All kinds of stories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All kinds of stories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все виды историй
Translate

- all

все

  • all modifications - все модификации

  • all keywords - все ключевые слова

  • all positions - все позиции

  • all kids - все дети

  • zero all - нулю все

  • all flustered - все взволнованный

  • all mexico - все мексика

  • all states to take all - все государства принять все

  • by all patients - у всех больных

  • be all things to all people - быть всем для всех людей

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- kinds [noun]

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- stories [noun]

noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус

  • my stories - мои рассказы

  • the biggest stories - самые большие истории

  • shared their personal stories - поделились своими личными историями

  • 18 stories above - 18 историй выше

  • told stories about - рассказывали истории о

  • shares success stories - акции Истории успеха

  • false stories - ложные истории

  • entertaining stories - занимательные истории

  • meaningful stories - содержательные истории

  • some short stories - некоторые новеллы

  • Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario

    Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information

    Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.



You know, when we were in high school, a group of students went to Germany as part of an exchange program so there were all kinds of stories about how the German girls were easy and you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда мы были в средней школе, группа студентов приехала в Германию, как часть обменной программы. рассказывали истории о том, как легкомысленны немецкие девчонки...

You know, you'd think I'd have all kinds of Horror stories, But it was actually nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ты ждешь, что я расскажу кучу ужасных историй, но вообще-то все было вполне мило.

It maybe that these kinds of stories are why WMF have acted now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, именно из-за таких историй WMF и действовала сейчас.

She played, as typical roles, young girls with traumas or perversions of various kinds, or teenagers involved in stories where eroticism is tinged with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла, как обычно, молодых девушек с травмами или извращениями различного рода или подростков, вовлеченных в истории, где эротика окрашена кровью.

Editors and journalists often have an ideology about the kinds of news stories and topics they choose to cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы и журналисты часто имеют идеологию относительно того, какие новости и темы они предпочитают освещать.

You know, you'd think I'd have all kinds of Horror stories, But it was actually nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ты ждешь, что я расскажу кучу ужасных историй, но вообще-то все было вполне мило.

“Like all genre, it can hold a million different kinds of artists and stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Как и в любом жанре, там может быть миллион разного вида артистов и сюжетов.

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

Different kinds of stories call for different kinds of characters, tension, pacing, themes, and dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы историй требуют различных типов персонажей, напряжения, темпа, тем и диалогов.

I explore the weight, density and smell, but most importantly, I think a lot about the stories we attach to different kinds of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исследую его вес, плотность и запах, но самое главное — я много работаю над тем, как мы ощущаем различные типы воздуха.

The papers published all kinds of stories about the loss. finally agreeing that it was between nine thousand and ten thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г азеты писали всякую чепуху относительно этого ограбления и под конец установили, что денег было от девяти до десяти тысяч долларов.

It is these kinds of stories, ones that go beyond the immediate or just the superficial that demonstrate the power of photojournalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все такие истории, которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно, но они показывают влияние фотожурналистики.

The Sultan already knew that the stories Scheherazade told, brought him immense joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что история Шахерезады для него былав удовольствие.

Reiki is thought of as a pseudoscience, but there are stories of it healing tumors and curing disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэйки считается лже-наукой, но, говорят, что она лечит опухоли и всякие болячки.

In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира и нас самих в этом мире — на самом деле своего рода контролируемые галлюцинации, источник и механизм возникновения которых заключён в нашем живом организме.

If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть.

On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов.

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

stories which take place in various times and places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах.

I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels - historical or up-to-date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, смешные и детективные истории намного легче читать, но я предпочитаю читать романы - историческийе или современные.

They can all corroborate each others' stories, which gives them an alibi...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут подтвердить истории друг друга, что гарантирует им алиби...

I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.

I believe great literature will survive, because we need great stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории.

You stand behind that bar and you'll hear a hunnerd fucking stories a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно стоишь за барной стойкой и слушаешь всякий треп.

She also tried to pretend she was enjoying their stories of the brutal game they had played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делала вид, что ей доставляет удовольствие слушать их рассказы о жестокой игре.

And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов.

And then you have all those individual stories where sometimes we even have the same action, and the result puts you in hells or in heavens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того есть отдельные истории, где в результате одного и того же действия можно попасть или в ад, или на небеса.

He added authors and teachers being overtly didactic is a total switch-off for children, with messages being subliminated in enjoyable stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что чрезмерное морализаторство авторов и преподавателей отбивает интерес у детей, а основные идеи сублимированы в увлекательные истории.

Most funny stories are based on comic situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.

