Antibody staining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
anaphylactic antibody - анафилактическое антитело
anti-Rh antibody - антирезусное антитело
antinative DNA antibody - антитело против нативной ДНК
domain-specific antibody - домен-специфическое антитело
modified antibody - модифицированное антитело
monoclonal antibody - моноклональное антитело
labeled antibody - меченое антитело
antibody detection - обнаружение антител
hiv antibody - антитела к ВИЧ
antibody therapy - терапия антителами
Синонимы к antibody: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к antibody: bacterium, bacteria, aconite, bane, bug free, dangerous substances, deadly poison, deadly potion, deadly substance, disease
Значение antibody: a blood protein produced in response to and counteracting a specific antigen. Antibodies combine chemically with substances that the body recognizes as alien, such as bacteria, viruses, and foreign substances in the blood.
fungal staining - окрашивание на грибы
fastness to staining - коррозионная стойкость
smear staining - окрашивание мазков
immunofluorescent staining - иммунофлуоресцентное окрашивание
double staining - двойное окрашивание
after staining - после окрашивания
staining intensity - интенсивность окрашивания
staining method - Способ окрашивания
histological staining - гистологическое окрашивание
hematoxylin and eosin staining - гематоксилин и эозин
Синонимы к staining: spotting, maculation, splatter, soil, mark, blotch, smudge, splash, spot, spatter
Антонимы к staining: cleaning
Значение staining: mark (something) with colored patches or dirty marks that are not easily removed.
These aspects of IHC tissue prep and antibody staining must be systematically addressed to identify and overcome staining issues. |
Эти аспекты подготовки тканей IHC и окрашивания антителами должны систематически рассматриваться для выявления и преодоления проблем окрашивания. |
The diameter of the circle increases with time as the antigen diffuses into the medium, reacts with the antibody, and forms insoluble precipitin complexes. |
Диаметр круга увеличивается со временем по мере того, как антиген диффундирует в среду, вступает в реакцию с антителом и образует нерастворимые комплексы преципитина. |
Cosmetic changes such as pitting or staining are not failures. |
Такие сугубо внешние изменения, как следы разъедания или пятна, дефектами не считаются. |
An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate. |
Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата. |
The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding. |
Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили повешенным и истекающим кровью. |
The look of pure, suit-staining evil. |
Мы ищем, чистое зло портящее костюмы. |
Usually, a target cell line expressing a certain surface-exposed antigen is incubated with antibody specific for that antigen. |
Обычно клеточная линия-мишень, экспрессирующая определенный поверхностно-экспонированный антиген, инкубируется с антителом, специфичным для этого антигена. |
After washing, effector cells expressing Fc receptor CD16 are co-incubated with the antibody-labelled target cells. |
После промывания эффекторные клетки, экспрессирующие Fc-рецептор CD16, инкубируют совместно с маркированными антителами клетками-мишенями. |
Gram staining is also less reliable in particular infections such as listeriosis. |
Окрашивание грамм также менее надежно при определенных инфекциях, таких как листериоз. |
This form was marked by a fever that occurred after the usual incubation period and could be confirmed only by antibody studies or, rarely, by virus isolation. |
Эта форма была отмечена лихорадкой, которая наступала после обычного инкубационного периода и могла быть подтверждена только исследованиями антител или, реже, выделением вируса. |
The typical procedure used in the identification of these astroglial inclusions is the Gallyas-Braak staining method. |
Типичной процедурой, используемой при идентификации этих астроглиальных включений, является метод окрашивания Галляса-Браака. |
Neutralization occurs when an antidrug antibody prevents a monoclonal antibody such as infliximab from binding antigen in a laboratory test. |
Нейтрализация происходит, когда антитело против наркотиков предотвращает связывание моноклонального антитела, такого как инфликсимаб, с антигеном в лабораторном тесте. |
The antibody will then react with the drug-protein conjugate and a visible colored line will show up in the test line region of the specific drug strip. |
Антитело после этого прореагирует с конъюгатом снадобья-протеина и видимая покрашенная линия покажет вверх в линии зоне испытания специфической прокладки снадобья. |
Titer tests are performed on the blood drawn from the sample animals in order to measure rabies antibody levels in the blood. |
Титровые тесты проводятся на крови, взятой из образца животных, чтобы измерить уровень антител к бешенству в крови. |
The antibody will recognize and bind these regions dispersed across the genome and will be used for immunoprecipitation. |
