Also inform you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also relevant - также имеет отношение
also helping - также помогает
we have also - мы также
will also help - также поможет
developing countries also - развивающиеся страны также
were also requested - было также предложено
progress has also - прогресс имеет также
also its resolution - и его разрешение
also familiar with - также знакомы с
will also influence - будет также влиять
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
verb: сообщить, информировать, сообщать, уведомлять, извещать, доносить, известить, одушевлять, наушничать, наполнять
pleasure to inform you - приятно сообщить Вам,
i would inform - я бы информировать
please inform us accordingly - пожалуйста, сообщите нам, соответственно,
it is my duty to inform you - это мой долг сообщить вам,
i take this opportunity to inform - я пользуюсь этой возможностью, чтобы сообщить
is pleased to inform you - рада сообщить Вам
this opportunity to inform - это возможность сообщить
inform you that at - сообщить Вам, что в
knowledge to inform - знаний для информирования
inform our partners - информировать наших партнеров
Синонимы к inform: prime, notify, brief, advise, tell, give/supply information to, communicate to, impart to, enlighten, let someone know
Антонимы к inform: hide, conceal, secret
Значение inform: give (someone) facts or information; tell.
give you - дать вам
surrounding you - окружающих вас
you dispose - выбрасывание
chuck you - швырнуть вас
you wink - вы подмигивать
demon you - демон вас
what do you think you can - что вы думаете, что вы можете
you can do as you please - вы можете сделать, как вам угодно
you get what you need - вы получите то, что вам нужно
you anything you want - вы, что вы хотите
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
The proposed law will inform tax-payers of where their investment dollars go and will hold developers to more stringent employment standards. |
Предлагаемый закон будет информировать налогоплательщиков о том, куда идут их инвестиционные доллары, и заставит девелоперов придерживаться более жестких стандартов занятости. |
RTT sued them, demanding that GB inform customers that their phones were unapproved. |
RTT подала на них в суд, требуя от GB информировать клиентов о том, что их телефоны не были одобрены. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
For example, it may inform you which specific transport rule was matched, and what happened to the message as a result of that match. |
Например, в этом поле могут содержаться сведения о том, какому правилу транспорта соответствовало сообщение и какие действия были выполнены над сообщением в результате этого. |
Informers inform, burglars burgle, murderers murder, lovers love. |
Стукачи стучат, грабители грабят, убийцы убивают, любовники любят. |
Mr. corker, kindly inform your client that according to the law, those watches make him an accomplice in the attempted murder of Miranda Clark. |
Мистер Коркер, будьте любезны, сообщите вашему клиенту, что по закону, эти часы делают его соучастником покушения на убийство Миранды Кларк. |
To inform against, in the energetic slang dialect, is called: to eat the bit. |
Донести, на энергичном языке арго, обозначает съесть кусок. |
Извещать влюбленного о смерти. |
|
So simple inform her that we're cutting back on her soul food. |
Так что просто оповести её, что мы уменьшаем ее рацион душ. |
And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged. |
И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом. |
The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate. |
Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей. |
We regret to inform you... that your application to Stanford University was not accepted. |
Мы извещаем вас... что ваше заявление о поступлении в Университет Стэнфорда не принято. |
I'd better inform the Pentagon. |
Я должен сообщить Пентагону. |
Well, I'd appreciate it if you'd inform your son that my house is off-limits. |
Будь добр, передай своему сыну, что мой дом для него табу. |
They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative. |
Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель. |
I just wanted to inform you all reluctantly... that this month's issue will be our last. |
Я должен сообщить вам скрепя сердце, что номер за этот месяц станет последним. |
I am very sorry for the deception, but to maintain authenticity, we couldn't inform you until after you sat with the jury. |
Прошу прощения за обман, но для поддержания достоверности, мы не могли вас проинформировать пока вы сидели в жюри |
Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day. |
Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь. |
Mind you don't frighten my brother, Pavel Petrovich said to him; don't inform him on any account. |
Смотри, брата не испугай, - сказал ему Павел Петрович, - не вздумай ему докладывать. |
Ladies and gentlemen of the press, I'd like to inform you that I'm in good health. |
Хочу вам сообщись, господа журналисты, что пребываю я в добром здравии. |
Let's inform all three slaves that Cal is dead, that Mike is dead. See what that does. |
Давайте-ка расскажем этим троим, что Кэл и Майк мертвы, посмотрим, как они на это отреагируют. |
I must inform you that our charge ration protocol is in effect. |
Я должен сообщить вам, что протокол подзарядки вступет в силу |
Monsieur and Madame Alexander Du Roy de Cantel have the honor to inform you of the marriage of Monsieur George Du Roy de Cantel, their son, to Madame Madeleine Forestier. |
Господин и госпожа Александр Дю Руа де Кантель имеют честь сообщить вам о бракосочетании их сына Жоржа Дю Руа де Кантель с госпожой Мадленой Форестье. |
I will inform the Director of your arrival. |
Я сообщу директору о вашем приезде. |
Failed to inform you of my every move. |
Не сообщал о каждом своём шаге? |
You must inform him of our decision. |
Ты должен сказать ему о нашем решении. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
If they are really qualified for the task, will not their own hearts be the first to inform them of it? |
