Any vantage point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any vantage point - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любая точка зрения
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

- vantage [noun]

noun: преимущество, выгодная позиция, пункт наблюдения, удобная позиция

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять

  • clarify point - прояснять мысль

  • crossing point - точка пересечения

  • chilling point - температура замерзания

  • end point of titration - конец титрования

  • app consistent recovery point - согласованная с приложениями точка восстановления

  • point the way - указать путь

  • place a point - разместить точку

  • point inward - указывают внутрь

  • point distance - точка расстояние

  • natural focal point - естественный координационный центр

  • Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck

    Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness

    Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.



This much was happening even as we walked through the streets to our present vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходило все это, еще пока мы брели по улицам к нашему нынешнему наблюдательному пункту.

From this vantage point, he could have taken out every window in the building, but he focused on mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой точки он мог стрелять по любому окну в здании, но он сосредоточился на моем.

Below them on the stairs, Chinita Macri was poised and filming, apparently having located her ideal vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный конец блестящего ума поверг ученого в смущение и уныние. Чуть ниже на ступенях Чинита Макри, видимо, найдя идеальный ракурс для съемки, припала глазом к видоискателю камеры...

From the vantage point of our 21st-century biological laboratories, we have begun to illuminate many mysteries of life with knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения биологических лабораторий XXI века, многие загадки природы мы начали понимать, используя накопленные знания.

He drove the neighborhood, looking for a vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешеный объездил все вокруг в поисках удобного места для наблюдения.

The computer would then scan for human passage and record all that took place within range of the vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер затем следил за передвижениями людей и регистрировал все происходящее в этом месте.

If we match these shapes up from the right vantage point...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сопоставим эти формы с правильной точки зрения...

We secured you a vantage point for flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечили тебе выгодную точку для маневра.

W-When we do our surveillance of LokSat's accountant, we're gonna need you to find a high vantage point, be our eye in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы будем выслеживать бухгалтера Локсета, тебе будет нужно занять позицию повыше, с хорошим обзором, будешь нашим небесным оком.

That right there, that apartment, that's our vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон та квартира наверху - хороший наблюдательный пункт.

I found a decent vantage point of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел место с хорошим обзором города.

The weapon, the distant vantage point, the clean escape... they're all signs of a trained sniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, выгодная позиция, пути отхода... все признаки тренированного снайпера.

We're here because this cafe affords us the best vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, потому что в этом кафе лучшая точка обзора.

I have a vantage-point on a huge international incident no other reporter has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть тактическое преимущество при освещении важнейшего международного инцидента, больше ни у кого.

I need a better vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна хорошая точка обзора.

There is no better vantage point to gauge Moscow’s perceptions of a potential Hillary Clinton administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это господствующая высота, которая дает наилучший обзор и представление о том, как Москва расценивает возможный приход Хиллари Клинтон в Белый дом.

Mercury, Venus, Earth, and Mars can all appear to cross the Sun, or transit it, from a vantage point on Ceres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркурий, Венера, Земля и Марс могут казаться пересекающими солнце или проходящими через него с выгодной позиции на Церере.

Make the decision from a vantage point of strategy over emotion, and we'll follow your lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими решение из выгодной позиции стратегии, без эмоций, и мы последуем за тобой.

From my vantage point, it looks like you want her to find everything out so you don't have to carry the weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, похоже на то, что ты хочешь, чтобы она всё узнала, чтобы не нести этот груз на своих плечах.

There are eyes on you from every vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом за тобой будут следить.

You notice how I've, uh... I've angled my desk here to get a good vantage point of the entire team here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, как я... подвинул стол чтобы иметь хороший угол обзора и видеть всю команду.

Following a review of CCTV footage from a nearby vantage point, the police stated that Hableány had capsized under the Margaret Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После просмотра записей камер видеонаблюдения с соседнего наблюдательного пункта полиция заявила, что Хаблеани опрокинулся под мостом Маргарет.

(Mark) DR. BAILEY, I'D LIKE MY INTERN TO OBSERVE FROM A BETTER VANTAGE POINT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бейли я хотел бы что бы мой интерн наблюдал за опреаций с самой лучшей точки

Eli would have had the perfect vantage point from that power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Илай нашел идеальное место для выстрела из электростанции.