I can't go back upstairs with paintings by Titian and stories from Ancient Assyria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вернуться в участок с картинками Тициана и историями Древней Ассирии.

You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.

But sometimes she pops up in my stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она время от времени возникает в моих романах.

On Christmas Eve of that year when the bell tolled again as it had done for Jimmie, a lone and melancholy howling from the woods almost convinced Renaud that the stories were true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочельник, едва зазвонили колокола, как они звонили по Джиму, в лесу раздался одинокий печальный вой, убедивший Рено в правдивости рассказов.

The little hero always beats the big villain in all the stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них маленький герой всегда побеждает большого злодея.

I used to sit on Daddy's lap and he would read me those stories full of their vengeful gods and wondrous miraculous creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела на коленях отца, и он читал мне эти истории о мстительных богах и об удивительных, чудесных созданиях.

But a system that could anticipate the future and keep society stable was already being built, pieced together from all kinds of different, and sometimes surprising, sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но система, которая могла бы предвидеть будущее и поддерживать общество стабильным уже строилась, собираемая воедино из всевозможных различных, и местами удивительных источников.

Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной.

Briggs saw her take them, asked no questions, told no stories; but I believe quite sympathised with her on this matter, and so would many another honest woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригс видела, как Бекки их взяла, но не задавала вопросов и не поднимала шума; возможно, она даже посочувствовала ей, как посочувствовали бы многие честные женщины.

I'm trying, but the jury has so many stories to sort out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь, но присяжным нужно разобрать столько версий.

Fanny's suicide had aroused memories, and Philip heard ghastly stories of the way in which one person or another had escaped from despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство Фанни напомнило немало подобных же историй, а Филип наслушался страшных рассказов о том, как люди спасаются от отчаяния.

Sometimes they used to tell each other fairy stories and started fighting when something very bad happened to a princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то стали там рассказывать сказки да подрались, когда с какой-то принцессой дело кончилось скверно.

But the world is made up of a lot more than two kinds of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире есть больше двух типов людей.

Hey, he's always loved those stories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ему всегда нравились эти истории!

The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают.

I'm a living repository of poisons of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живой склад всяких ядов.

Undercover work is legal for all kinds of crime in the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США можно работать под прикрытием по любому направлению.

In other words, any of the 150 kinds of moonshine known to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом-любой из полутораста самогонов, рецепты которых мне известны.

'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй.

His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его истории, которые тянутся дольше, чем волшебные 7500 в целом—но, конечно, не всегда—могли бы извлечь выгоду из саморедактирования.

Del Toro felt Tolkien's experiences in that war influenced his stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дель Торо чувствовал, что опыт Толкина в той войне повлиял на его рассказы.

The City Watch have starred in eight Discworld stories, and have cameoed in a number of others, including Making Money, the children's book Where's My Cow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская стража снялась в восьми рассказах о Плоском мире, а также во многих других, включая зарабатывание денег, детскую книгу Где моя корова?.

Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного.

In one of the stories in the Arabian Nights, in the Richard Francis Burton translation, a slave owner threatens to free his slave for lying to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из историй тысячи и одной ночи, в переводе Ричарда Фрэнсиса Бертона, рабовладелец угрожает освободить своего раба за то, что тот солгал ему.

Screen Rant ranked Stacy X as one of the superheroes that Marvel wants you to forget, citing her presence in X-Men stories as being based entirely on sex appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экранная Тирада причислила Стейси Икс к числу супергероев, которых Marvel хочет, чтобы вы забыли, ссылаясь на ее присутствие в историях о Людях Икс, полностью основанных на сексуальной привлекательности.

The three books each feature numerous short stories in the horror genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трех книгах представлены многочисленные рассказы в жанре хоррор.

Other origin stories for the sundae focus on the novelty or inventiveness of the treat or the name of the originator, and make no mention of legal pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие истории происхождения мороженого сосредотачиваются на новизне или изобретательности лакомства или имени составителя и не упоминают о юридическом давлении.

Lucky Luke himself appears unchanged in all stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Счастливчик Люк остается неизменным во всех историях.

The stories have been propagated particularly by biographers of Byron's great nephew, the poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти истории были распространены, в частности, биографами великого племянника Байрона, поэта.

Some Black Terror stories were written by Patricia Highsmith before she became an acclaimed novelist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые истории о Черном терроре были написаны Патрисией Хайсмит до того, как она стала признанным романистом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all kinds of stories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all kinds of stories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, kinds, of, stories , а также произношение и транскрипцию к «all kinds of stories». Также, к фразе «all kinds of stories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information