Am gonna go crazy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Am gonna go crazy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я собираюсь сходить с ума
Translate

- am

являюсь

  • am ende 2012 - утра Ende 2012

  • i am evaluating - я оценка

  • i am running - Я бегаю

  • perhaps 10 am - возможно 10 утра

  • am waiting - Я ждал

  • am off - я выключен

  • i am buying you - я покупаю вас

  • i am slightly - я немного

  • i am above - я выше

  • i am enough - с меня хватит

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

  • i thought he was gonna - я думал, что он собирается

  • we were gonna ask - мы собирались спросить

  • are gonna be at - собирается быть

  • life is gonna be - жизнь буду

  • not gonna do this - не собираюсь делать это

  • they were never gonna - они никогда не собирались

  • that was gonna be - что собирался быть

  • all i was gonna - все, что я собирался

  • are gonna make - собираются макияж

  • gonna make them - собирается сделать их

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- go

пойти

  • go in - входить

  • you go ahead - вы идете вперед

  • go wild over - идти с ума по

  • you go first - ты первый

  • so go - так что идти

  • year go - год идет

  • supposed to go - должен идти

  • dare to go - осмелится пойти

  • safe to go - безопасно ходить

  • go into credit - идти в кредит

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

  • crazy cat - сумасшедший кот

  • crazy talk - безумный разговор

  • crazy chicken - сумасшедший цыпленок

  • crazy schedule - график ума

  • crazy we - сумасшедшие мы

  • crazy character - сумасшедший характер

  • to do something crazy - чтобы сделать что-то сумасшедшее

  • all kinds of crazy - все виды ума

  • crazy in love with - безумно влюблен

  • you look crazy - Вы смотрите с ума

  • Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental

    Антонимы к crazy: smart, sane

    Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.



I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену.

It's patchy, but I feel like things are gonna get crazy down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что я голубой, но я чувствую, что все будет становиться все круче и круче.

I know this is gonna sound crazy... but what if we never knew each other before now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит странно, но что, если мы никогда не встречались?

Put an ad in the paper and tell people you're gonna do something crazy Tuesday at noon, and a thousand people will show up Tuesday at noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разместите в газете объявление и поведайте людям, что во вторник, в полдень совершите нечто безумное, и к полудню вторника соберётся тысяча человек.

I'm gonna miss you like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И буду безумно скучать по тебе.

I think those two crazy lovebirds are gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, всё у этих голубков будет в порядке.

Those crazy European guys are gonna kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чекнутый европеец убьет его!

You don't think you're gonna get a little stir-crazy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь, что собираешься совершить слегка сумасшедший поступок?

Well, I gotta do something or I'm gonna go stir-crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, должен же я делать хоть что-то, чтобы не свихнуться.

lf you think I'm gonna step aside while you defile this woman, you're crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что я отойду пока ты будешь осквернять эту женщину, ты спятил.

I feel like I'm gonna live a thousand years' cause that's how long it's gonna take me to have one thought about you, which is that I'm crazy about you, Pamela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется что я буду жить тысячу лет, потому что именно столько потребуется мне, чтобы один раз подумать о тебе, так что я без ума от тебя, Памела.

I'm gonna take a nice long, hot bubble bath because you kids are driving me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пойду приму долгую горячую ванну с пузырьками потому, что вы, дети, сводите меня с ума!

Now this green stuff is gonna smoke like crazy, so as soon as you light it. Move on to the next fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листва будет дымить, как не знаю что, как зажжешь - отступай к следующему костру.

Angela's gonna go crazy when she gets wind of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжела с ума сойдет, когда ей расскажут.

Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.

Then I'm just gonna reread the email over and over again a thousand times until I go crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я буду перечитывать письмо снова и снова, тысячу раз, пока не сойду с ума.

I'm gonna do a song with him, the crowd's gonna go wild... - Crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа будет сходить с ума от восторга.

You know what? There's a New York Magazine editor who is totally stalking me, and if I don't say hello, she's gonna go crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, меня тут преследует редактор из журнала, и если я не поздороваюсь, она чокнется.

If you think I'm gonna let some snooty shanje stick insect raise my family, you are crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Если вы думаете, что я позволю какому-то высокомерному бледному богомолу растить мою семью, вы спятили.

If the Vietnamese catch him, they're gonna go crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его засекут вьетнамцы , они просто сойдут с ума от ярости.

Look, I know this is gonna sound crazy, but they seem to know when people are in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я знаю, это звучит безумно, но они, похоже, знают, когда люди попадают в беду.

If I go and tell him it's time to run again, he's gonna get crazy and frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я пойду и скажу ему что пришло время снова баллатироваться, он сойдет с ума.... ... и разочаруется.

Once that Crazy Glue opens up, it's gonna get on your finger, and your finger gonna get stuck together like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды его открыв, увидишь его у себя на пальце, и твой палец застрянет вот так.

We would talk all this big talk about how much money we were gonna make and all the crazy sh- we were gonna do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хвастались сколько денег мы будем получать и всю эту чушь о том, что мы будем делать.

