Are you gonna pull - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are you gonna pull - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ты собираешься тянуть
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are comprehensible - понятны

  • are plenty - много

  • are bucketed - являются bucketed

  • are abated - которые стихли

  • are dominant - являются доминирующими

  • are unemployed - являются безработными

  • are swollen - опухли

  • are mysteries - сокрыты тайны

  • are lent - которые одолжил

  • are approximations - являются приближениями

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you feel - ты чувствуешь

  • you put - вы помещаете

  • you use - ты используешь

  • feet you - ноги вы

  • you meddle - вы соваться

  • you can drink all you want - Вы можете пить все, что вы хотите

  • you do what i tell you - Вы делаете то, что я говорю вам

  • if you think you can - если вы думаете, что вы можете

  • you say you work - вы говорите, вы работаете

  • you're sure you - Вы уверены, что вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- gonna [contraction]

собирается

  • i am gonna win this - я собираюсь выиграть этот

  • are gonna tell me - собираются сказать мне

  • am gonna make you - Я собираюсь сделать вас

  • he was gonna die - он собирался умереть

  • gonna go for it - собирается пойти на это

  • are gonna be back - собираются вернуться

  • not gonna help you - не поможет вам

  • sure he was gonna - что он собирался

  • what we're gonna - что мы будем

  • they're gonna get - они догонят

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- pull [noun]

verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать

noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция

  • pull back - оттягивать назад

  • bottom pull - протягивание трубопровода по дну

  • draw pull - тяговое усилие

  • golf pull over - пуловер для гольфа

  • to pull a cork - чтобы вытащить пробку

  • to pull ahead - тянуть вперед

  • pull yourself together - возьми себя в руки

  • i pull - Я тяну

  • pull the product - тянуть продукт

  • pull up from - вырывать из

  • Синонимы к pull: tug, yank, heave, jerk, magnetism, lure, temptation, appeal, draw, fascination

    Антонимы к pull: repel, repulse, deter

    Значение pull: an act of taking hold of something and exerting force to draw it toward one.



I'm gonna go watch them pull out a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я пойду посмотрю как они будут вытаскивать крюк.

I think they're gonna pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они это переживут.

Deke, I don't know what you're gonna pull out of your pocket, but it better be a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик, я не знаю, что ты собираешься вытащить из своего кармана, но лучше бы пистолет.

He's gonna pull my pants down, grease me up and aim for penetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустит с меня штаны, вымажет меня жиром и я буду готов для проникновения.

He's gonna pull his cherry picker in front of the hangar and take a 2-hour lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает оставить свой пикап у ангара и сходит на пару часов пообедать.

I'm gonna go pull guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь в караул.

Just gonna kick back and watch me bleed until it's your turn to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто отплатить той же монетой и смотреть, как я истекаю кровью, до тех пор пока не будет твоя очередь спустить курок.

You burned down Damien's bar, you pull this little circus act out here, now you're gonna see what it's like when you mess with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сожгли бар Демиена, вы устроили тут балаган, теперь увидите, каково с нами связываться.

I'm gonna ask Harris to pull some strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу Харрис потянуть за некоторые ниточки.

And if that billy goat won't pull... momma's gonna buy you a cart and bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а если козлик не будет тянуть... мама купит тебе повозку и быка.

Lisbon, if you think I am even gonna engage in this game of which wire to pull, I'm not interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лисбон, если ты думаешь, что я увлекусь игрой под названием какой провод выдернуть, то мне неинтересно.

It's not like i'm gonna pull out a kleenex, wet it, and then wipe the corners of your mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не выглядит, будто я собираюсь высморкать тебя в платочек, и затем вытереть углы твоего рта

He's gonna pull through this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё преодолеет.

You're gonna pull some totally obscure equationey out of nowhere, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возьмешь какие-то совершенно неясные уравнения из ниоткуда, не так ли?

Then he was gonna pull him back to make him jump at the right angle or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он оттягивал его, а тот прыгал под нужным углом.

You're gonna want to pull your claw out of that bag nice and slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше вынимай свои клешни из сумки медленно и осторожно.

You gonna pull off the job, Boyd, or am I gonna die of anticipation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделаешь свой ход, Бойд, или позволишь мне умереть от нетерпения?

You're just gonna pull her offstage with a hook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь убрать её из дела с помощью доноса?

Okay, but you cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, но если хоть чем-то поставишь меня под угрозу, я положу всему конец.

To pull this off, I knew I was gonna have to dig deep, deeper than I ever had before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, чтобы с этим справиться, я должен был смотреть в корень. Глубже, чем когда-либо.

The good news is, he's gonna pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие новости, что он выкарабкается.

We're gonna need full authority to pull this off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобятся все полномочия, чтобы это осуществить.

You know, he's finally got his life together and you're not gonna pull it apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наконец наладил свою жизнь, И ты не отнимешь это.