Антитело распознает и связывает эти области, рассеянные по геному, и будет использоваться для иммунопреципитации. |
The heterophile antibody test, or monospot test, works by agglutination of red blood cells from guinea pig, sheep and horse. |
Тест на гетерофильные антитела, или тест на моноспот, работает путем агглютинации эритроцитов из морской свинки, овцы и лошади. |
When positive, they feature similar specificity to the heterophile antibody test. |
При положительном результате они обладают сходной специфичностью с тестом на гетерофильные антитела. |
Stone is a porous material which is susceptible to staining. |
Камень-это пористый материал, который подвержен окрашиванию. |
In this study, the anti-tTG antibody deposits did not correlate with the severity of villous destruction. |
В этом исследовании отложения антител против ТТГ не коррелировали с тяжестью поражения Ворсин. |
Another similar agent is bapineuzumab, an antibody designed as identical to the naturally induced anti-amyloid antibody. |
Другим подобным агентом является бапинеузумаб, антитело, сконструированное как идентичное естественно индуцируемому антиамилоидному антителу. |
An antibody's binding affinity to its target is extraordinarily high. |
Сродство антитела к своей мишени чрезвычайно высоко. |
The aim of staining is to reveal cellular components; counterstains are used to provide contrast. |
Цель окрашивания-выявить клеточные компоненты;контраст используется для обеспечения контраста. |
Through use of a methyl orange counterstain and a more complex staining method, sensitivity can be improved further to 8 ng of DNA. |
С помощью метилового оранжевого контростейна и более сложного метода окрашивания чувствительность может быть дополнительно повышена до 8 НГ ДНК. |
Some B cells will immediately develop into antibody secreting plasma cells, and secrete IgM. |
Некоторые клетки мгновенно превращаются в секретирующие антитела плазматические клетки и секретируют антитела IgM. |
The major advantage for NChIP is antibody specificity. |
Основным преимуществом NChIP является специфичность к антителам. |
This lighter staining is due to the less compact structure of euchromatin. |
Это более светлое окрашивание происходит из-за менее компактной структуры эухроматина. |
Recent studies with electron microscopy and OsO4 staining reveal that the dense packing is not due to the chromatin. |
Недавние исследования с помощью электронной микроскопии и окрашивания OsO4 показывают, что плотная упаковка не связана с хроматином. |
Can somebody help me find a list of ALL universities and labs working on an Antibody testing for COVID-19? |
Может ли кто-нибудь помочь мне найти список всех университетов и лабораторий, работающих над тестированием антител для COVID-19? |
Antibody-mediated anti-N-methyl-D-aspartate-receptor encephalitis and Rasmussen encephalitis are examples of autoimmune encephalitis. |
Антитело-опосредованный анти-N-метил-D-аспартат-рецепторный энцефалит и энцефалит Расмуссена являются примерами аутоиммунного энцефалита. |
For example, the epitope is the specific piece of the antigen to which an antibody binds. |
Например, эпитоп-это специфический фрагмент антигена, с которым связывается антитело. |
Labels are typically chemically linked or conjugated to the desired antibody or antigen. |
Метки обычно химически связаны или конъюгированы с желаемым антителом или антигеном. |
Surface plasmon resonance is an example of technique that can detect binding between an unlabeled antibody and antigens. |
Поверхностный плазмонный резонанс является примером метода, который позволяет обнаружить связывание между немаркированным антителом и антигенами. |
The analyte in the unknown sample is bound to the antibody site, then the labelled antibody is bound to the analyte. |
Аналит в неизвестном образце связывается с участком антитела, затем меченое антитело связывается с аналитом. |
The amount of labelled antibody on the site is then measured. |
Затем измеряется количество меченых антител на этом участке. |
MIA involves the specific binding of an antibody to its antigen, where a magnetic label is conjugated to one element of the pair. |
МИА включает в себя специфическое связывание антитела с его антигеном, где магнитная метка конъюгируется с одним элементом пары. |
After the antigen is immobilized, the detection antibody is added, forming a complex with the antigen. |
После иммобилизации антигена добавляется обнаруживающее антитело, образующее комплекс с антигеном. |
Alternatively, if the analyte itself is an antibody, its target antigen can be used as the binding reagent. |
Альтернативно, если сам анализируемый материал является антителом, то его целевой антиген может быть использован в качестве связующего реагента. |
In radioimmunoassay, the radioactivity provides the signal, which indicates whether a specific antigen or antibody is present in the sample. |
При радиоиммуноанализе радиоактивность дает сигнал, который указывает, присутствует ли в образце специфический антиген или антитело. |