Hey, hey, this is gonna sound crazy, but-but viruses are spread airborne, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это звучит странно, но вирус распространяется воздушным путем, так?

I knew this crazy bastard was gonna put a foot wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится.

I'm gonna start churning butter before you know it, and I'm gonna grow one of those crazy, long ponytails down my back or... maybe a bun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала я собираюсь взбивать масло, и отрастить такой сумасшедший длинный хвост или может быть сделаю пучок.

I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даю тебе гарантию, что в твой маленький вечерний ритуал не войдет одна вещь... я в твоей постели.

Okay, well, call me crazy, or overprotective, or whatever you're gonna accuse me of, but, Adam, when you're on a bike, there's nothing between you and the other cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, считай меня сумасшедшей. Или чрезмерно осторожной, или чем угодно, в чем ты меня можешь обвинить, но, Адам, когда ты на мотоцикле, между тобой и другими машинами ничего нет.

I'm gonna open up with a dedication to a very special guy, a man that I am just... crazy about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посвящаю эту песню одному очень особенному парню, от которого я... просто потеряла голову.

This thing is gonna attract lightning like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта штука привлечет кучу молний.

Omigod, they're gonna lock me up with a crazy beast- and watch as he eats me for breakfast! Maybe with a coffee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О боже мой, они запрут меня с сумасшедшей зверюгой и будут наблюдать, как она сожрет меня на завтрак может быть с кофе!

Drew is gonna see you with that college hunk, go crazy with jealousy, and regret treating you this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрю увидит тебя с этим красавчиком сойдет с ума от ревности, и пожалеет, что так с тобой обошелся.

But the next crazy's gonna be small potatoes compared to Yin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следующий псих - пустяки, по сравнению с Инь.

Juliette, you're gonna go stir-crazy in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джульетт, ты сойдешь с ума здесь.

We may have a layover in civics, so buckle up, 'cause it's gonna be a crazy ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На теме правоведения могут возникнуть трудности... могут возникнуть трудности, так что пристегнитесь - поездка предстоит сумасшедшая!

Unless you keep a lid on the crazy and stop dressing like a Walmart greeter, the only action you're ever gonna get is your annual visit to the gyno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты ведёшь себя, как прихлопнутая, а одеваешься в дешёвых магазинчиках, единственным событием в твоей жизни будет ежегодный поход к гинекологу.

Probably made her head feel like it was gonna explode, made her go crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, у нее было ощущение, что ее голова взрывается, это сделало ее сумасшедшей.

You think I'm gonna send you off to school without having a final championship ping-pong game, you're crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думала, я провожу тебя в колледж, не сыграв с тобой финальную партию в настольный теннис, ты с ума сошла.

Call me crazy, but after 500 years, I'm gonna bet that it's been made into condos by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите меня сумасшедшим, но после 500 лет, я держу пари, что сейчас все это стало кондоминиумом.

Really, I would say, if I was a betting man, that these two crazy kids are gonna work it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, я бы побился о заклад, что у этих двух безумных детишек все получится.

We're gonna take the day off from crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём себе выходной от этого безумия.

And I just know when he gets older, he's gonna do something to drive me crazy... like marry a poor person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что когда мы станем старше, он будет делать вещи, которые сведут меня с ума. Например, женится на бедной.

So just to clarify, I'm crazy and you're not gonna even attempt an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, просто для разъяснения, я - сумасшедший, а ты не собираешься даже сделать попытку извинения.

Look, this is gonna sound crazy... but I think he had a premonition about Mr. Altman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, наверное это прозвучит странно но я думаю, что он предвидел случай с мистером Альтманом.

I'm not gonna allow you to jump back on Ali's crazy train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе прыгнуть назад, в сумасшедший поезд Эли.

It was a crazy time... both of us feeling guilty, sneaking around, always afraid we were gonna get caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ума сходили... оба чувствовали свою вину, прятались ото всех, в вечном страхе, что нас кто-то застукает.

I thought I was gonna go crazy without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, свихнусь без тебя.

I care about you, and I'm not gonna go crazy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переживаю за тебя, и я не свихнусь.

So which of you crazy cats is gonna help me solve McTierney's murder, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кто из вас, сумасшедшие кошки, собирается помочь мне раскрыть убийство МакТи?

Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте же обсудим всё о Полуденной тьме через секунду, но сначала расскажем конец.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

He don't respond soon, though, we are gonna have to take down the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он скоро не отзовется, нам придется выносить дверь.

They're gonna be laid up for a while, but they'll be okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время полежат, но они будут в порядке.

And I'm crazy about his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я без ума от его жены.

He knows I'm crazy about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что я без ума от тебя.

There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки

But despite their differences, they had one important thing in common. They were crazy about each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на все различия, их объединяло главное: они с ума сходили друг по другу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am gonna go crazy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am gonna go crazy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, gonna, go, crazy , а также произношение и транскрипцию к «am gonna go crazy». Также, к фразе «am gonna go crazy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information