Artistic perfection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
artistic design - художественный замысел
artistic intent - художественный замысел
artistic commission - художественная комиссия
artistic identity - художественная идентичность
artistic literature - художественная литература
artistic team - художественная команда
artistic voice - художественный голос
artistic thinking - художественное мышление
artistic and cultural value - художественные и культурные ценности
artistic and literary - художественные и литературные
Синонимы к artistic: perceptive, imaginative, artsy, discerning, inventive, expressive, sensitive, creative, tasteful, exquisite
Антонимы к artistic: nonartistic, noncultural
Значение artistic: having or revealing natural creative skill.
noun: совершенство, совершенствование, безупречность, верх, законченность, завершение, совершенность, высшая ступень
peak of perfection - пик совершенства
well perfection coefficient - коэффициент совершенства скважины
the relentless pursuit of perfection - неустанное стремление к совершенству
training and perfection - Обучение и совершенствование
brought to perfection - доведенный до совершенства
achieving perfection - достижение совершенства
no limit to perfection - нет предела совершенству
standard of perfection - стандарт совершенства
aged to perfection - в возрасте до совершенства
model of perfection - Модель совершенства
Синонимы к perfection: honing, betterment, refining, improvement, refinement, the ideal, the ne plus ultra, a paragon, a nonpareil, the ultimate
Антонимы к perfection: worthlessness, neglect, imperfection, ruin, flaw, uselessness, deficiency, incompleteness, damage, destruction
Значение perfection: the condition, state, or quality of being free or as free as possible from all flaws or defects.
The bird flies back scoldingly and fussily returns his artistic display to its former perfection. |
Птица укоризненно отлетает назад и суетливо возвращает своему художественному образу былое совершенство. |
As a poet he possessed perfection of style, but lacked feeling and artistic imagination. |
Я хотел бы иметь больше прав на редактирование и помочь исправить фильтры. |
Indeed, comparatively indifferent as Elizabeth-Jane was to dress, unless for some temporary whim or purpose, her eyes were arrested by the artistic perfection of the lady's appearance. |
Элизабет-Джейн обычно почти не обращала внимания на одежду людей, разве что случайно, но элегантная внешность этой дамы задержала на себе ее взгляд. |
It relies on mechanical perfection, supreme mental and physical endurance, a huge dose of good fortune and a very fast pit stop. |
Все зависит и от совершенства матчасти, от высокой психологической и физической выносливости, и от огромной доли везения, и от быстрой работы пит-стопа. |
Thus, for the first time, these two artistic spies had come on a text that they could not decipher, while suspecting a dark plot to the story. |
Мастера сыска впервые, таким образом, натолкнулись на текст, не поддающийся истолкованию и, однако ж, таивший какой-то темный смысл. |
Because there is an imperfection in each perfection. |
Потому что несовершенство есть в любом совершенстве. |
I am keenly aware of the interest That all members of this board have In the question of selecting a new artistic director. |
Я хорошо осведомлена, что всех членов совета очень интересует вопрос о выборе нового художественного директора. |
John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community. |
Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников. |
He is an actor of the highest caliber, accompanying George Clooney to perfection. |
Актер на высочайшем уровне, сопровождающие Джорджа Клуни до совершенства. |
The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities. |
Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности. |
Да, в этой стране выбор художественного директора - всегда кровавая баня. |
|
Also passionate, artistic and inquisitive. |
А также страстна, артистична и любознательна. |
Our play is called The Artistic Haunting. |
Наша пьеса называется Призрак художника. |
And this... is an artistic rendering of Lucy Westenra. |
А это... художественное изображение |
As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection. |
Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное. |
I wish more than anything, but I can't imagine you with all your complexity all your perfection, all your imperfection. |
Я желаю больше всего, но... я не могу представить тебя полностью... все твои плюсы, все твои минусы. |
Scandinavian perfection offers a passionless happiness -not a human happiness. |
Скандинавское совершенство предлагает счастье без страсти, это счастье не человеческое. |
My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script. |
Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет. |
People come back with, uh, mathematical or artistic, or, you know, um... linguistic abilities. |
Люди, которые возвращаются с математическими, художественными или, знаете... лингвистическими способностями. |
An undeniable perfection that plagued my soul. |
Он был для меня неоспоримым совершенством. Истерзавшим мою душу. |
You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass. |
Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду. |
But he's an artist, A perfectionist, and people like that need everything to be just so. |
Но это художник, перфекционист, а у подобных людей всё должно быть идеально по определению. |
He had the means to do it and was a bit of a perfectionist. |
Просто он мог себе это позволить. И был весьма взыскательным. |
