Flat across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: плоский, ровный, равнинный, прямой, приплюснутый, единообразный, категорический, вялый, скучный, однообразный
noun: бемоль, квартира, плоскость, равнина, плоская поверхность, жилплощадь, грань, задник, отмель, настил
adverb: плашмя, плоско, ровно, прямо, без обиняков, решительно, точно, врастяжку, как раз
verb: делать плоским, делать ровным, становиться плоским, становиться ровным
flat terrain - равнинная местность
flat spin - плоский штопор
communal flat - коммунальная квартира
delivered flat - поставляется плоский
index flat - индекс плоский
flat year-on-year - квартира в годовом исчислении
remains flat - остается плоским
uniformly flat - равномерно плоские
flat shelves - плоские полки
looking for a flat - ищу квартиру
Синонимы к flat: plane, uniform, smooth, regular, level, even, horizontal, calm, undisturbed, tranquil
Антонимы к flat: gentle, volume, delicate
Значение flat: smooth and even; without marked lumps or indentations.
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
across from each other - напротив друг друга
moving across - перемещаемых через
to get across - чтобы получить через
head across - направиться через
out across - по всей
members across europe - Участники по всей Европе
across the supply chain - по всей цепочке поставок
across the public service - по государственной службе
across the window - через окно
local offices across - местные отделения по всей
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
Curved origami allows the paper to form developable surfaces that are not flat. |
Изогнутое оригами позволяет бумаге формировать развиваемые поверхности, которые не являются плоскими. |
And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased. |
И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло. |
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth. |
Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах. |
|
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face. |
Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. |
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
I walked across the patio and looked at the demolished house. |
Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
The orientation of the specimen shall be such that the specimen will suffer maximum damage when its free end is struck by the flat face of a steel bar. |
Положение образца должно быть таким, чтобы он получил максимальное повреждение при ударе плоской поверхностью стальной болванки по свободному концу образца. |
You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values. |
Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик. |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology. |
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии. |
He wore a new Stetson hat with a flat crown, a tan Norfolk jacket with a belt buckle of mother-of-pearl. |
На Томе широкополая шляпа с плоским верхом, нарядная коричневая куртка с перламутровой пряжкой на поясе. |
I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me. |
Испугавшись, я повернулся и увидел маленькое обезьяноподобное существо со странно опущенной вниз головой, бежавшее по освещенному пространству галереи. |
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains. |
Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины. |
Did you book the flat for yourself? |
Ты бронировал квартиру для себя? |
Нам нужно что-то плоское и твердое, в идеале дверь. |
|
And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard. |
И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора. |
Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove? |
Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу? |
Adam pointed to the left where a wide flat place was covered with a low growth of sagebrush. |
Адам показал рукой налево, туда, где широко раскинулся ровный пустырь, поросший чахлой полынью. |
Philip had seen him once in a bar near Piccadilly Circus in a tight-waisted coat and a brown hat with a broad, flat brim. |
Филип как-то раз встретил его в баре возле Пикадилли-сэркус - на нем были пальто в талию и коричневая шляпа с широкими ровными полями. |
Не та ли это девушка, в чью квартиру мы проникли? |
|
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
Как всегда, Уинстон лежал на спине. |
|
Пусть она без плоскостопия, зато у нее проколоты! |
|
Закупил блю-рэй, большой телевизор, тонну дисков. |
|
Вообще-то мы в гости к вашему телику. |
|
But the saddle being a flat one, and the animal still remaining restive, I did not succeed. |
Но седло оказалось недостаточно глубоким, а конь все еще не мог успокоиться, и у меня опять ничего не вышло. |
His personal account is as flat as the account of the company, which is inconsistent with the number of deals he made. |