Если они действительно достойны такой задачи, разве им сердце не подскажет? |
All right, now, first we need to inform Judge Moss about the contact. |
Хорошо, нужно проинформировать судью Мосс об этом. |
Sorry I didn't inform you about it. |
Простите, мне об этом не сообщили. |
I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her. |
Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее. |
I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today. |
Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти. |
Pardon me, madam: no need of explanation; your own fine sense must inform you that one of your frowns would be a sufficient substitute for capital punishment. |
Извините меня, сударыня, никаких объяснений здесь не нужно. Чуткость должна подсказать вам, что ваша нахмуренная бровь уже является серьезнейшим наказанием. |
As she did not conceal from me that you also are acquainted with all her misfortunes, I can inform you every thing without reserve of her unhappy situation. |
Так как она не скрыла от меня, что вы тоже осведомлены о всех ее несчастьях, я могу без стеснения говорить о ее горестном положении. |
Isidor, who had come into the kitchen, heard the conversation and rushed out to inform his master. |
Исидор, зашедший в кухню, услышал этот разговор и кинулся сообщить о нем своему хозяину. |
Come, go through your business with a good grace, and to begin, inform me, I beg of you, this triple adventure, of which he is the hero. |
Ну же, подчинитесь добровольно и для начала сообщите мне, пожалуйста, героем какого такого тройного приключения он является? |
They inform me, for four days past he goes there regularly every morning to mass. |
Сегодня я узнала, что уже в течение четырех дней он не пропускает мессы. |
I regret to inform you that your son is suspected of having committed five murders in the last six months. |
Вынужден сообщить, что ваш сын подозревается в 5 убийствах, произошедших за полгода. |
Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases. |
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. |
Mr Shaughnessy just called to inform me there will be no mistrial. |
Мистер Шонесси только что звонил и сказал, что повторного расследования быть не должно. |
You know, when you sell a house, don't you have to inform the buyer of things like mold and termites and dead bodies? |
Разве ты не обязан при продаже дома сообщать покупателям о плесени, термитах и трупах? |
I'll inform the Joint Chiefs. |
Я проинформирую комитет начальников штабов. |
Determing what strain this is will help inform who's responsible. |
Определив штамм, мы сможем понять, кто виноват. |
We also inform you, that in accordance with the law... |
Мы также сообщаем вам, что в соответствии с законом... |
Inform the Director that I have an original for him as ordered. |
Сообщите Директору, что у меня есть оригинал для него как он и приказывал. |
If intended inform me here and I'll help you. |
Если вы намерены сообщить мне здесь, и я помогу Вам. |
We want to achieve @10 to 20 nM finish on the surface . Kindly inform me a process to achieve this much surface roughness. |
Мы хотим достигнуть финиша @10 до 20 нм на поверхности . Пожалуйста, сообщите мне процесс для достижения этой большой шероховатости поверхности. |
At the start of the investigations, the police will inform the suspect of his right to receive legal assistance during examination at trial. |
В начале расследования полиция информирует подозреваемого о его праве на получение юридической помощи во время допроса в суде. |
Walters leaves the plane to inform Marian but her landlady is cleaning her recently vacated flat saying that Marian flew off to South Africa. |
Уолтерс выходит из самолета, чтобы сообщить Мэриан, но ее квартирная хозяйка убирает ее недавно освободившуюся квартиру, говоря, что Мэриан улетела в Южную Африку. |
If i've missed any reasons, please inform me. In a lateral sense, the US Congress failed in objectives one and two. |
Если я пропустил какие-либо причины, пожалуйста, сообщите мне. В некотором смысле Конгресс США потерпел неудачу в достижении целей номер один и номер два. |
The officer said that the government of Japan should inform the public about the threats of China and North Korea. |
Офицер заявил, что правительство Японии должно информировать общественность об угрозах со стороны Китая и Северной Кореи. |
Steep coastal cliffs dominate the north, while mountains inform the topography of the island's southern end; lower hills typify the area in between. |
Крутые прибрежные скалы доминируют на севере, в то время как горы определяют топографию южной оконечности острова; более низкие холмы характеризуют область между ними. |
Nazi Germany used intelligence gathering to help inform its decisions. |
Нацистская Германия использовала сбор разведданных, чтобы информировать о своих решениях. |
All edits on the Peter Duesberg page were put there too discredit him, not to inform readers. |
Все правки на странице Питера Дюсберга были помещены там, чтобы дискредитировать его, а не информировать читателей. |
Шофер отвез ее в поле, чтобы сообщить об этом мужу. |
|
If you choose the first option, it is not mandatory to inform the author about the usage. |
Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать автору об использовании. |
WS champs and MVP were just promoted, I'm going to list the topic nomination now and inform everyone listed above as a part of the project. |
WS champs и MVP были только что повышены, я сейчас перечислю номинацию темы и сообщу всем перечисленным выше в рамках проекта. |
But in our modern world it helps if we can attract and inform at the same time. |
Но в нашем современном мире это помогает, если мы можем привлекать и информировать одновременно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also inform you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also inform you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, inform, you , а также произношение и транскрипцию к «also inform you». Также, к фразе «also inform you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.