Afterwards, she told a reporter from Pageant Magazine that I was a perfectionist who had harangued her to within an inch of her sanity. |
Она сказала репортёрам что я - педант и краснобай и заговорил её до бесчувствия. |
Fail to meet your expectation of perfection? |
Не удовлетворил твоим ожидания об идеале? |
Не следовало так спешить с «совершенством». |
|
The pretty one, prone to perfection and deep insecurities? |
Красавица, сочетающая в себе совершенство и глубокую неуверенность? |
She's perfection in human form. |
Совершенство в человеческом обличье. |
He got bored with our perfection. |
Он устал от нашего совершенства. |
'Because, when it's done to perfection, 'music speaks to you in a way nothing else can.' |
Ведь когда это доведено до совершенства, музыка говорит с тобой так, как не может никто другой |
All this time I have done a job, and I have done it to perfection. |
Все это время я делал свою работу, и довёл её до совершенства. |
Show me your attachment to the perfect form, to perfection. |
Покажите свою привязанность к идеальным формам к совершенству |
To the Perfection, Miss Tushin. |
Совершенству девицы Тушиной. |
They are seasoned to perfection. |
Они приправлены идеально. |
My plan is working to perfection. |
Мой план идеально работает. |
I think you're saying that we have to set an example and do everything to perfection. |
Думаю, вы правильно говорите, что надо показать пример и доводить всё до идеала. |
Narrator: the last launch of the propane-gas tank Looked close to perfection. |
Последний запуск баллона с пропаном был близок с совершенству. |
Once for all; I loved her none the less because I knew it, and it had no more influence in restraining me than if I had devoutly believed her to be human perfection. |
Да, я любил ее не меньше от того, что понимал это, не меньше, чем если бы она казалась мне безгрешным ангелом, сошедшим на землю. |
With the young man at airline office, you played your role but to perfection. |
С молодым человеком из авиафирмы Вы сыграли роль превосходно. |
It's cooked to perfection. |
Это приготовлено отлично. |
Могу ли я заинтересовать вас, леди, этим превосходным бургером? |
|
By assimilating other beings we are bringing them closer to perfection. |
Ассимилируя других существ мы становимся более совершенными |
How can I compete with perfection? |
Как я могу соперничать с идеалом? |
One morning in October, therefore, tempted by the serene perfection of the autumn of 1831, they set out, and found themselves at break of day near the Barriere du Maine. |
Однажды, октябрьским утром, соблазненные безмятежной ясностью осени 1831 года, они вышли из дому и к тому времени, когда начало светать, оказались возле Менской заставы. |
He was a perfectionist and that's why he wanted to throw these things away. |
Он был перфекционистом вот почему он все это хотел выбросить. |
В этом смысл жизни — стремление к совершенству. |
|
Issue of artistic freedom of expression. |
Вопрос о свободе художественного самовыражения. |
What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles. |
То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство. |
Perfection does not bow to nature. |
Совершенство не покоряется природе. |
Every time I take a dump now, I feel artistic. |
Каждый раз как испражняюсь, чувствую себя художником. |
Мой зал - храм совершенства. |
|
Buckingham granted McVie more artistic liberty on the choruses, which he opened up with a more melodic bass line. |
Бекингем предоставил Макви больше артистической свободы в хорах, которые он открыл более мелодичной басовой линией. |
Maintaining the preeminence of the Kanō School was not merely an artistic feat, but an organizational and political one also. |
Сохранение превосходства школы Кэно было не только художественным подвигом, но и организационным и политическим. |
The collection presents the urban, cultural, artistic and economic heritage of the city. |
В коллекции представлено городское, культурное, художественное и экономическое наследие города. |
These, together or separate, are self-handicapping strategies perfectionists may use to protect their sense of self-competence. |
Все это, вместе или по отдельности, является стратегией самоограничения, которую перфекционисты могут использовать для защиты своего чувства собственной компетентности. |
In 1847 Maykov's second collection of poems, Sketches of Rome, the artistic outcome of his earlier European trip, was published. |
В 1847 году вышел второй сборник стихов Майкова Очерки Рима - художественный итог его более раннего европейского путешествия. |
To bring the label back on its feet, Rouët promoted the 21-year-old Yves Saint-Laurent to Artistic Director the same year. |
Чтобы вернуть лейбл на ноги, Руэ в том же году повысил 21-летнего Ива Сен-Лорана до художественного руководителя. |
The tattooing, which was done in India ink, appeared artistic, and the devices were carried and attractive. |
Татуировка, сделанная индийскими чернилами, казалась артистичной, а сами устройства были несомыми и привлекательными. |
Mesoamerican artistic expression was conditioned by ideology and generally focused on themes of religion and/or sociopolitical power. |
Мезоамериканское художественное выражение было обусловлено идеологией и в целом сосредоточено на темах религии и/или социально-политической власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «artistic perfection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «artistic perfection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: artistic, perfection , а также произношение и транскрипцию к «artistic perfection». Также, к фразе «artistic perfection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.