Advertising services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
digital advertising specialist - специалист по цифровым средствам рекламы
persuasive advertising - убедительная реклама
individual advertising - индивидуальная реклама
online advertising sales - онлайн-продаж рекламы
recruitment advertising - вербовка реклама
buy advertising space - купить рекламное место
advertising potential - рекламный потенциал
advertising division - реклама деление
run advertising - запуск рекламы
advertising column - реклама колонка
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
secretariat services - секретариат услуги
telegraph services - телеграфные услуги
where services are provided - где предоставляются услуги
high-technology services - высокотехнологичные услуги
municipal transport services - муниципальные транспортные услуги
payroll services - зарплатные
international student services - международные студенческие услуги
divine services, conscientious pastoral care - Богослужения, добросовестное окормление
marketing communication services - маркетинг услуг связи
managed print services - управляемые услуги печати
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
Websites and advertising are other pre-purchase touchpoints, which allow customers to engage and learn about products or services. |
Веб-сайты и реклама - это другие точки соприкосновения перед покупкой, которые позволяют клиентам взаимодействовать и узнавать о продуктах или услугах. |
In addition, landing pages must not contain content, products, or services prohibited by our Advertising Policies |
Кроме того, целевые страницы не должны содержать материалы, продукты или услуги, запрещенные нашими правилами рекламной деятельности. |
Internet advertising of sexual services is offered not only by specialty sites, but in many cases by more mainstream advertising sites. |
Интернет-реклама сексуальных услуг предлагается не только специализированными сайтами, но и во многих случаях более распространенными рекламными сайтами. |
It is essentially an advertisement of the services one gets when they subscribe. |
Это, по сути, реклама услуг, которые вы получаете, когда подписываетесь. |
Surreptitious advertising refers to secretive communication practices that might mislead the public about products or services. |
Скрытая реклама относится к скрытным коммуникационным практикам, которые могут ввести общественность в заблуждение относительно продуктов или услуг. |
Blueprint Certification is a certification program that measures your understanding of Facebook advertising products and services. |
Сертификация Blueprint — программа сертификации для оценки ваших знаний о продуктах и сервисах, связанных с рекламой на Facebook. |
In May 2009, New York Attorney General Andrew Cuomo sued Nationwide Asset Services for fraud, deceptive practices and false advertising. |
В мае 2009 года Генеральный прокурор Нью-Йорка Эндрю Куомо подал в суд на Nationwide Asset Services за мошенничество, обман и ложную рекламу. |
Advertising is a form of communication intended to persuade an audience to purchase products, ideals or services whether they want or need them. |
Реклама-это форма коммуникации, направленная на то, чтобы убедить аудиторию приобрести продукты, идеалы или услуги, независимо от того, хотят они этого или нуждаются в них. |
When a funeral home advertises their services which two pieces of information are legally required on all advertisements? |
Если похоронное бюро рекламирует свои услуги, какая информация должна по закону присутствовать в объявлении? |
The black people were looked to. We then offered our services in the public papers, by advertising that we would remove the dead and procure nurses. |
На черных людей смотрели с опаской. Затем мы предложили свои услуги в газетах, объявив, что уберем мертвых и наймем медсестер. |
Using the shopping cart software, you can easily advertise and sell your products/services all along. |
Использование корзина программного обеспечения, можно рекламировать и продавать свои товары/ услуги, все вместе. |
Advertisements provide information to audiences and promote the sales of products and services. |
Реклама предоставляет информацию аудитории и способствует продажам товаров и услуг. |
Under the Barbey ownership, advertisements for escort agencies and phone sex services came to an end. |
При владении Барби реклама эскорт-агентств и телефонных секс-услуг подошла к концу. |
Free, advertising-supported streaming services such as Pluto TV are also available. |
Также предоставляются бесплатные потоковые сервисы с поддержкой рекламы, такие как Pluto TV. |
Other non-SMS data services used on mobile phones include mobile music, downloadable logos and pictures, gaming, gambling, adult entertainment and advertising. |
Другие услуги передачи данных, не связанные с SMS, используемые на мобильных телефонах, включают мобильную музыку, загружаемые логотипы и изображения, игры, азартные игры, развлечения для взрослых и рекламу. |
