At munich - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at any moment - в любой момент
stick at - придерживаться
at a future date - в будущем
fish handling at sea - обработка рыбы на борту судна
clot-at-room temperature test - проба на свертывание при комнатной температуре
at the back of my mind - подсознательно
cook meals at home - готовить еду в домашних условиях
at such rate - при таком темпе
at a given time - в определенное время
have looked at the effects - смотрели на эффекты
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
ludwig-maximilians-university of munich - Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана
ludwig-maximilians-university munich - Людвига Максимилиана Мюнхенского университета
new munich trade fair centre - Новый мюнхенский торгово-выставочный центр
in munich - в мюнхене
munich 1 july - МЮНХЕН 1 июля
state capital munich - Столица штата мюнхен
munich's airport - Аэропорт Мюнхена
via munich - через мюнхен
at munich airport - в Мюнхенском аэропорту
city of munich - город Мюнхен
Синонимы к munich: münchen, munique, mã1⁄4nchen, münich
Значение munich: a city in southeastern Germany, capital of Bavaria; population 1,294,600 (est. 2006).
He did not go to university, instead spending time in Paris and Munich improving his foreign language skills. |
Он не пошел в университет, вместо этого проводя время в Париже и Мюнхене, совершенствуя свои навыки иностранного языка. |
We have 11 Palestinian names. Each had a hand in planning Munich. |
Мы узнали имена палестинцев, причастных к трагедии в Мюнхене. |
And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries. |
И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран. |
Hans Petrus lives in Munich, and is married with 2 young daughters. |
Ханс Петрус живёт в Мюнхене, женат, есть две прелестные дочки. |
Because, in a laboratory in Munich, it can do 134 miles to the gallon, but have a guess how many miles to the gallon I averaged. |
Видите, в лаборатории в Мюнхене расход может и был 2л на сотню, но здесь.. Догадайтесь, сколько было у меня. |
A trip to the Munich Oktoberfest might be nice. |
Путешествие в Мюнхен на Октоберфест было бы крутым. |
В Мюнхене евреи в форме были. |
|
And that's once happened in a Mr. Munich contest, I believe. |
И если я не ошибаюсь, такое однажды случилось на конкурсе Мистер Мюнхен. |
Munich has been governed by the SPD for all but six years since 1948. |
С 1948 года СДПГ управляла Мюнхеном в течение всех лет, кроме шести. |
ELO recorded Time mainly at Musicland Studios in Munich, Germany, with some sessions taking place at Polar Studios in Stockholm, Sweden. |
Эло записывал время в основном на студии Musicland в Мюнхене, Германия, а некоторые сессии проходили в Polar Studios в Стокгольме, Швеция. |
Born in Hausham, Bavaria, Lauth began his career with TSV 1860 Munich in 1992, where he had played in his youth years. |
Родился в Hausham, Бавария, боковой судья показывает начал свою карьеру с ТСВ 1860 Мюнхен в 1992 году, где он играл в молодости лет. |
In 1987 was the subject of a retrospective at the Museum für Völkerkunde in Munich. |
В 1987 году был предметом ретроспективы в Музее фюр Велькеркунде в Мюнхене. |
Jahn studied drama and Arabic Studies in Munich in the Thirties. |
В тридцатые годы Ян изучал драматургию и арабистику в Мюнхене. |
It was on display for the first time with six other original fossils of Archaeopteryx at the Munich Mineral Show in October 2009. |
Впервые он был выставлен вместе с шестью другими оригинальными окаменелостями археоптерикса на Мюнхенской выставке минералов в октябре 2009 года. |
The first attempt of the Nazi movement to take over the German government in 1923 with the Beer Hall Putsch was stopped by the Bavarian police in Munich with gunfire. |
Первая попытка нацистского движения захватить власть в Германии в 1923 году с помощью Пивного путча была остановлена Баварской полицией в Мюнхене с помощью огнестрельного оружия. |
