Are harmed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Are you ready to order? - Вы готовы сделать заказ?
are approximations of - являются приближениями
are contributing factors - являются факторами
u are lovely - у милы
we are studying - мы учимся
they are bringing - они приносят
are available on demand - доступны по запросу
her breasts are - ее груди
are examined in order to illustrate - рассматриваются для того, чтобы проиллюстрировать
are hesitating - колеблешься
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
will be harmed - будет нанесен ущерб
harmed from - вред от
individuals who had been harmed - лица, которые пострадали
be harmed - быть причинен вред
harmed by - вредить
have harmed - навредили
harmed you - вред вам
could be harmed - может быть нанесен вред
from being harmed - от вреда
have not harmed - не пострадал
Синонимы к harmed: wound, maltreat, hurt, ill-treat, abuse, lay a finger on, molest, injure, misuse, ill-use
Антонимы к harmed: use, do no harm, help, assist
Значение harmed: physically injure.
The evidence I had been holding in exchange for her assurance that my son would not be harmed. |
Улики, которые у меня были в обмен на ее заверение, что мой сын не пострадает. |
Her career was ultimately harmed by the emotional trauma of her experience of the Great War, and the conservatism of rural Australia. |
Ее карьера в конечном счете пострадала от эмоциональной травмы, полученной во время Великой войны, и от консерватизма сельских жителей Австралии. |
Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use. |
Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков. |
I take very seriously the matter of protecting members of our community, especially ones being harmed by harassment. |
Я очень серьезно отношусь к вопросу защиты членов нашей общины, особенно тех, кто пострадал от преследований. |
Unlike the privilege of self-defense, those who are harmed by individuals invoking the necessity privilege are usually free from any wrongdoing. |
В отличие от привилегии самозащиты, те, кому причиняют вред люди, ссылающиеся на привилегию необходимости, обычно свободны от каких-либо правонарушений. |
It was the unwillingness of his government to engage in conflict with other governments, in tense discussions, all the while, innocent people were being harmed. |
Просто правительство его страны не желало быть вовлечённым в конфликт с другими государствами, вести напряжённые переговоры, в то время как невинные люди продолжали испытывать трудности. |
That is collaboration, some would say collusion, not competition, and we the people are harmed because we pay more for our tickets. |
Это сотрудничество, кое-кто может назвать его тайным сговором, не является конкуренцией, и мы, люди, пострадаем от этого, потому что заплатим за билеты больше. |
Once again, that's collaboration or collusion instead of competition, and we the people are harmed. |
И снова мы видим сотрудничество, или сговор, вместо соревнования, и страдаем при этом мы, пассажиры. |
Your faction says that ignorance should be preserved, or else many individualhuman beings will be harmed. |
Ваша группа утверждает, что невежество нужно сохранять, иначе это причинит вред множеству отдельных людей. |
Я молюсь, чтобы правосудие настигло тех, кто сотворил это с тобой. |
|
No person or organization may be penalized or otherwise harmed for having provided relevant information to a national mechanism. |
Никто и никакая организация не могут быть наказаны или иным образом ущемлены за направление соответствующих сведений национальному механизму. |
So far, Russia’s “internal diseases” have harmed it much more than Western sanctions. |
Пока «внутренние болезни» России наносят ей гораздо больший вред, чем западные санкции. |
No changeling has ever harmed another. |
Меняющиеся никогда не вредят друг другу. |
Anyone else you need harmed, hmm? |
Кому-нибудь ещё навредить, нет? |
Rashelle will not be physically harmed. |
Рашели не причинят вреда. |
They wouldn't have harmed her. |
Они бы не причинили ей вреда. |
If anyone's harmed her... |
Если только кто-то причинил ей вред... |
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron. |
Лепреконов и фей может остановить только чугун. |
But the interests of justice will not be harmed in granting a two-day recess. |
Но интересы правосудия не пострадают от предоставления двухдневной отсрочки. |
Thank God! he exclaimed, that if anything malignant did come near you last night, it was only the veil that was harmed. |