Around 1994, banks saw the rising popularity of the internet as an opportunity to advertise their services. |
Примерно в 1994 году банки увидели в растущей популярности интернета возможность рекламировать свои услуги. |
Major advertising groups objected, saying it will reduce the free services supported by advertising, while other experts praised the change. |
Основные рекламные группы возражали, говоря, что это приведет к сокращению бесплатных услуг, поддерживаемых рекламой, в то время как другие эксперты высоко оценили это изменение. |
The growth of this industry is being driven by businesses wishing to use their website to advertise and sell products and services to customers. |
Рост этой отрасли стимулируется компаниями, которые хотят использовать свой веб-сайт для рекламы и продажи продуктов и услуг клиентам. |
However, TOBL is a nonprofit campaign for sex worker rights and is not advertising or selling adult sexual services. |
Однако TOBL является некоммерческой кампанией по защите прав секс-работников и не рекламирует и не продает сексуальные услуги для взрослых. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
While Bell believed that the advertisement would convince Paine to retain his services, it had the opposite effect. |
Хотя Белл полагал, что это объявление убедит Пейна оставить его услуги, оно возымело прямо противоположный эффект. |
They also believed that lawyers would raise the cost of their services in order to compensate for their increased overhead due to the additional cost of advertising. |
Они также полагали, что юристы повысят стоимость своих услуг, чтобы компенсировать возросшие накладные расходы из-за дополнительных расходов на рекламу. |
Yes, other parties may use cookies on the Facebook Services to provide services to us and the businesses that advertise on Facebook. |
Да, другие стороны могут использовать файлы «cookie» в Сервисах Facebook, чтобы предоставлять сервисы нам и компаниям, которые размещают рекламу на Facebook. |
Newspaper companies nowadays often adopt a policy of refusing all advertisements for personal services. |
В настоящее время газетные компании часто придерживаются политики отказа от любой рекламы личных услуг. |
It also did away with traditional advertising and relies on social networking services and word-of-mouth to publicize its products. |
Она также покончила с традиционной рекламой и полагается на услуги социальных сетей и сарафанное радио для популяризации своей продукции. |
Interests targeting must correspond to likes and interests that are related to the advertised products or services. |
Интересы выбранной целевой аудитории должны соответствовать интересам и увлечениям, связанным с рекламируемой продукцией или услугами. |
By contrast, on the face of it, there cannot be anything wrong with offering services or products for free, and then simply using the resulting advertising possibilities. |
В отличие от этого, на первый взгляд, не может быть ничего плохого в том, чтобы предлагать услуги или продукты бесплатно, а затем просто использовать появившиеся рекламные возможности. |
Famous faces advertised films and places and services of the kind normally only discussed in whispers. |
Известные субъекты рекламировали фильмы, поездки и услуги, о которых в нормальной жизни говорят только шепотом. |
Most websites usually employ third-party services for advertising on their webpages. |
Большинство веб-сайтов обычно используют сторонние сервисы для размещения рекламы на своих веб-страницах. |
The amount of advertising for toiletries and beauty services were second only to advertisements for food. |
По количеству рекламы туалетных принадлежностей и косметических услуг они уступали только рекламе продуктов питания. |
Bulk mail is also often sent to companies' existing subscriber bases, advertising new products or services. |
Массовая почта также часто отправляется в существующие абонентские базы компаний, рекламируя новые продукты или услуги. |
Some adolescents in care had advertised sex for sale on Craigslist when the erotic services category was still available. |
Некоторые подростки, находящиеся под опекой, рекламировали секс для продажи на Craigslist, когда категория эротических услуг еще была доступна. |
Supporting industries, such as advertising and shipping, scaled back their operations as demand for services fell. |
Вспомогательные отрасли, такие как реклама и судоходство, сократили свою деятельность по мере падения спроса на услуги. |
Services may be advertised over the Internet, in regional publications, or in local telephone listings. |
Услуги могут рекламироваться через интернет, в региональных изданиях или в местных телефонных справочниках. |
However, TOBL is a nonprofit campaign for sex worker rights and is not advertising or selling adult sexual services. |
Однако TOBL является некоммерческой кампанией по защите прав секс-работников и не рекламирует и не продает сексуальные услуги для взрослых. |