In January 1911 Alfred Kubin met Klee in Munich and encouraged him to illustrate Voltaire's Candide. |
В январе 1911 года Альфред Кубин встретился с Клее в Мюнхене и предложил ему проиллюстрировать Кандида Вольтера. |
Carl Gangolf Kayser was enrolled in the sculpture class of the Academy of Fine Arts of Vienna and in that of Munich. |
Карл Гангольф Кайзер был зачислен в класс скульптуры Академии изящных искусств Вены и Мюнхена. |
By 1904 he was a full professor at that institution, and became director of the Department of Psychiatry when Kraepelin moved to Munich. |
К 1904 году он был профессором этого института и стал директором кафедры психиатрии, когда Крепелин переехал в Мюнхен. |
In 1918 Kraepelin again invited Nissl to accept a research position at the Deutsche Forschungsanstalt für Psychiatrie in Munich. |
В 1918 году Крепелин вновь предложил Нисслю занять исследовательскую должность в Мюнхенском Институте немецкой психологии (Deutsche Forschungsanstalt für Psychiatrie). |
The limits on working hours particularly limited aircraft production, weakening French aviation and thus encouraging concessions at the Munich Agreement. |
Ограничения на рабочее время особенно ограничивали производство самолетов, ослабляя французскую авиацию и тем самым поощряя уступки по Мюнхенскому соглашению. |
After Busch had spent six months with his uncle Kleine at Lüthorst, he expressed an aim to continue study in Munich. |
После того как Буш провел шесть месяцев со своим дядей Кляйне в Люторсте, он выразил намерение продолжить учебу в Мюнхене. |
Aicher was heavily influenced by Count Franz Pocci who founded the Munich Marionette Theatre in Germany in 1855. |
Айхер находился под сильным влиянием графа Франца Поччи, который основал Мюнхенский театр марионеток в Германии в 1855 году. |
There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated. |
Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы. |
At the Munich Security Conference in 2015, von der Leyen publicly defended the German refusal to supply Ukraine with weapons. |
На Мюнхенской конференции по безопасности в 2015 году фон дер Ляйен публично защищал отказ Германии поставлять Украине оружие. |
From 1903, he taught at the Kunstgewerbeschule in Düsseldorf, from 1913 to 1938 in Munich, during 1920-1921 also in Zürich. |
С 1903 года он преподавал в Дюссельдорфском Kunstgewerbeschule, с 1913 по 1938 год в Мюнхене, в 1920-1921 годах также в Цюрихе. |
During 1946 to 1948, he was professor at the Academy of Fine Arts, Munich. |
С 1946 по 1948 год он был профессором Мюнхенской академии изящных искусств. |
A Maßkrug is the style of glassware featured at German beer festivals, especially in Bavaria, such as Munich's Oktoberfest. |
Maßkrug-это стиль стеклянной посуды, представленный на немецких пивных фестивалях, особенно в Баварии, таких как Мюнхенский Октоберфест. |
Further, swimming within Munich's city limits is also possible in several artificial lakes such as for example the Riemer See or the Langwieder lake district. |
Кроме того, купание в пределах Мюнхена также возможно в нескольких искусственных озерах, таких как, например, Ример-Зее или озерный край Лангведер. |
In Montreal more than 150000 attended; Stockholm 15000 to 20000, Melbourne 30000, Brussels 30000, and Munich 8000. |
В Монреале приняли участие более 150000 человек, Стокгольме-15000-2200, Мельбурне-30000, Брюсселе-30000 и Мюнхене-8000. |
Он заменил меньший аэропорт Мюнхен-Рим в 1992 году. |
|
An undated manuscript of The Wonders of Creation from the Bavarian State Library in Munich includes depictions of angels both alone and alongside humans and animals. |
Недатированный манускрипт чудес творения из Баварской государственной библиотеки в Мюнхене включает изображения ангелов как отдельно, так и рядом с людьми и животными. |
The Munich cuisine contributes to the Bavarian cuisine. |
Мюнхенская кухня вносит свой вклад в Баварскую кухню. |
