Am a pretty good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i am calling - я звоню
am mai 2012 - утра май 2012
am excited that - я рад, что
am loyal - лоялен
tomorrow i am going - завтра я иду
am better than - я лучше
i am transmitting - я направляю
am a student - я студент
i am empty - я пустой
i am wise - я мудр
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
not everyone who has a cowl on is a monk - не каждый, кто в рясе ,-монах
a big - большой
a weld - сварной шов
a axial - осевой
a pyjamas - пижама
players a - игрокам
a person charged with a crime - лицо, обвиняемое в совершении преступления,
is a boy or a girl - мальчик или девочка
a little bit of a hurry - немного спешит
a face as long as a fiddle - лицо до тех пор, как скрипка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
sit pretty - находиться в выигрышном положении
i'm pretty new - Я довольно новый
pretty severe - довольно тяжелая
such a pretty girl - такая красивая девушка
pretty lonely - очень одиноко
pretty frightening - довольно пугающий
most pretty - наиболее значительный
pretty remote - довольно удаленный
not a pretty sight - не очень красиво
feeling pretty good - чувствовал себя довольно хорошо
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
form good relationships - формировать хорошие отношения
good formability - хорошая деформируемость
develop good relationships - развивать хорошие отношения
not a good - не хорошо
insanely good - безумно хорошо
over good - более хорошо
good precedent - хороший прецедент
good round - круглая
good personnel - хороший персонал
with good taste - с хорошим вкусом
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
I used to be considered a pretty good forecaster of British and other countries’ elections. |
Когда-то меня считали неплохим предсказателем результатов выборов, как в Великобритании, так и во всем мире. |
We should also remember that good and evil are pretty widely distributed in the world and not just confined to different parts of it. |
Нам также следовало бы осознавать, что добро и зло широко распространены по всему миру и не привязаны к конкретными его регионам. |
I've never been in debt, so I think that's pretty good going seeing as I'm quite old now. |
Я никогда не была в долгах, так что я думаю, что это достаточно хороший показатель, учитывая (видя), что я теперь довольно возрастная. |
Everything went on in pretty good order, strict cleanliness, and strict punctuality; even pretty strict honesty. |
Все совершалось в определенной последовательности, все было расписано по минутам. Честность слуги блюли не менее строго, чем чистоту. |
There is a pretty good store of stone accumulated. |
Я натащил здоровую кучу камней. |
I'm just saying... with the money we'll make from the truck and the scraps from the magnet, it's a pretty good score. |
Я просто говорю... с деньгами, которые выручим за грузовик, и за металлолом с магнита, выйдет неплохой улов. |
But a million books, I think, actually would be a pretty good start, and that would cost 30 million dollars. |
Но один миллион книг, я думаю, может стать достаточно хорошим стартом для проекта, и будет стоить 30 миллионов долларов. |
Dexter said they'd come out pretty good, considering the amount of red in them. |
Декстер говорил, что кадры получились очень хорошо, если учесть, что там было много красного. |
It was, remarkably, a pretty good sounding room. |
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение |
It wasn’t the most friendly diplomatic relationship in history, but all things considered is was a pretty good one. |
Это были далеко не самые дружественные отношения в истории, однако с учетом всех обстоятельств их можно было назвать весьма неплохими. |
Putin has a pretty good idea that Russia's commodity-based economy is in for a rough time. |
Путин имеет неплохое представление о том, что сырьевой российской экономике предстоят трудные времена. |
A few years later, it turned out that job growth was pretty good, at least compared with the initial estimates. |
Спустя несколько лет оказалось, что показатели по росту занятости в стране были весьма и весьма неплохими, по крайней мере, в сравнении с первоначальными прогнозами. |
Well, you know, the Dumpster would cause the guy to decompose pretty good, too. |
Ну вы знаете, мусорный контейнер привел к тому, что парень разлагался довольно быстро, слишком быстро. |
Последний вариант соуса был даже не так уж плох. |
|
Greg said: She must have a pretty good nerve - to stay in a cottage where a murder's been committed. |
Должно быть, у нее железные нервы, - заметил Грег. - Оставаться в доме, где только что произошло убийство... |
You'd have to be a pretty good wizard to make a loaf that'd last in this world for more than a tiny part of a second. |
Даже самые классные волшебники не смогут создать хлеб, который просуществует дольше крохотной доли секунды. |
I think it is a good thing that we set them straight, although Stephie is pretty mad at me. |
Я думаю, это хорошо, что мы были строги с ними, хотя Стефи немного злится на меня. |
But we can do a pretty good job. |
Но мы можем сделать кое-что. |
I don't know what was in it, but 100,000 Euro is a pretty good guess. |
Я не знаю, что было в ней, но 100 000 евро выглядят вполне обоснованным предположением. |
Откроем изображение, которое на первый взгляд кажется вполне качественным. |
|
But a day in Chicago, the number of gunshots we see, the navy sending corpsmen for a rotation in the ED is a pretty good primer. |
Но за день в Чикаго, сколько ранений мы видим, тут тебе есть чему научиться, у нас в приёмном. |
The swirly pattern discovered in the polarization of CMB light is a pretty good indication that these photons were warped by immense gravitational waves. |