The top floor of this car park provides an excellent vantage point for the exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний этаж этой парковки обеспечивает отличный обзор места обмена.

Some of them sat on benches, while others watched the performance from the vantage point of their saddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них сидели на скамьях, другие же смотрели на представление с высоты своих седел.

You, uh, seem to have a very good vantage point up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас там довольно хорошая обзорная позиция наверху.

He had decided to live there because the view was so beautiful, because, from his vantage point, he seemed to be looking out on to the incarnation of a divine being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид сверху так чудесен - глазам как бы предстает воплощенье божества.

Good vantage point, well concealed, an all-round view and easy access to an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая позиция. Незаметная, отличный обзор, и удобные пути отхода.

From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett's mighty charge, Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!

In a moment it stopped directly beneath our vantage point Amelia and I stared down tremulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя мгновение она вновь остановилась, на сей раз буквально под нашим наблюдательным пунктом. Мы с Амелией, затаив дыхание, глядели вниз.

Based on the trajectory, we know that he was shooting from a high vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по траектории, мы знаем, что стрелял он из очень выгодной позиции.

Instead, she has extra-long legs which give her a high vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у неё очень длинные ноги, обеспечивающие высокую точку обзора.

It's a high vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это высокая точка обзора.

You have to find a way that you are approaching what is through a different vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно научиться иначе относиться к тому, что есть.

And I do believe that my unique position in this... family, as that of an outsider, allows me to view this hodgepodge of life from a rather unique vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я верю, что мое уникальное положение В этой ... семье, как у аутсайдера, позволяет мне увидеть эту мешанину жизни с довольно уникальный точки зрения.

Sure, they can be used to thoughtlessly attack people From a seemingly safe vantage point,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, их можно использовать для бездумной агрессии против людей, казалось бы, с безопасного расстояния.

A'it, Billy. You get a vantage point up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Билли, твоя позиция там.

At the edge of the clearing he eased down and almost crept to a point of vantage whence he could peer out, himself unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя на опушку, он замедлил шаг и почти ползком, крадучись, подобрался к большому дереву и посмотрел из-за него в сторону дома.

Mrs. Hunsaker says that you gentlemen were at a vantage point last night... to observe who was responsible for this, uh, stunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хансейкр говорит что Вы господа были наблюдательной точке вчера вечером... наблюдая, кто был ответственный за это, мм, трюк.

It'll lead you back to the road and it'll give me a better vantage point on the guys when they pick up your trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выведет вас к дороге и даст мне преимущество когда эти ребята возьмут ваш след.

I've got a vantage point on the south side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть выгодное положение на южной стороне.

That's the perspective-taking E because it looks like an E from someone else's vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Е при смене перспективы, так как она выглядит как Е для другого человека.

From that point of vantage he poked out his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он снова выставил голову.

But from my vantage point I can see paramedics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С места, где я стою, видно парамедиков.

Don't know yet, but a sniper's only as good as his spotter, and a spotter is only as good as his vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не знаю, но снайпер хорош, когда хорош его наводчик, а наводчик хорош, когда у него хороший наблюдательный пункт.

A vantage point over the whole dock and most of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка обзора над доком и большей частью города.

I have a perfect vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прекрасный вид отсюда.

It's a natural vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это природное укрытие.

First, planetary transits are observable only when the planet's orbit happens to be perfectly aligned from the astronomers' vantage point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, транзиты планет наблюдаются только тогда, когда орбита планеты оказывается идеально выровненной с точки зрения астрономов.

Her life only had a point if she could push the experience to its extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в ее жизни появился лишь тогда, когда она дошла до предела.

At some point I started putting green icing on anything I could find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд.

We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст.

At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней.

He was a point guard back in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он когда-то был разыгрывающим.

At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.

The point I want to make is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь о другом.

It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.

A good starting-off point would be to segment your customer base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала было бы неплохо провести сегментацию клиентской базы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any vantage point». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any vantage point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, vantage, point , а также произношение и транскрипцию к «any vantage point». Также, к фразе «any vantage point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information