Alimony pendente lite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paying alimony - уплата алиментов
alimony payments - алименты
allowance of alimony - временное содержание
malicious evasion of payment of alimony - злостное уклонение от оплаты алиментов
recovery of alimony - взыскание алиментов
payment of alimony - выплата алиментов
to recover alimony - взыскать алименты
alimony in general - присуждённая сумма алиментов, подлежащих регулярной выплате
lumpsum alimony payment - единовременная выплата алиментов
interim alimony - временное содержание
Синонимы к alimony: support, maintenance, child support, financial support
Антонимы к alimony: amends, amercement, betrayal, conflict, damages, deception, financial penalty, forfeit, forfeiture, hurt
Значение alimony: a husband’s or wife’s court-ordered provision for a spouse after separation or divorce.
pendente lite - на время продолжения рассмотрения дела
administrator pendente lite - управляющий наследством на период судебного разбирательства
alimony pendente lite - содержание мужем жены на период судебного процесса о разводе
Синонимы к pendente: in attesa, in sospeso, in corso, in pendenza, atteso, di attesa, in lista d'attesa
pendente lite - на время продолжения рассмотрения дела
lite mode - облегченный режим
q lite - д облегченный
lite version - облегченная версия
miller lite - мельник облегченный
lite edition - облегченная версия
the nintendo DS lite - Нинтендо DS Облегченная
administrator pendente lite - управляющий наследством на период судебного разбирательства
alimony pendente lite - содержание мужем жены на период судебного процесса о разводе
Синонимы к lite: light, low-cal
Антонимы к lite: cloying, fatty, fat, strong, backbreaking, goaded, grave, heavy, serious, swamped
Значение lite: of or relating to low-fat or low-sugar versions of manufactured food or drink products.
I could sue him for 20 years of alimony, but I won't do that. |
Я бы могла в течение 20-ти лет получать от него алименты, но я этого не делала. |
Growhouses get busted for like girlfriends who want revenge, ex-wives who don't get their alimony check. |
Дом-плантация не существует ни для кого. Никаких подружек, чьих-то бывших жен, не получающих свои алименты. |
You're free and clear, no more alimony, except for 50% of what would have been your monthly payment for the next year. |
Ты свободен и чист, не больше обвинений, за исключением 50% того, что было твой месячный платеж на сл. год. |
Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка, |
|
And bitch about him at dinner parties, knowing he won't leave because he's scared of the alimony. |
И жаловаться на него во время званых обедов, зная, что он побоится уйти из-за алиментов. |
Lady sees Sheila, who is willing to testify, but only if Lady divorces her husband and insists on $250,000 alimony. |
Леди видит Шейлу, которая готова дать показания, но только в том случае, если леди разведется со своим мужем и будет настаивать на алиментах в размере 250 000 долларов. |
Don't use alimony as an excuse to call me. |
используя алименты как отговорку. |
And that's from a guy with one alimony and two child support payments. |
И это говорит парень-алиментщик с двумя детьми на иждивении. |
I'm riding the alimony pony. |
Я еду на пони с алиментами. |
The alimony had been set by the court. |
Алименты были установлены судом, так, мистер Клэйтон? |
Child support was eliminated, alimony was doubled. |
Содержание детей было отменено, алименты удвоены. |
He-he bitched about his ex-wife a lot, all the alimony he was paying, but... |
Он все ныл о своей бывшей и алиментах, которые должен был ей платить, но... |
Flora's second petition for divorce received a favourable ruling, and an order for alimony was entered in April 1875. |
Второе ходатайство флоры о разводе было удовлетворено, и в апреле 1875 года был издан приказ о взыскании алиментов. |
Listen, if you want, I can subpoena George's tax records, see if he's hiding any income, anything that might reduce your alimony payments. |
Послушай, если хочешь, я могу через суд запросить данные о налогах Джорджа, и мы увидим, скрывает ли он свои доходы, что то, что может сократить твои выплаты по алиментам. |
Under the prenup, because I had an affair I forfeit all alimony and community property except 100,000. |
