Angular perspective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: угловой, угловатый, худой, костлявый, угольный, неловкий, коленчатый
angular momentum - угловой момент
angular data - угловые координаты
angular tooth thickness - угловая толщина зуба
angular strain - деформация кручения
angular cheilitis - угловой хейлит
angular step - Угловой шаг
angular excess - угловой избыток
angular perspective - угловая перспектива
angular steel - угловая сталь
angular subtense - угловая хорда
Синонимы к angular: V-shaped, pointed, Y-shaped, sharp-cornered, rawboned, lean, spare, gaunt, bony, thin
Антонимы к angular: round, parallel, side-by-side, plump, fleshy, straight, thick, fat, heavy, weighted
Значение angular: (of an object, outline, or shape) having angles or sharp corners.
unusual perspective - необычный ракурс
form another perspective - формируют другую точку зрения
gendered perspective - гендерно перспектива
from a customer's perspective - с точки зрения клиента
from an economic perspective - с экономической точки зрения
from client perspective - с точки зрения клиента
top perspective - сверху в перспективе
common perspective - общая перспектива
get a new perspective - получить новую перспективу
child rights perspective - перспектива прав ребенка
Синонимы к perspective: viewpoint, stance, frame of mind, point of view, way of looking, position, outlook, angle, stand, view
Антонимы к perspective: perspectiveless, hopeless, horizonless, unpromising, prospectless, effectless, fog, frog's eye view, ineffectual, befuddlement
Значение perspective: the art of drawing solid objects on a two-dimensional surface so as to give the right impression of their height, width, depth, and position in relation to each other when viewed from a particular point.
A number of these postmodern philosophers have thus appeared to disparage Platonism from more or less informed perspectives. |
Таким образом, многие из этих постмодернистских философов, по-видимому, пренебрегают платонизмом с более или менее информированных позиций. |
I want to give you a new perspective. |
Я хочу показать вам жизнь с нового ракурса. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked. |
Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом. |
After elucidating the policy contents of this concept, the chapter presents various initiatives which fit into this perspective. |
После обзора содержания этой концепции в главе описываются различные инициативы в данном отношении. |
Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective. |
автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж. |
Nonetheless, it is important to put these higher price levels into perspective. |
Тем не менее, важно рассматривать этот высокий уровень цен в перспективе. |
Users', in particular women's, perspectives and women's organizations should be incorporated into all stages of the research and development process. |
Интересы пользователей, в частности женщин и женских организаций, должны учитываться на всех этапах процесса исследований и разработок. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
By contrast, Western governments were wary of this perspective, which they feared would hamper free-market practices, impose overly cumbersome financial obligations, or both. |
В отличие от этого, Западные правительства насторожено относились к подобной перспективе, поскольку боялись, что она будет препятствовать методам свободного рынка, налагать чрезмерно тяжелые финансовые обязательства, или сразу и то, и другое. |
It may be useful to see the euro's problems from a global perspective. |
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы. |
From a survey organization perspective, it would be interesting to compare perceptions of on-line validation versus paper questionnaire follow-up validation. |
Организаторам обследования было бы интересно сопоставить восприятие подтверждения достоверности в режиме онлайн с подтверждением достоверности бумажного вопросника. |
Yeah, well, from my perspective, that's how you two appear to me. |
Ага, ну а с моей точки зрения именно так выглядите вы. |
Мистеру По удивительно близки некоторые аспекты преступлений. |
|
That day the perspective of the human race underwent a change. |
В этот день перспективы всего рода человеческого изменились. |
Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе. |
|
Колледж показал мне новый мир. |
|
Полагаю, у меня несколько другое видение ситуации. |
|
The resulting disk of stars can be seen as a band on the sky from our perspective inside the disk. |
Полученный диск звезд можно рассматривать как полосу на небе с нашей точки зрения внутри диска. |
In playing a transsexual, I got the chance to help change people’s perspective about other people, and that is a powerful thing. |
