Are scattered across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are considered - которые считаются
are nominally - номинально
are exaggerated - преувеличены
are spoken - говорят
are priceless - бесценны
are contained - содержатся
are reluctant - не хотят
are displaying - показываете
are afflicted - поражено
are risky - рискованно
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
scattered signal - рассеянный сигнал
thoughts scattered - мысли рассеиваются
were scattered - были разбросаны
have scattered - рассеяли
scattered areas - разбросанные участки
scattered population - разбросанность населения
scattered beam - рассеянный луч
it is scattered - она разбросана
back scattered electron - обратно рассеянный электрон
backward scattered electron - назад рассеянный электрон
Синонимы к scattered: disjointed, disconnected, illogical, confused, unconnected, garbled, disordered, sow, throw, broadcast
Антонимы к scattered: gathered, condensed, concentrated, collected, mixed, joined, united, convened, assembled
Значение scattered: throw in various random directions.
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
across boundary - через границу
looking across - глядя через
across all units - во всех подразделениях
ripple across - рябь через
live across - жить по
across space and time - в пространстве и времени
across england - по англии
flat across - квартира по
circle across - круг по
consistent across the country - соответствует по всей стране
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
Тело сжечь и развеять пепел по ветру. |
|
The rest of the riot police scattered and ran up the hill away from the square. |
Остальные члены полицейского спецподразделения рассредоточились и стали убегать с площади вверх по улице. |
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth. |
Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. |
Perhaps they just cut him into pieces and scattered him. |
Они просто разрезали его на куски и раскидали их повсюду. |
This is a multiple choice test given on the same day across the nation. |
Это тест в форме множественного выбора, который дается в один и тот же день по всей стране. |
It consists of six segments, and these segments are scattered and hidden throughout the cosmos. |
Он состоит из шести сегментов, и эти сегменты рассеяны и спрятаны по всему космосу. |
Nine bullet shells scattered at the scene, from two weapons. |
Девять гильз, разбросанных на месте происшествия, от двух орудий. |
There was a desk with lots of scattered papers, a computer and printer on it. |
Там стоял письменный стол с разбросанными на нем бумагами и компьютер с принтером. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
Other places were scattered about the Equator, and in every sort of latitude all over the two hemispheres. |
Другие уголки были разбросаны у экватора и во всех широтах обоих полушарий. |
Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size. |
В разных концах Лондона стояли лишь три еще здания подобного вида и размеров. |
When her neighbours found her, her body was scattered with documents which proved her to be a colonel-informer in the militia. |
Когда ее обнаружили соседи, на теле нашли документы, свидетельствующие, что покойная была полковником-осведомителем милиции. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street. |
Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not. |
Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось. |
Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell. |
Рыночный риск лучше хеджировать путем комбинации способов диверсификации активов и достаточного времени, чтобы решить, когда их продать. |
You can't just move here from across the country and run for that office. |
Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост. |
The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards. |
Предоставление экспертно-криминалистических услуг во всей системе уголовного судопроизводства регулируется профессиональными и этическими нормами. |
As a result, we hope to see hundreds of millions of dollars committed by governments to fund solutions across all fronts of the climate-change battle. |
В результате, мы надеемся, правительства направят сотни миллионов долларов на финансирование решений по всем фронтах битвы с изменением климата. |
Today the actual number is likely to be much lower; speakers are scattered across the globe, and fewer and fewer children are speaking the language. |
Сегодня их количество наверняка существенно сократилось, так как носители рассеялись по всему свету, и на арамейском сегодня говорит все меньше и меньше детей. |
Electrical currents can move without resistance across their surface, for example, even where a device is moderately damaged. |
Например, по их поверхности может безо всякого сопротивления течь электрический ток, причем даже тогда, когда устройство немного повреждено. |
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. |
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
It can also lead to greater retention — if they know your game exists on different platforms, they'll play it across their favorite devices. |
Также вырастет запоминаемость: зная, что игра существует на разных платформах, люди будут использовать свои любимые устройства. |
A bluish night-light illuminated the luxurious bedroom, the scattered clothing, the golden cupids on the bedposts, and Rolling's fleshy nose stuck into the quilt. |
Голубоватый ночник освещал пышную спальню, разбросанные одежды, золотых амуров на столбиках кровати и уткнувшийся в одеяло мясистый нос Роллинга. |
She picked up the salt shaker and scattered a few grains into the open eggshell. |
Кейт взяла солонку и вытрясла в яйцо несколько крупинок. |
Clear skies in downtown Duke City, despite some scattered flurries earlier in the week. |
В центре Дьюк-сити небо чистое, несмотря на циклон. |
After that, the camp will be gone, and the men at Foulness scattered in a hundred garrisons. |
Потом лагерь уйдет, а солдаты из Фолнесс рассеются по сотне гарнизонов. |
It had a population of some three hundred families, dwelling in small cottages, which were scattered over a pleasant area of lake-shore property. |
Состоял он из каких-нибудь трехсот домиков, разбросанных в живописной местности на берегу озера. |