Он порывисто обнял меня. - Слава богу! -воскликнул он. - Если какое-то злое существо было подле тебя в прошлую ночь, то пострадала только вуаль. |
First you show me that i can be harmed by no weapon. |
Сначала ты показал мне, что меня нельзя убить никаким оружием |
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. |
Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
Sometimes in a frenzy, that I had to remove every implement that might have harmed her. |
Порой впадает в такое безумие, что ...мне пришлось убрать острые предметы, чтобы она не навредила себе. |
But Manderlay's fields have never been harmed by a dust storm. |
Но мандерлейские поля ни разу не страдали от пыльных бурь. |
From what I can see, the fetus was not harmed, but there's very little amniotic fluid left. |
Как я вижу, плод не пострадал, но околоплодной жидкости очень мало. |
But I can swear to you that I never harmed that disgusting old woman - nor would the idea of doing so ever have entered my head! |
Но я могу поклясться, что не причинила никакого вреда этой мерзкой старухе и что такая идея никогда не приходила мне в голову. |
Vanity Fair's Joanna Robinson felt that Emily was the only character whose personality was not harmed by the series' much-maligned seventh season. News.com. |
Джоанна Робинсон из Vanity Fair чувствовала, что Эмили была единственным персонажем, чья личность не пострадала от сильно оклеветанного седьмого сезона сериала. News.com. |
That evening, Henderson suggested to Ardashir that Mosaddegh not be harmed. |
В тот же вечер Хендерсон предложил Ардаширу не причинять вреда Мосаддегу. |
Were the Chinese to impose sanctions on these elements just like what happened with Japan in 2010, the US technology sector would be greatly harmed. |
Если бы Китай ввел санкции против этих элементов, как это произошло с Японией в 2010 году, технологический сектор США был бы сильно поврежден. |
He conveyed that the inmates' demands were for improved conditions and reported that he was not being harmed. |
Он сообщил, что заключенные требуют улучшения условий содержания и сообщил, что он не пострадал. |
An agent is subject to liability to a third party harmed by the agent's tortious conduct. |
Агент несет ответственность перед третьим лицом, которому причинен вред в результате его неправомерного поведения. |
Its status can also be harmed by deforestation. |
Его статус также может пострадать от вырубки лесов. |
They also stated concern for the safety of the clowns, who they fear could be harmed by frightened civilians who may attempt to defend themselves. |
Они также выразили озабоченность по поводу безопасности клоунов, которые, как они опасаются, могут пострадать от запуганных гражданских лиц, которые могут попытаться защитить себя. |
That is, to understand how a person may be physically harmed which is called causality in the law of negligence. |
То есть понять, каким образом человеку может быть причинен физический вред, что в законе небрежности называется причинностью. |
This harmed the equilibrium of the two visionaries. |
Это нарушило равновесие двух провидцев. |
After a short siege, Gaveston surrendered to the earls of Pembroke and Surrey, on the promise that he would not be harmed. |
После короткой осады Гавестон сдался графам Пемброку и Суррею, пообещав, что ему не причинят вреда. |
The clipping, if done correctly, does not hurt the chicken and prevents them from getting into areas where they could be harmed. |
Обрезка, если она сделана правильно, не причиняет вреда цыпленку и не позволяет ему попасть в те места, где он может пострадать. |
In the movie version the frog is rescued before it is harmed. |
В киноверсии лягушку спасают до того, как она пострадает. |
They asserted that formal schooling before ages 8–12 not only lacked the anticipated effectiveness, but also harmed children. |
Они утверждали, что формальное школьное образование до 8-12 лет не только не дает ожидаемой эффективности, но и вредит детям. |
Some people with chronic pain may benefit from opioid treatment while others are harmed. |
Некоторые люди с хронической болью могут извлечь пользу из лечения опиоидами, в то время как другие страдают. |
Some people with chronic pain benefit from opioid treatment and others do not; some are harmed by the treatment. |
Некоторые люди с хронической болью получают пользу от лечения опиоидами, а другие-нет; некоторые страдают от лечения. |