По условиям брачного договора, мой роман на стороне лишил меня алиментов и общего имущества, за исключением ста тысяч долларов. |
For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody. |
Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком. |
I would never, under any circumstances... pay that kind of support and alimony if we went to court. |
Что никогда, ни при каких обстоятельствах... не назначат таких алиментов, если мы пойдем в суд. |
The court stated that wife was equally qualified to her husband, and was working in a multi-national company, thus she cannot claim alimony. |
Суд заявил, что жена имеет равные права с мужем и работает в многонациональной компании, поэтому она не может претендовать на алименты. |
Our collective ex-wife who still receives alimony? |
Наша общая бывшая жена, которая до сих пор получает алименты? |
And when ending the marriage, the law defined women's rights to alimony of a certain amount during a certain period. |
В случае прекращения брака закон устанавливает право женщин на получение определенной суммы алиментов в течение конкретного периода времени. |
Because if he could proof that you two were shacking up, he wouldn't have to pay you alimony. |
Если бы у него были доказательства вашей интрижки, он бы перестал платить вам алименты. |
Плата за дом, алименты, еще и квартира. |
|
You're suing me for alimony? |
Ты судишься со мной за алименты? |
Yes, and if I didn't have two daughters and alimony, I might have done the same. |
Да, если бы на мне не висели две дочки и алименты, я, возможно, занимался бы тем же. |
He pays alimony to six ex-wives, and he's made some terrible investments. |
Он платит алименты шести бывшим жёнам и совершает очень неудачные инвестиции. |
Она вышла замуж из-за денег и политики, и возможности получить при разводе хорошие алименты. |
|
They detoured via the Wilmette post office so Brogan could mail his twin alimony checks. |
Они завернули к почтовому отделению, чтобы Броган отправил алименты своим бывшим женам. |
Simultaneously, other laws had been put into force, such as the law on alimony. |
Одновременно были приняты другие законы, как, например, Закон об алиментах. |
But when I told him that we have to pay alimony ... |
Но когда я ему сказал, что нам необходимо платить алименты... |
Okay, we can go through your bank records, credit reports, alimony payments... |
Ладно, мы можем проверить банковские и кредитные операции, выплату алиментов... |
He was paying her a lot in alimony. |
Он выплачивал ей большие суммы после развода. |
Why, they think they can cut alimony off me like you'd carve blubber off a whale! |
Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают! |
Emma took me to the cleaners, as they say, left me with a hefty alimony payment. |
Эмма привела меня к чистильщикам, как их называют, и оставила меня с приличными алиментами. |
An examination, testes et pendentes, is required. |
Необходимо освидетельствование testes et pendentes. |
His accountant showed him a spreadsheet that said it would be cheaper to keep Joey than to pay me alimony and child support. |
Его бухгалтер показал ему расчеты, из которых следовало, что для него будет дешевле оставить себе Джоуи, чем платить алименты мне и на ребёнка. |
'Yes, alimony, sir, compensation for the women, you know. |
Ну да, алименты, господин фельдкурат, отступные девочкам. |
To disqualify me from alimony under the prenup. |
Чтобы лишить меня прав на алименты по брачному договору. |
I should have sued you for alimony. |
Мне надо было подать на алименты. |
But when Johnny stops paying alimony she tells him it was only a love ceremony; That it's not legally binding and that she's taking him to court. |
Но когда Джонни перестаёт платить алименты, она сообщает, что брак не зарегистрирован, он гражданский и, что она затаскает его по судам. |
I owe two grand back rent, child support, alimony, plus the loan shark |
Я задолжал много за аренду, поддерживаю ребенка, алименты, плюс ростовщики |
Professor Mercer will honor the terms of the postnup regarding child support and alimony. |
Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов. |
I see you paid alimony from 1 992 to 1 996, along with child support. |
Я знаю, что вы платили алименты с 1992 по 1996гг и помогали детям. |
