Anybody anything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: никто, любой, всякий, кто-либо, кто-нибудь
noun: значительное лицо, важное лицо
for anybody - для кого
anybody has - кто-нибудь имеет
show anybody - шоу кто-нибудь
you promise not to tell anybody - Вы обещаете никому не говорить
can happen to anybody - может случиться с каждым
as much as anybody - так же, как и любой
being with anybody else - быть с кем-то еще
does anybody want - делает кто-нибудь хочет
have anybody else - есть кто-нибудь еще
this to anybody - это никому
Синонимы к anybody: anyone, whoever, any person, any of them, someone, whomever, the-whole-world, everyone, everybody, all
Антонимы к anybody: nobody, none, no one
Значение anybody: anyone.
pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь
adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере
i do not get anything - я не получаю ничего
anything unique - ничего уникального
is there anything else you need - Что еще вам нужно
do you remember anything about - Вы помните что-нибудь о
you know anything about - Вы знаете что-нибудь о
if you see anything - если вы видите что-нибудь
i bet you anything - я держал пари, вы что-нибудь
knows anything about you - ничего не знает о вас
will say anything - будет сказать что-нибудь
didn't feel anything - ничего не чувствую
Синонимы к anything: whatever, everything, aught, anything at all, whatsoever, any, nothing, something, what, all
Антонимы к anything: nothing, zero, all and any, each other, everyone else, lowest point, bloody hell, holy smoke, holy smokes, none
Значение anything: used to refer to a thing, no matter what.
Послать кому-нибудь телеграмму, что-нибудь организовать? |
|
I thought I made it very clear that anything from west side story goes to me. |
Думала, я ясно дала понять, что история запада моя. |
You could do anything. |
Вы можете делать, что угодно. |
And if there's anything I've learned from looking at air, it's that even though it's changing, it persists. |
Если я что-то и поняла, изучая воздух, так это то, что, изменяясь, он остаётся самим собой. |
We can do this with anything. |
Это можно сделать с чем угодно. |
It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough. |
Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы. |
We got to find something, anything that'll connect him to Susan Watts' murder or Amy Barrett's disappearance. |
Мы должны что-то найти, что связывает его с убийством Сьюзан Уотс или исчезновением Эми Баррет. |
Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship? |
Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем? |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
|
She's not gonna find anything that is gonna mess this up for us, okay? |
Она не найдет ничего, что нам все испортит, Ясно? |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
Это прекрасно - не знать ничего. |
|
Because if you can do that, you can do anything. |
Потому что если сможешь сделать это, сможешь сделать всё, что угодно. |
Get a rug, a jacket, anything that's warm. |
Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее. |
So can you use your knighthood for anything or is it just . |
А рыцарство как-то можно использовать или это просто . |
We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. |
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. |
And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything. |
И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того. |
Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making. |
Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений. |
Cynics explain this by saying that our Orange ideals were never anything but the rationalizations of one set of oligarchs struggling to overthrow another. |
Циники объясняют это тем, что наши «оранжевые» идеалы никогда не были более чем рассуждениями одной группы олигархов, старающихся свергнуть другую. |
That’s funny, I thought. She’s been home more than a week and never said anything to me about it. |
Я еще подумал: забавно, дочь вернулась домой уже больше недели назад, но ничего об этом не сказала. |
Вы делаете что-то особенное? |
|
But for many Americans, Alexis represented his father more than anything else. |
Но для многих американцев Алексей в первую очередь представлял своего отца. |
In short, for the Ukrainians, Debaltseve was anything but a rout. |
Короче говоря, для украинцев Дебальцево никак не могло стать разгромом. |
Interestingly enough, it was her husband who expressed, while being caught on tapes which broke his parliamentary career, that “the Polish-American alliance is not worth anything. |
Интересно, что именно ее муж, пойманный на прослушке разговоров, которые сломали ему парламентскую карьеру, заявлял, что «польско-американский альянс ничего не стоит. |
Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else. |
Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте. |
If therapy has taught me anything, it's that I need to face my fears, even when my fears are engaged to a man with the chiseled jawline of a young me. |