Закономерные завихрения, обнаруженные в поляризации света космического фона СВЧ-диапазона, указывают на то, что эти фотоны были закручены колоссальными гравитационными волнами. |
I know things have been pretty morose around here this past week, but I want to celebrate some good news for our little family. |
Я знаю, всё было так себе на прошлой неделе но сейчас у нас хорошие новости для нашей маленькой семьи |
I'd done a pretty good job eliminating all traces of that record, but there was still one loose end. |
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент. |
Because I'm tired of all you pretty boys taking away the parts from good, bona fide talent of course he can act. |
Просто я уже устала от этих красавчиков, которые забирают роли у по-настоящему талантливых актёров. |
Похоже, он хорошо здесь застрял. |
|
Yeah. She's, uh, still pretty miffed, but she tried to put on a good face. |
Да, она очень расстроена, хоть и старается этого не показывать. |
That odds are pretty good that Nelson Kern was here last night. |
Есть достаточно хорошие шансы, что Нельсон Керн был здесь прошлой ночью. |
I got into some schools, some pretty good ones. |
Ну я в другие колледжи прошел, довольно неплохие. |
It says here you're a pretty good goalie, Spencer. |
Говорят, что ты довольно хороший вратарь, Спенсер. |
And I can see from the forms that you filled out, you have pretty good health insurance. |
И из заполненных тобой анкет я вижу, что у тебя довольно хорошая медицинская страховка. |
In fact, it seems like a pretty good idea! |
На самом деле, это отличная идея! |
Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons. |
Идея, казалось бы, прекрасная, но эта задача, как сказал в своём вводном слове Бруно, не из лёгких по двум основным причинам. |
Я умею держать эмоции под контролем. |
|
An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it. |
Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега. |
Oh, he was the house shaman at the Four Seasons Mumbai, so you figure he's got to be pretty good. |
Ещё бы — это штатный шаман мумбайского Фор Сизонз, а там кого попало не берут. |
A little house in the suburbs is sounding pretty good, right? |
Домик в пригороде сейчас кажется величайшим благом. |
Он даже весьма неплохо пошутил по поводу сроков нахождения у власти. |
|
You're some pretty good armor. |
Ты довольно неплохой доспех. |
I mean, there's a pretty good chance one day I'll wash up on shore with no fingerprints or teeth, but I won't be fired. |
Возможно, что однажды моё тело вынесет на берег без отпечатков пальцев и зубов, но меня не уволят. |
I sprained my wrist, which is... bit of a bummer. But it's feeling better thanks to the help of acupuncture, which was pretty good, but... |
это, конечно, отстой... но мне лучше, благодаря акупунктуре... было здорово, короче. |
Good thing that Kerry and Lavrov have what has been called a good working relationship, because when potatoes get involved in politics, it’s not always pretty. |
Это хорошо, что Керри и Лавров налаживают «хорошие рабочие отношения», потому что когда в политике появляется картошка, жди неприятностей. |
We can do a good or bad job, we've opted to do it with style which is pretty easy for us because we're Italians, the kings of style. |
мы можем работать хорошо или плохо, мы делаем это в стиле, который нам больше всего подходит потому что мы - итальянцы, короли стиля. |
Radiator Springs looks pretty good on me. |
Радиатор-Спрингс довольно неплохо на мне смотрится. |
Now, my math's a little shaky, but this is pretty good, and it depends whether a pig is four feet long or five feet long, but you get the idea. |
Ну с математикой у меня не очень, но это вполне реально. Конечно, число зависит от размера свиньи - метр она или полтора, но идея ясна. |
They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health. |
Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья. |
She looked like she might have a pretty damn good idea what a bastard she was the mother of. |
С виду можно подумать, что она отлично понимает, какой гад ее сынок. |
I mean, I'm pretty good with my money, but my brother's rubbish, he's always in debt, but my husband's fine, so I'm not sure that there's a gender thing going on there. |
Я имею в виду, я довольно хорошо обращаюсь со своими деньгами, но мой брат мусорит деньгами, он всегда в долгах, но у моего мужа все в порядке, так что я не уверена, что дело в половом признаке. |
A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid. |
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость. |
Её папа мог рассказать достаточно классную историю о призраке. |
|
I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household. |
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. |
Tell me... what's a pretty little thing like you doing running around with the end of the world on her arm? |
И что такая милая хрупкая девушка делает здесь с концом света на своей руке? |
Я вполне уверен, что другие люди совершают вылазки туда. |
|
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
The input of peace practitioners is essential to a good understanding of this field. |
Изучение такого опыта имеет важное значение для глубокого понимания данного круга вопросов. |
He's found a gilded candle snuffer that the Seattle Museum would pay a pretty penny for to have in their collection. |
Он нашёл золочёный тушитель свечей, за который музеи Сиэтла выложили бы кругленькую сумму. |
Она очень широко представлена в соц.сетях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am a pretty good».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am a pretty good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, a, pretty, good , а также произношение и транскрипцию к «am a pretty good». Также, к фразе «am a pretty good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.