Rae's respect for the Inuit and his refusal to scapegoat them in the Franklin affair arguably harmed his career. |
Уважение Рея к инуитам и его отказ сделать их козлами отпущения в деле Франклина, возможно, повредили его карьере. |
If an IP address is associated with spam activities, its reputation gets harmed. |
Если IP-адрес связан со спамом, его репутация пострадает. |
The Gamma Corps were selected as individuals whose lives had in some way been harmed or ruined by the Hulk. |
Гамма-корпус отбирали как индивидуумов, чьи жизни каким-то образом пострадали или были разрушены Халком. |
Apart from physical harm, journalists are harmed psychologically. |
Помимо физического вреда, журналисты страдают и психологически. |
During the BC era, the disabled were not harmed or killed by the Egyptians despite the fact that they had birth defects. |
В эпоху до нашей эры египтяне не причиняли вреда инвалидам и не убивали их, несмотря на то, что у них были врожденные дефекты. |
Out of the 20, a weapon was used by three of them, and 12 had harmed their spouse. |
Из 20 человек трое из них применили оружие, а 12 нанесли вред своему супругу. |
According to the legend she has never harmed anyone and has only ever proved to be a pitiful, if unnerving sight. |
Согласно легенде, она никогда никому не причиняла вреда и всегда являла собой лишь жалкое, хотя и пугающее зрелище. |
The 2014–2017 El Niño was recorded to be the longest and most damaging to the corals, which harmed over 70% of our coral reefs. |
Эль-Ниньо 2014-2017 годов был зарегистрирован как самый продолжительный и наиболее разрушительный для кораллов, который нанес ущерб более чем 70% наших коралловых рифов. |
They are growing corals in these tanks to use for their experiments, so no more corals are being harmed or taken from the ocean. |
Они выращивают кораллы в этих резервуарах, чтобы использовать их для своих экспериментов, поэтому больше кораллы не повреждаются и не берутся из океана. |
If the rancher is made to restrict his cattle, he is harmed just as the farmer is if the cattle remain unrestrained. |
Если фермера заставляют ограничивать свой скот, он страдает точно так же, как и фермер, если скот остается необузданным. |
Kiesel Law LLP represents those who were harmed by Talc use. |
ТОО Kiesel Law представляет интересы тех, кто пострадал от использования талька. |
And even if we can determine who exactly is responsible and who is harmed, it is incredibly cumbersome to accurately quantify these effects. |
И даже если мы сможем определить, кто именно несет ответственность и кому причинен вред, точно оценить эти последствия будет невероятно сложно. |
Assessing accidents, where one person harmed another unintentionally, psychopaths judged such actions to be more morally permissible. |
Оценивая несчастные случаи, когда один человек причинял вред другому непреднамеренно, психопаты считали такие действия более морально допустимыми. |
If Thomas Ravenel asserts that the publication of his indictment harmed him, he's probably correct, but that's just too bad. |
Если Томас Равенель утверждает, что публикация обвинительного заключения нанесла ему вред, то он, вероятно, прав, но это слишком плохо. |
Moreover, the Sykes-Picot division of the Near East separated Aleppo from most of Mesopotamia, which also harmed the economy of Aleppo. |
Кроме того, подразделение Сайкса-Пико на Ближнем Востоке отделило Алеппо от большей части Месопотамии, что также нанесло ущерб экономике Алеппо. |
And of course, there also are the personal web sites of former TMers, who claim to have been seriously harmed by the TM cult. |
И конечно же, есть также личные веб-сайты бывших Тмеров, которые утверждают, что серьезно пострадали от культа ТМ. |
Many civilians in Okinawa discounted pamphlets declaring that prisoners would not be harmed. |
Многие гражданские лица на Окинаве не обращали внимания на брошюры, в которых говорилось, что заключенные не пострадают. |
So, when we see someone harmed, we project ourselves into their situation and feel a desire to retaliate on their behalf. |
Поэтому гимназии часто основывают свои критерии приема на вступительном экзамене, оценках начальной школы или их комбинации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are harmed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are harmed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, harmed , а также произношение и транскрипцию к «are harmed». Также, к фразе «are harmed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.