Если терапия меня чему и научила, так это тому, что мне нужно встречать страхи лицом к лицу, даже когда мои страхи обручены с мужчиной, обладающим точёной челюстью молодого меня. |
Кто-нибудь обратил внимание, как он разогревал картофельное пюре? |
|
We have so little opportunity to collect anything of value. And we do render services of which you are much in need. The shelter against the danger and the...” |
У нас почти не бывает возможности отобрать что-нибудь стоящее. Ведь мы оказываем нужные услуги. Я имею в виду укрытие в случае опасности и... |
Oh, um, do you remember anything about your mugger, something that would help the investigation? |
О, хм, вы помните что-нибудь о нападавшем? Что-то, что помогло бы расследованию? |
Anybody could, with lumber selling at such outrageous prices. |
Любой заработает: ведь лес такой дорогой. |
Они здесь даже не препарируют ничего интересного. |
|
It rarely happens that we detect anything wrong, but if we do, we take drastic action. |
Ошибки редко допускаются, но если это все-таки происходит мы принимаем решительные меры. |
Меня никто никогда не поддерживал - разве только мама. |
|
Because if she's touched anything, It definitely has herpes. |
Потому что, если она к чему-то тут прикасалась, однозначно можно подхватить герпес. |
But in my defense, if we could survive that, we could survive anything. |
Но могу сказать в свое оправдание, что если мы это переживём, мы переживём всё, что угодно. |
I'm saying that there's gonna be a bunch of stuffy, overeducated intellectuals there and he's not gonna have anything in common with them. |
Я говорю, что там будет кучка скучных заумных интеллектуалов, с которыми у него нет ничего общего. |
Это конфиденциальная информация, которую нельзя разглашать. |
|
Запасы заканчиваются быстрее, чем мы полагали. |
|
I'll do anything for you, honey! |
Я на все готова для тебя, дорогой! |
Mr Wasem is a very reasonable man and he has no wish for things to be anything other than cordial. |
Мистер Васэм разумный человек, и у него нет ни малейшего желания вести дела иным образом, кроме как задушевным. |
You might not know what's going on but remember we'll shoot anybody who resists. |
Возможно, вы не понимаете, что происходит, но имейте в виду, что я пристрелю любого, кто станет оказывать сопротивление. |
Anybody in Raleigh have a cell-site simulator? |
У кого-нибудь в Ралее есть имитатор сотового узла? |
And anybody harbouring him should be damned to a heretic's death. |
И все, кто укрывают его, должны быть приговорены к смерти, как еретики. |
Beat every bush. Anybody asks why, deny. |
Будут спрашивать зачем это, все отрицайте. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
My great creditor is Grower, and it is at his hands I shall suffer if at anybody's; while a fortnight's forbearance on his part would be enough to allow me to pull through. |
Мой главный кредитор - Гроуэр, и я могу очень тяжело пострадать из-за него, но, если бы он согласился подождать две недели, я бы за это время успел оправиться. |
Anybody knows where the congressman is, it's going to be his press secretary. |
Кто знает, где конгрессмен, так это его пресс-секретарь. |
Anybody have room for some pie? |
Кто-то ещё уместит пирог? |
Doesn't look like anybody put up a fight. |
Не похоже, что кто-то сопротивлялся. |
And at that point, anybody that can get off the boat should. |
И к тому времени все, кто могут, должны покинуть судно. |
The two old maids, Misses Walsh, who complained every day about the noise in the halls, inquired immediately if anybody had looked behind the clock. |
Сестры Уолш, старые девы, вечно жаловавшиеся на шум в коридорах, тут же спросили, не спрятался ли мальчик за стоячими часами? |
Нам сейчас не нужны лишние проблемы. |
|
Did you see anybody near there when you left for your cars? |
Вы никого не видели там, когда шли к своим машинам? |
'Why,' he thinks, 'I don't reckon there is anybody in Jefferson that knows that he sits in that window from sundown to full dark every day that comes, except me. |
Ведь, кроме меня, пожалуй, - думает он, - никто в Джефферсоне не знает, что он у окна сидит с заката до темноты. |
Do you even need a high school education to be a cop, or do they let just anybody join? |
Нужно ли среднее образование, чтобы стать копом, или они берут всех подряд? |
This business is full of assholes who have no respect for anybody. |
ам полно сволочей, которые никого не уважают. |
Was there anybody that might have held a grudge against you? |
Может кто-нибудь затаил злобу на вас? |
Oh, I don't have to account to anybody. |
Я не отчитываюсь ни перед кем. |
Anybody else experiencing problems with TW at the moment? |
Кто-нибудь еще испытывает проблемы с TW в данный момент? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anybody anything».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anybody anything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anybody, anything , а также произношение и транскрипцию к «anybody anything». Также, к фразе «anybody anything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.