Even if he claims one half of Roxy's share... I'll make sure it comes back in alimony and child support. |
Даже если он потребует половину от доли Рокси, то я приму меры, чтоб всё вернулось через алименты и пособие на ребёнка. |
I lost a lot in the stock market and Helena won't budge on the alimony. |
Я много потерял на бирже, а Хелена не урежет алименты. |
У меня алименты и счета от психиатра, непогашенная ссуда... |
|
If this goes on, I will ask her to pay alimony. |
Скоро она мне будет алименты платить. |
He allegedly owed his ex-wife $7,000 in alimony and was ordered by Judge Anthony Roszkowski to pay $60 a week pending a final judgment. |
Он якобы задолжал своей бывшей жене 7000 долларов алиментов, и судья Энтони Рошковски обязал его выплачивать 60 долларов в неделю до вынесения окончательного решения. |
She made no secret of living luxuriously with Alan's alimony, seeing as she has not held a job since she divorced him. |
Она не делала секрета из того, что живет роскошно на алименты Алана, поскольку не работала с тех пор, как развелась с ним. |
In September 2010, the Delhi High Court said that a man's assets should be examined while deciding the alimony sum. |
В сентябре 2010 года Верховный суд Дели постановил, что имущество мужчины должно быть рассмотрено при определении суммы алиментов. |
The court was deciding a case where man initially asked to pay ₹15,000 in total as alimony per month by a lower. |
Суд рассматривал дело, в котором мужчина изначально просил выплатить 15 000 евро в качестве алиментов в месяц по более низкой ставке. |
The court reduced the alimony sum to ₹20,000 per and stated that a man's parents and sibling also have a stake in his assets. |
Суд снизил сумму алиментов до 20 000 йен и заявил, что родители и брат мужчины также имеют долю в его имуществе. |
They have said that alimony should not be granted if the wife is the primary earner of the family and the law should see men capable of bringing up children. |
Они сказали, что алименты не должны предоставляться, если жена является основным кормильцем семьи, и закон должен видеть мужчин, способных воспитывать детей. |
The verdict came after a man challenged a family court's decision to grant ₹7,500 monthly alimony to his wife. |
Приговор был вынесен после того, как мужчина оспорил решение суда по семейным делам о выплате 7500 йен ежемесячных алиментов своей жене. |
In September 2010, the Delhi High Court released a verdict that a man cannot be forced to pay alimony if he is unemployed. |
В сентябре 2010 года Верховный суд Дели вынес вердикт о том, что мужчину нельзя заставить платить алименты, если он безработный. |
She did not declare her conversion in public, in case the Swedish council might refuse to pay her alimony. |
Она не объявляла о своем обращении публично, на случай, если шведский совет откажется платить ей алименты. |
This aims to secure psychological peace for the children who may be involved, especially in such cases of tutelage, divorce, alimony, custody, etc. |
Это направлено на обеспечение психологического спокойствия для детей, которые могут быть вовлечены, особенно в таких случаях, как опекунство, развод, алименты, опека и т.д. |
Divorce law in Sweden concerns the dissolution of marriage, child support, alimony, custody and the division of property. |
Закон о разводе в Швеции касается расторжения брака, содержания детей, алиментов, опеки и раздела имущества. |
As the networks grow, a subcell leader might create her or his own cell, so ALPINE-2 might become the leader of the ALIMONY cell. |
По мере роста сетей лидер субклетки может создать свою собственную ячейку, так что ALPINE-2 может стать лидером ячейки алиментов. |
Any criminal convictions for adultery can determine alimony and asset distribution. |
Любые уголовные приговоры за супружескую измену могут определять размер алиментов и распределение активов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alimony pendente lite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alimony pendente lite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alimony, pendente, lite , а также произношение и транскрипцию к «alimony pendente lite». Также, к фразе «alimony pendente lite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.