Some competitive ELISA kits include enzyme-linked antigen rather than enzyme-linked antibody. |
Некоторые конкурсные наборы ИФА включают энзим-связанный антиген, а не энзим-связанное антитело. |
Secondary antibodies help increase sensitivity and signal amplification due to multiple secondary antibodies binding to a primary antibody. |
Вторичные антитела помогают увеличить чувствительность и усиление сигнала за счет многократного связывания вторичных антител с первичным антителом. |
In this case, free antigen is in competition with captured antigen for detection antibody binding. |
В этом случае свободный антиген конкурирует с захваченным антигеном за обнаружение связывания антител. |
HIV antibody tests are specifically designed for routine diagnostic testing of adults; these tests are inexpensive and extremely accurate. |
Тесты на антитела к ВИЧ специально разработаны для рутинного диагностического тестирования взрослых; эти тесты являются недорогими и чрезвычайно точными. |
This secondary antibody is chemically linked in advance to an enzyme. |
Это вторичное антитело химически связано заранее с ферментом. |
Thus the plate will contain enzyme in proportion to the amount of secondary antibody bound to the plate. |
Таким образом, пластина будет содержать фермент пропорционально количеству вторичного антитела, связанного с пластиной. |
Sometimes, retesting the donor in several months will produce a negative ELISA antibody test. |
Иногда повторное тестирование донора через несколько месяцев приводит к отрицательному тесту на антитела к ИФА. |
Immunoprecipitation requires that the antibody be coupled to a solid substrate at some point in the procedure. |
Иммунопреципитация требует, чтобы антитело было соединено с твердым субстратом в какой-то момент процедуры. |
Agglutination is the process that occurs if an antigen is mixed with its corresponding antibody called isoagglutinin. |
Агглютинация - это процесс, который происходит, если антиген смешивается с соответствующим антителом, называемым изоагглютинином. |
The DNA can be visualised by staining it with ethidium bromide and photographing under UV light. |
ДНК можно визуализировать, окрашивая ее бромидом этидия и фотографируя под ультрафиолетовым светом. |
Multiple immunofluorescence stains are performed to evaluate for antibody, protein and complement deposition. |
Для оценки отложения антител, белков и комплемента проводятся множественные иммунофлуоресцентные окрашивания. |
Nivolumab is a human IgG4 monoclonal antibody that blocks PD-1. |
Ниволумаб - это человеческое моноклональное антитело IgG4, которое блокирует PD-1. |
Bevacizumab is a recombinant humanized monoclonal antibody and in 2004, it became the first clinically used angiogenesis inhibitor. |
Бевацизумаб-это рекомбинантное гуманизированное моноклональное антитело, и в 2004 году он стал первым клинически используемым ингибитором ангиогенеза. |
Lyme can be confirmed by blood antibody tests and possibly lumbar puncture. |
Лайм может быть подтвержден анализами крови на антитела и, возможно, люмбальной пункцией. |
In medicine, protective passive immunity can also be transferred artificially from one individual to another via antibody-rich serum. |
В медицине защитный пассивный иммунитет также может быть искусственно передан от одного человека к другому с помощью богатой антителами сыворотки. |
Тесты с IgA-тестом на наличие IgA-антитела в системе. |
|
It induces immunoglobulin secretion in B cells as part of a response that activates antibody-secreting cells. |
Он индуцирует секрецию иммуноглобулина в в-клетках как часть реакции, которая активирует секретирующие антитела клетки. |
Infections are a direct result of the low antibody levels in the circulation, which do not adequately protect them against pathogens. |
Инфекции являются прямым результатом низкого уровня антител в циркуляции, которые не обеспечивают им адекватной защиты от патогенов. |
Tocilizumab, an anti-IL-6 monoclonal antibody, was FDA approved for steroid-refractory CRS based on retrospective case study data. |
Тоцилизумаб, моноклональное антитело против IL-6, был одобрен FDA для стероидных рефрактерных CRS на основе ретроспективных данных тематических исследований. |
Minor and moderate CRS are common side effects of immune-modulating antibody therapies and CAR-T therapies. |
Незначительные и умеренные КРС являются распространенными побочными эффектами иммуномодулирующих антителотерапий и Кар-Т-терапии. |
Primary IgA nephropathy is characterized by deposition of the IgA antibody in the glomerulus. |
Первичная IgA-нефропатия характеризуется отложением антитела IgA в клубочке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antibody staining».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antibody staining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antibody, staining , а также произношение и транскрипцию к «antibody staining». Также, к фразе «antibody staining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.