I'm gonna pull in Homeland Security, Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтяну Национальную Безопасность, Казначейство.

I think I'm gonna pull my Scrooge card on this one and stay home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-а. Включу своего внутреннего скрягу на полную и останусь дома.

We gotta move in sync if we're gonna pull this off so let's... go over it to make sure everyone clearly understands their role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим всё провернуть, надо действовать слаженно,... потому удостоверимся, что каждый чётко помнит, что должен делать.

Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывай эту дверь, или я вытащу тебя через этот глазок.

We're gonna hitch you up to Bessie, and you're gonna pull her nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добросим вас до Бесси, а вы вытащите её.

d If that billy goat won't pull d d Mama's gonna buy you a cart and bull d

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если козлёночек не потянет Мамочка купит повозку с бычком

Teams are on their way to the taxi depot and the impound to pull prints from the cabs he drove, but with multiple drivers and passengers, there are gonna be hundreds of prints in each cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы уже выехала в таксопарк и они снимут отпечатки пальцев с машин, на которых он ездил, но будут сотни пальцев разных водителей в каждом такси.

Now, when I pull back on the plunger, what do you think's gonna come out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я потяну на себя поршень как ты думаешь, что выйдет наружу?

I'm gonna pull the names of every man over 60 who renewed his passport in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составлю список мужчин старше шестидесяти, кто восстанавливал свой паспорт за последнюю неделю.

I'm just gonna pull my car around, and you can load it in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я подгоню машину, а ты загрузишь её в багажник.

When you're pulling through the water, you're gonna pull yourself through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты гребешь под водой, ты должен грести всем телом.

And if you think that I'm gonna buy that fairy tale, the only strings you're trying to pull are mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы думаете, что я поведусь на эту сказочку, единственные ниточки, за которые вы пытаетесь тянуть, - это мои.

Well, I'm still wired, so I'm gonna pull over, get some gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я еще на ходу, так что я приторможу, заправлюсь.

I know that if I pull this trigger, there's a bullet that's gonna travel at 1,200 feet per second, blowing a hole the size of baseball in your brain, killing you in a matter of milliseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что если я нажму на курок, то пуля полетит со скоростью 365 м/с и пробьет в твоих мозгах дыру с бейсбольный мяч, что убьет тебя за миллисекунды.

We're gonna have to pull the plug on the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно махнуть на шоу рукой.

I'm gonna help you pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогу тебе справиться.

If he thinks I'm in trouble when I'm plugged into that thing, he's gonna pull me out, whether I've saved Kara or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подумает, что я в беде, когда я буду подключена к этому устройству, он вытащит меня оттуда, спасу я Кару или нет.

We're gonna pull out of this, Gooz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем выбираться отсюда, Гуз.

So I'm gonna recommend we pull off your protective detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я рекомендую снять вашу охрану.

At some point, I'm gonna have to pull the plug to give enough notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент мне придётся вырубать оборудование из сети, чтобы Вас остановить.

You know, I try to think the best of people, I really do, but I had a feeling you were gonna pull something like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я стараюсь думать о людях хорошо, правда, но, я предчувствовал, что ты выкинешь что-то вроде этого.

I'm gonna pull some chiffon, some jersey, and knit in neutrals, grays, light gray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму немного шифона, немного джерси, и вязки, в нейтральных, серых, светлых тонах.

I'm gonna pull her back if she falls in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащу её, если она туда провалится.

Any minute Dharm's security van is gonna pull up and drag me to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любую минуту за мной мог приехать минивэн охраны Кестрала, чтобы отвезти на ужин.

So she's gonna pull through again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит она поправится, опять?

If it's young enough, I'm gonna pull it up and replant it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это молодняк, смогу пересадить сюда.

You cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть чем-то поставишь меня под угрозу, я положу всему конец.

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь?

But when it's time to pull out the 1,000 lire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, когда нужно вытащить тысячу лир...

She put her hand to her neck and gave a long vertical pull; her white sailor's blouse was ripped to the hem; suspicion condensed into a too, too solid certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску; тут уж предчувствие сгустилось в непреложность.

Then she felt Frank pull at her fingers and take her into his arms, pushing her face into the side of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она почувствовала - Фрэнк отнимает ее ладони от лица, берет ее на руки, прижимает к себе.

We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею.

These people are about to pull you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди тебя на куски разорвут!

I want to pull Ralph out of school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу забрать Ральфа из школы.

Even before he had finished the phrase, Rubashov felt it would have been better not to have spoken it. He wished intensely that Gletkin would let him have a few minutes to pull himself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не закончив фразу, он понял, что поторопился.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are you gonna pull». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are you gonna pull» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, you, gonna, pull , а также произношение и транскрипцию к «are you gonna pull». Также, к фразе «are you gonna pull» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information