Играя транссексуала, я получил шанс помочь людям изменить свое отношение к другим людям, и это очень мощная вещь. |
However, she endorses theodicy discussions in which people ponder God, evil, and suffering from a practical faith perspective. |
Однако она одобряет теодицейские дискуссии, в которых люди размышляют о Боге, зле и страдании с практической точки зрения веры. |
The field of materials science and engineering is important both from a scientific perspective, as well as from an engineering one. |
Область материаловедения и техники важна как с научной, так и с инженерной точки зрения. |
Many versions of this perspective on African history have been proposed and applied to different parts of the continent. |
Многие версии этого взгляда на африканскую историю были предложены и применены к различным частям континента. |
The two others subsequent books, Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective, are similarly in the first person narrative from the perspective of Huckleberry Finn. |
Две другие последующие книги, Том Сойер за границей и Том Сойер, детектив, также являются повествованием от первого лица с точки зрения Гекльберри Финна. |
Video modeling was used to teach perspective taking to three children with autism....Generalization across untrained similar stimuli was also assessed. |
Видеомоделирование было использовано для обучения перспективному восприятию трех детей с аутизмом....Оценивалась также генерализация по нетренированным аналогичным стимулам. |
Aerial perspective is a technique in painting, for indicating distance by approximating the effect of the atmosphere on distant objects. |
Воздушная перспектива-это техника в живописи, предназначенная для указания расстояния путем аппроксимации влияния атмосферы на удаленные объекты. |
' Johnson, 481 U.S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. at 2068 n. 9. The law is often unfair when viewed from the perspective of any one individual. |
Johnson, 481 U. S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. в 2068 n. 9. Закон часто несправедлив, если рассматривать его с точки зрения какого-либо отдельного человека. |
Fat acceptance has also been challenged from a moral perspective and the movement has been criticised for being out of touch with the mainstream. |
Принятие Толстых также подвергалось сомнению с моральной точки зрения, и это движение подвергалось критике за то, что оно находится вне связи с мейнстримом. |
He also wrote The Etiquettes and Rules, which outlines the practices of traditional Buddhism from a humanistic perspective. |
Он также написал этикет и правила, которые описывают практику традиционного буддизма с гуманистической точки зрения. |
English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power. |
Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью. |
Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views. |
Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам. |
They also advised on organizing shots to reflect the creatures' perspective, like showing them noticing a sound, then showing what was causing the sound. |
Они также советовали организовать снимки, чтобы отразить перспективу существ, например, показать им, что они заметили звук, а затем показать, что вызвало звук. |
From the computer user's perspective, the USB interface improved ease of use in several ways. |
С точки зрения пользователя компьютера, интерфейс USB улучшил удобство использования несколькими способами. |
The repetition and technique in scribbling marks a desire for meaning to be limitless in perspective. |
Повторение и техника каракулей указывают на стремление к тому, чтобы смысл был безграничным в перспективе. |
More generally, teaching a subject forces its evaluation from different perspectives and can provide a deeper understanding. |
В более общем плане преподавание предмета заставляет оценивать его с разных точек зрения и может обеспечить более глубокое понимание. |
The perspective, the angle of the wall, the position of the guns, and the general positioning and stance of the soldiers is almost exactly the same. |
Перспектива, угол наклона стены, расположение орудий, а также общее расположение и позиция солдат почти в точности совпадают. |
The role has also been referred to as a team facilitator or servant-leader to reinforce these dual perspectives. |
Эта роль была также Названа координатором команды или слугой-лидером, чтобы усилить эти двойные перспективы. |
This religious perspective informed her actions throughout her life. |
Эта религиозная перспектива определяла ее поступки на протяжении всей жизни. |
Convergence was based on previous work from the Perspectives Project at Carnegie Mellon University. |
Конвергенция была основана на предыдущей работе проекта Perspectives в Университете Карнеги-Меллон. |