I have been scattered prepping for the Howell case. |
Я такой рассеянный из-за дела Хоуэлла. |
First come scattered strokes, running from one church to another, as when musicians give warning that they are about to begin. |
Сначала это редкий, перекидывающийся с одной церкви на другую перезвон, словно оркестранты предупреждают друг друга о начале. |
О, я всего лишь рассеял его во времени и пространстве. |
|
No, my idea is she's scattered all over town. |
Нет, я считаю, он её разбросал по всему городу. |
Paint recalled that there had been eight humans and the large number of scattered bones seemed to bear him out. But three skulls were all we found. |
Пэйнт припомнил, что тогда с ними было восемь людей: большое количество разбросанных костей, пожалуй, подтверждало его слова. Но нашли мы лишь эти три черепа. |
And we won't be long together without her: soon we will be scattered, by the wind far and wide. |
Да и недолго нам быть вместе без нее: скоро всех нас разнесет ветром куда попало. |
Radiant faces, white foreheads, innocent eyes, full of merry light, all sorts of auroras, were scattered about amid these shadows. |
Сияющие личики, белые лобики, невинные глазки, блещущие радостным светом, - все краски утренней зари расцветали во мраке. |
During the night gold ingots were scattered on the pavements. |
За ночь по городу были разбросаны золотые бруски прямо на тротуарах. |
There are some, of course, but they are scattered far and wide. |
Конечно, есть, но они рассеяны. |
Yes, there it lay, the fruit of all their struggles, levelled to its foundations, the stones they had broken and carried so laboriously scattered all around. |
Да, с мельницей было покончено - плода их долгих трудов больше не существовало: мельница развалилась вплоть до основания, а камни были раскиданы. |
The explosion scattered the DC-9's wreckage across Holmes Avenue and onto Carmenita Road, destroying four other houses and damaging seven more. |
Взрыв разбросал обломки DC-9 по Холмс-авеню и Карменита-Роуд, уничтожив четыре других дома и повредив еще семь. |
Copper sulfate crystals are be scattered around the cathode and then the jar is filled with distilled water. |
Кристаллы медного купороса разбрасывают вокруг катода, а затем банку заполняют дистиллированной водой. |
Starting with its scattered small holdings in India, West Indies and Latin America, France began rebuilding its world empire. |
Начав с разбросанных небольших владений в Индии, Вест-Индии и Латинской Америке, Франция начала восстанавливать свою мировую империю. |
The Saxon and Austrian armies were unprepared, and their forces were scattered. |
Саксонская и австрийская армии были не готовы, и их силы были рассеяны. |
The climate can be found in small areas scattered around the northeastern part of the country, in proximity to the Gulf of Mexico. |
Климат можно найти в небольших районах, разбросанных по северо-восточной части страны, в непосредственной близости от Мексиканского залива. |
There are a number of play parks for children scattered throughout the area. |
По всему району разбросано несколько детских игровых парков. |
The few remaining Red Army units continued to put up scattered resistance to the south of the city, which lasted until 9 July. |
Немногочисленные оставшиеся части Красной Армии продолжали оказывать рассеянное сопротивление к югу от города, которое продолжалось до 9 июля. |
Many smaller airports are scattered throughout Maine, only serving general aviation traffic. |
Многие небольшие аэропорты разбросаны по всему Мэну,обслуживая только авиацию общего назначения. |
A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue. |
Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню. |
It has also been called the 'Dying Trumpeter' because one of the scattered objects lying beside the figure is a horn. |
Он также был назван умирающим трубачом, потому что один из разбросанных предметов, лежащих рядом с фигурой, - это рог. |
Since this is a story from the Bible, shouldn't there be a few more references to the actual verses, instead of just a few scattered chapters? |
Поскольку это библейская история, не должно ли быть еще несколько ссылок на настоящие стихи, а не просто несколько разрозненных глав? |
The remaining survivors from the two brigades were scattered all over the Malayan Peninsula. |
Оставшиеся в живых члены двух бригад были разбросаны по всему Малайскому полуострову. |
Once the 342 individual images were cleaned of cosmic-ray hits and corrected for scattered light, they had to be combined. |
После того как 342 отдельных изображения были очищены от попадания космических лучей и скорректированы на рассеянный свет, они должны были быть объединены. |
This forest in miniature consists of clusters of shrubs scattered between patches of open sand. |
Этот лес в миниатюре состоит из скоплений кустарников, разбросанных между участками открытого песка. |
The Guards Armoured Division was scattered over 25 square miles of the south bank of the Waal. |
Гвардейская бронетанковая дивизия была разбросана на 25 квадратных милях Южного берега Ваала. |
Mie scattering occurs when the diameters of atmospheric particulates are similar to the wavelengths of the scattered light. |
Рассеяние Ми происходит тогда, когда диаметры атмосферных частиц подобны длинам волн рассеянного света. |
There are only two main germ layers, the ectoderm and endoderm, with only scattered cells between them. |
Существует только два основных зародышевых слоя-эктодерма и эндодерма, между которыми есть только рассеянные клетки. |
Power is nowhere concentrated; it is rather deliberately and of set policy scattered amongst many small chiefs. |
Власть нигде не концентрируется; она довольно сознательно и целенаправленно распределяется среди множества мелких вождей. |
The optical depth tau is related to the fraction of light scattered. |
Оптическая глубина тау связана с долей рассеянного света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are scattered across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are scattered across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, scattered, across , а также произношение и транскрипцию к «are scattered across». Также, к фразе «are scattered across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.