As soon as it begins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As soon as it begins - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как только начинается
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- soon [adverb]

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it enquires - она спрашивает

  • confirmed it - подтвердил

  • pay it - заплати за это

  • suggested it - это предложил

  • it finishes - он заканчивает

  • it loads - он загружает

  • it multiplied - это умноженное

  • internalize it - усваивают его

  • books it - книги

  • exclusive it - эксклюзивное это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- begins [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

  • trouble begins - начинается беда

  • the agreement begins - соглашение начинается

  • begins at the end of - начинается в конце

  • begins to betray - начинает предавать

  • begins to dissipate - начинает рассеиваться

  • begins direct - начинается прямой

  • begins to suffer - начинает страдать

  • a new era begins - начинается новая эра

  • game begins - игра начинается

  • before work begins - Перед началом работы

  • Синонимы к begins: get cracking on, inaugurate, launch into, take up, institute, start, embark on, commence, go about, get going on

    Антонимы к begins: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out

    Значение begins: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).



Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда.

Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца.

During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление.

He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег.

The dragonfly shine was getting dimmer by the minute, and Lyra knew it would soon be completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрекозиный огонек тускнел с каждой минутой, и Лира знала, что скоро он потухнет совсем.

As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.

You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.

Soon we gained the southern extremity of the swamp, and we continued our course south and east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы достигли южной оконечности болота и вновь пошли на юго-восток.

My father will soon be forty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того.

As soon as they shout, I'll stop and put my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки.

These wage increases will soon show up in higher price inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции.

But Wilson soon came up with a better plan and sent me a new file that rehearsed only the last portion of the AR-15 cutting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре у Уилсона созрел план получше, и он отправил мне новый файл, который повторял только последний этап обработки детали для AR-15.

Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова.

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро.

He could have said, I love you, but it was too soon for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог сказать: Я люблю тебя, но для этого было слишком рано.

Others said it was too soon to judge the posture that Trump’s Pentagon would take toward Russia as Gen. James Mattis, his pick for defense secretary, hasn’t been confirmed yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие говорят, что пока слишком рано судить о том, какую политику в отношении России будет проводить Пентагон при Трампе, поскольку в должности пока не утвержден генерал Джеймс Мэттис (James Mattis), которого Трамп прочит в министры обороны.

Your 'machine art' will wilt very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё искусство машин очень скоро завянет.

Our soon-to-be Cardiff PC, though it looks ragtag now, just clocked in at 396 milliseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш будущий ПК, хоть и выглядит сейчас неопрятно, только что показал время в 396 мс.

As soon as the placid Ivanopulo had gone out, Bender would try to drum into his partner's head the surest way to get the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только тихий бывший студент Иванопуло уходил, Бендер вдалбливал компаньону кратчайшие пути к отысканию сокровищ.

My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью.

We're going to run into trouble soon, David warned. The government has just imposed poll taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас скоро начнутся неприятности, -предупредил Дэвид. - Правительство ввело подушный налог.

If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой.

He don't respond soon, though, we are gonna have to take down the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он скоро не отзовется, нам придется выносить дверь.

It had changed; soon it would be no longer black, but the color of iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы уже не такие черные, как прежде, проседь быстро меняет их цвет.

The clock on the wall was already spinning insanely forwards, and even as I watched the sun came up behind the house and was soon passing quickly overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато стрелки на стенных часах кружились как сумасшедшие, и тут же, буквально на глазах, из-за дома взошло солнце и стремительно понеслось в зенит.

As soon as I heard about what happened, I started racking my brain about who could have done this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я услышал о том, что произошло, начал ломать голову, кто мог это сделать.

As soon as he leaves, I'll go out on this balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он уйдёт, я выеду на балкончик.

So as soon as I could I made a start for a place thirty miles higher up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему при первой же возможности я отправился в местечко, расположенное на тридцать миль дальше, вверх по течению реки.

She must be returned to the bosom of her family as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её нужно вернуть в лоно семьи как можно скорее.

You were unformed when I found you... where Otto left you there to die, but as soon as you could speak, you said one word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была раздавлена, когда я нашёл тебя... там, где Отто бросил тебя умирать, но когда ты смогла говорить, ты сказала одно слово.

As soon as I've adjusted the focusing crystal, we're away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мне удастся сфокусировать кристалл, мы переместимся.

Pretty soon, these DC-3s are gonna be on their way to the aviation graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро этот DC-3 отправится на авиасвалку..

Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса.

One of them sings hymns in a high cracked tenor before he begins to gurgle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них целый час распевает высоким сдавленным тенором хоралы, затем пение переходит в предсмертный хрип.

And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня.

There will come a time - sometime soon I suspect - when this little pantomime of yours, it's all gonna come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет время, - довольно скоро, я полагаю, - когда эта твоя маленькая пантомина все это закончится.

I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае...

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

that is possible that very soon he returns to normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком.

As soon as the lamp had kindled, the party beheld an unaccustomed sternness on the Prince's features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лампа разгорелась, все увидели на лице принца выражение необычайной суровости.

Raylan Givens, Boyd Crowder, and Avery Markham are soon to converge, Mr. Vasquez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэйлан Гивенс, Бойд Краудер и Эвери Маркэм вскоре сойдутся в одной точке, мистер Васкез.

But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим.

Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта.

The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.

Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров.

According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

After a while Mittelstaedt stops the skirmish and begins the very important exercise of creeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время Миттельштедт приказывает закончить, и теперь начинается ползание, самый ответственный раздел обучения.

When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя.

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

That's really where scientology begins to create this indoctrination, is, it's Hubbard that came up with that,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этого момента сайентология начинает индоктринацию своих адептов.

30 seconds till the deforestation begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 секунд до начала вырубки леса.

He then begins to clear away the breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он убирает со стола остатки завтрака.

I'm sure she'll tell us which when the Dr. Nora Show begins, right after this traffic report from Chopper Dave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, она сама вам всё расскажет, когда начнётся шоу доктора Норы сразу после отчёта о пробках от Вертолётчика Дэйва.

I'm gonna work a little Barry magic, make it impossible for them to tell where Winston begins and the Breakers motorcycle club ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотворю немного магии Барри, Сделать невозможным для них сказать, где начинается Уинстон и где заканчивается мотоциклетный клуб разрушителей.

DAY 2 of 5 DOUBLE-ELIMINATION BEGINS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЕНЬ 2 из 5 НАЧИНАЮТСЯ ИГРЫ НА ВЫБЫВАНИЕ

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as it begins». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as it begins» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, it, begins , а также произношение и транскрипцию к «as soon as it begins». Также, к фразе «as soon as it begins» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information