Their guidelines dictate the minimum legal requirements for a New Zealand vehicle from the safety perspective. |
Их руководящие принципы диктуют минимальные правовые требования к новозеландскому транспортному средству с точки зрения безопасности. |
Consumer-oriented studies are based on an objectivist epistemology from a mass perspective. |
Исследования, ориентированные на потребителя, основаны на объективистской эпистемологии с точки зрения масс. |
One view sees memes as providing a useful philosophical perspective with which to examine cultural evolution. |
Согласно одной точке зрения, мемы обеспечивают полезную философскую перспективу для изучения культурной эволюции. |
Reactions and reasoning about the riots greatly varied based on the perspectives of those affected by and participating in the riots' chaos. |
Реакции и рассуждения о беспорядках сильно различались в зависимости от взглядов тех, кто пострадал от хаоса беспорядков и участвовал в них. |
Sapiential perspective of wisdom is said to lie in the heart of every religion, where it is often acquired through intuitive knowing. |
Считается, что разумная перспектива мудрости лежит в основе каждой религии, где она часто приобретается через интуитивное знание. |
Leknes and Tracey offer two theoretical perspectives to why a relationship could be evolutionarily advantageous. |
Лекнес и Трейси предлагают две теоретические точки зрения на то, почему отношения могут быть эволюционно выгодными. |
At that position, you could see things from a different perspective than you normally would. |
В этом положении вы могли видеть вещи с другой точки зрения, чем обычно. |
Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias. |
Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом. |
From a historiographic perspective, India had no minimal knowledge about the conceptual notions of differentiation and integration. |
С точки зрения историографии, Индия не обладала минимальными знаниями о концептуальных понятиях дифференциации и интеграции. |
From the soil chemist's perspective, the process improves the ion-exchange capacity of soils while forming new clay minerals. |
С точки зрения почвенного химика, этот процесс улучшает ионообменную способность почв при формировании новых глинистых минералов. |
Moreover, community members also let the children interpret and build a different perspective of each story. |
Кроме того, члены общины также позволяют детям интерпретировать и строить различные точки зрения на каждую историю. |
On the other hand, however, public concerns about the high-speed rail development have been raised from various perspectives. |
Однако, с другой стороны, озабоченность общественности по поводу развития высокоскоростных железных дорог высказывалась с различных точек зрения. |
Michael Martin writing from a verificationist perspective concludes that religious language is meaningless because it is not verifiable. |
Майкл Мартин, пишущий с верификационистской точки зрения, приходит к выводу, что религиозный язык бессмыслен, потому что он не поддается верификации. |
To put things into perspective, I have already quoted many times the harmonizing three views Bluck offers on how NKT can be viewed. |
Чтобы представить ситуацию в перспективе, я уже много раз цитировал гармонизирующие три точки зрения Блака на то, как можно рассматривать НКТ. |
This is closely related to the idea of vanishing points in perspective drawing. |
Это тесно связано с идеей исчезающих точек в перспективном чертеже. |
Prior to the twist, the episode is shown from Victoria's perspective. |
Перед поворотом эпизод показан с точки зрения Виктории. |
As the prisoners convened on the 9th, the capture of Dodd assumed a new perspective. |
Когда заключенные собрались 9-го числа, захват Додда приобрел новую перспективу. |
The story is written in the third person perspective following events in the life of Janine. |
Эта история написана в перспективе третьего лица после событий в жизни Джанин. |
The following is based on the perspective of the US Army, given the abundance of citations from this source. |
Когда газ становится сверхсжатым, частицы располагаются прямо друг против друга, чтобы произвести вырожденный газ, который ведет себя больше как твердое тело. |
The extracted data are integrated in the data warehouse environment to provide an enterprise-wide perspective. |
Извлеченные данные интегрируются в среду хранилища данных, чтобы обеспечить перспективу для всего предприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «angular perspective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «angular perspective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: angular, perspective , а также произношение и транскрипцию к «angular perspective». Также, к фразе «angular perspective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.