Его личный счет столь же пуст, как и счёт компании, что противоречит числу проведённых им сделок. |
Maybe the flat tire was an omen and you should just stay home today. |
Может, спустившееся колесо было знаком, чтобы ты осталась сегодня дома. |
I'll give every car in the town a flat tire. |
Я проколю все шины в этом городе. |
How many psychiatrists does it take to change a flat tire? |
Сколько нужно психиатров, чтобы поменять спустившееся колесо? |
They walked, threading their way among the dead automobiles, to a rusting sedan, resting on flat tires. |
Пробираясь между мертвыми автомобилями, они направились к дряхлой закрытой машине, стоявшей на спущенных камерах. |
He lived in the spare room of the flat where Lucinda King died. |
Он жил в соседней комнате в квартире, где была умерла Люсинда Кинг. |
А ты пришёл и в первую же ночь уложил её к себе. |
|
They've got my car on a traffic camera a few hundred yards away from his flat. |
Они засекли мою машину дорожной камерой неподалеку от его дома. |
It's the biggest and driest lake in the world and it is a salt lake and it's so flat that it's very useful, so useful that it's... |
Это самое большое и самое сухое озеро в мире. это соленое озеро и оно настолько ровное, что очень полезно, настолько полезно, для... |
If you care to look, the sand that side is not only wet, thanks to the shower before Mr Peters' death, but pretty much billiard-table flat. |
Если присмотреться, песок за окном не только мокрый от дождя, прошедшего перед гибелью Питерса, но ещё и гладок как бильярдный стол. |
When the NASA administrator first told me about this discovery, I flat out rejected it as absurd. |
Когда директор космического ведомства рассказал мне об этом открытии, я сначала решительно отверг его как совершенно абсурдное. |
But looking back, there had been little hints all the time that he had been with them in the flat. |
А теперь вспоминалось: пока он был в доме Ружеронов, то и дело проскальзывали какие-то намеки. |
Civilian's in the flat. |
Гражданское лицо ушло вглубь квартиры. |
Frederic's pieces are so flat come on put me on this one chief |
у Фредерика всегда всё получается так плоско Босс, можно я возьму это даа! |
Flat panel displays incorporate a thin film of electrically conducting indium tin oxide. |
Плоские дисплеи содержат тонкую пленку электропроводящего оксида индия-олова. |
Douglas, a British motorcycle manufacturer based in Bristol, named its innovatively designed postwar 350-cc flat-twin model the Dragonfly. |
Дуглас, британский производитель мотоциклов, базирующийся в Бристоле, назвал свою инновационно разработанную послевоенную 350-кубовую плоскую двойную модель Dragonfly. |
Writers earned a flat rate of $350 per show. |
Сценаристы получали фиксированную ставку в 350 долларов за шоу. |
Steep cliff faces and flat valley floor seen from Mother Walker Falls are characteristic of glacial erosion. |
Крутые скалы и плоское дно долины, видимые с водопадов матушки Уокер, характерны для ледниковой эрозии. |
In the Ionic or Corinthian orders, the frieze possesses no triglyphs and is simply left flat, sometimes decorated with paintings or reliefs. |
В Ионическом или Коринфском орденах Фриз не имеет триглифов и просто остается плоским, иногда украшенным картинами или рельефами. |
Flat-plate collectors are the most common solar thermal technology in Europe. |
Коллекторы с плоскими пластинами являются наиболее распространенной солнечной тепловой технологией в Европе. |
The width of the resulting doubled-over flat film is equal to half of the blown tube's circumference. |
Ширина получившейся двойной плоской пленки равна половине окружности выдуваемой трубки. |
Это можно сделать на сфере, а не на плоской поверхности. |
|
It basks with its wings spread flat, sometimes in small congregations at heights of 10 to 15 metres up in the trees. |
Он греется с распростертыми крыльями, иногда небольшими группами на высоте 10-15 метров в кронах деревьев. |
The episode ends as Rodney irritably enters the flat with his belongings. |
Эпизод заканчивается, когда родни раздраженно входит в квартиру со своими вещами. |
The country is predominantly flat, tending toward gently rolling tableland. |
Местность преимущественно равнинная,тяготеющая к пологим равнинам. |
Flat-sawn wood cups more and does not hold paint as well as radially sawn wood. |
Плоско-Пиленая древесина чашек больше и не держит краску так же, как радиально Пиленая древесина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flat across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flat across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flat, across , а также произношение и транскрипцию к «flat across». Также, к фразе «flat across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.