For Android devices, enter the Google Play Services Advertising ID. |
Для устройств Android введите рекламный ID Google Play Services. |
Subsequently, MeeMix released in 2009 a line of Business-to-business commercial services intended to personalize media recommendations, discovery and advertising. |
Впоследствии, MeeMix выпустила в 2009 году линейку коммерческих услуг для бизнеса, предназначенных для персонализации медийных рекомендаций, открытий и рекламы. |
In the United States, advertising of services by members of the profession of law is typically permitted but regulated by state court and bar association rules. |
В Соединенных Штатах реклама услуг представителями юридической профессии, как правило, разрешена, но регулируется государственным судом и правилами Ассоциации адвокатов. |
Google hosts and develops a number of Internet-based services and products, and generates profit primarily from advertising through its AdWords program. |
Google размещает и развивает ряд интернет-сервисов и продуктов, а также получает прибыль в основном от рекламы через свою программу AdWords. |
Mobile Media Group is a mobile marketing services provider and mobile advertising aggregator. |
Mobile Media Group - сервис-провайдер мобильного маркетинга и агрегатор мобильной рекламы. |
Публичный дом или эскорт-агентство не должны рекламировать свои услуги. |
|
They realized that in order to obtain the necessary volume they needed to advertise their name and their services to the public. |
Они поняли, что для того, чтобы получить необходимый объем, им нужно было рекламировать свое имя и свои услуги для широкой публики. |
Они рекламируют бортовые буксировки как один из видов услуг. |
|
The products or services I'm advertising require a lot consideration. |
Покупку продуктов или услуг, которые я рекламирую, требуется обдумать. |
Despite the attempt to make the Las Vegas Strip more family-friendly, such advertising for these services continues. |
Несмотря на попытки сделать Лас-Вегас-Стрип более семейным, подобная реклама этих услуг продолжается. |
to filter job applications, determine access to social services, determine advertisements served, etc. |
чтобы фильтровать заявки на вакансии, определять доступ к социальным услугам, определять обслуживаемую рекламу и т. д. |
Western capitalists wishing to advertise their products and services will do whatever it takes to meet whatever requirements we create. |
Западные капиталисты, желающие рекламировать свои товары и услуги, сделают все возможное, чтобы удовлетворить любые наши требования. |
Advertisements for escort agencies often carefully skirt the legal line, and avoid specifically offering prostitution or sexual services. |
Реклама эскорт-агентств часто тщательно обходит законную линию и избегает специально предлагать проституцию или сексуальные услуги. |
These provide services including free WiFi, phone calls, device charging stations, local wayfinding, and more, funded by advertising that plays on the kiosk's screens. |
Они предоставляют такие услуги, как бесплатный Wi-Fi, телефонные звонки, зарядные станции для устройств, поиск местных путей и многое другое, финансируемое рекламой, которая играет на экранах киоска. |
Positive customer peer reviews help to influence new prospects to purchase goods and services more than company advertising. |
Положительные отзывы клиентов помогают влиять на новые перспективы приобретения товаров и услуг в большей степени, чем реклама компании. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
Advertising is not permitted for the promotion of miracle cures, such as Cure cancer overnight! |
Недопустима реклама чудодейственных препаратов, например, Избавляем от рака за один день! |
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба. |
|
Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. |
|
Clearing the way for Newberry in Armed Services. |
Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам. |
Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика? |
|
How is an external link to an article on domestic violence be considered spam or advertising when it simply makes reference to the story of a particular case? |
Как внешняя ссылка на статью о насилии в семье может считаться спамом или рекламой, если она просто ссылается на историю конкретного случая? |
Following her 1985 recording, Arena sang advertisement jingles and she worked on the pub and club circuit to earn a living. |
После ее записи в 1985 году Арена пела рекламные джинглы, и она работала в пабе и клубе, чтобы заработать на жизнь. |
Club Pogo members play without advertisements and receive additional bonus and features. |
Члены клуба Pogo играют без рекламы и получают дополнительные бонусы и функции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, services , а также произношение и транскрипцию к «advertising services». Также, к фразе «advertising services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.