Flixmobility which offers intercity coach service is headquartered in Munich. |
Штаб-квартира компании Flixmobility, предоставляющей услуги междугородних автобусов, находится в Мюнхене. |
His acquaintance with Nikolaus Stopius and through him to the German banker Jakob Fugger led him to Bavaria in Munich. |
Его знакомство с Николаусом Стопиусом и через него с немецким банкиром Якобом Фуггером привело его в Баварию, в Мюнхен. |
The injured, some unconscious, were taken to the Rechts der Isar Hospital in Munich where three more died, resulting in 23 fatalities with 21 survivors. |
Раненые, некоторые без сознания, были доставлены в больницу Rechts der Isar в Мюнхене, где еще трое умерли, в результате чего погибли 23 человека, а 21 выжил. |
Munich hosts more than 530,000 people of foreign background, making up 37.7% of its population. |
В Мюнхене проживает более 530 000 человек иностранного происхождения, что составляет 37,7% его населения. |
The city center lies between both climates, while the airport of Munich has a humid continental climate. |
Центр города находится между двумя климатическими зонами, в то время как аэропорт Мюнхена имеет влажный континентальный климат. |
The family was forced to leave Veldenstein and moved to Munich; Göring's father died shortly afterwards. |
Семья была вынуждена покинуть Фельденштайн и переехать в Мюнхен; отец Геринга вскоре умер. |
The Munich Agreement of 1938 delayed the inevitable war between Britain and Germany. |
Мюнхенское соглашение 1938 года отсрочило неизбежную войну между Англией и Германией. |
In 1919 he became an honorary professor at the University of Munich. |
В 1919 году он стал почетным профессором Мюнхенского университета. |
Second and third places go to the Reichstag building in Berlin and the Hofbräuhaus in Munich. |
Второе и третье места занимают здание Рейхстага в Берлине и Хофбройхаус в Мюнхене. |
Today, VJ 101 C X-2 is on public display at the Deutsches Museum in Munich. |
Сегодня VJ 101 C X-2 находится на публичной выставке в Немецком музее в Мюнхене. |
После этого его отправили на склад в Мюнхен. |
|
The citizens of Munich were invited to attend the festivities held on the fields in front of the city gates to celebrate the royal event. |
Жители Мюнхена были приглашены принять участие в празднествах, проходивших на полях перед городскими воротами, чтобы отпраздновать королевское событие. |
In Munich, he headed the first German university institute of sociology, but never held a professorial position in the discipline. |
В Мюнхене он возглавил первый в Германии университетский институт социологии, но никогда не занимал профессорской должности по этой дисциплине. |
Levidis studied in Athens, Lausanne and Munich. |
Левидис учился в Афинах, Лозанне и Мюнхене. |
Lorin Maazel, chief conductor of the Munich-based Bavarian Radio Symphony Orchestra from 1993 to 2002, was Fischer's mentor since 1997. |
Лорин Маазель, главный дирижер Мюнхенского симфонического оркестра Баварского радио с 1993 по 2002 год, был наставником Фишера с 1997 года. |
Она живет в Гаутинге, пригороде своего родного Мюнхена. |
|
Bayern Munich has won the Bundesliga the most, winning the title 28 times. |
Мюнхенская Бавария больше всех выиграла Бундеслигу, завоевав титул 28 раз. |
Schallmayer wrote his dissertation while completing his internship at the University of Munich's psychiatric clinic. |
Шальмайер написал свою диссертацию во время прохождения практики в психиатрической клинике Мюнхенского университета. |
In 1922 she received her medical degree, after she attended medical school at Jena, Heidelberg, and at Munich. |
В 1922 году она получила диплом врача, после того как посещала медицинскую школу в Йене, Гейдельберге и Мюнхене. |
The first performance of the circus was on 18 May 1976 on the Hofgartenwiese in Bonn, and the tour finished on 16 August 1976 in Munich. |
Первое выступление цирка состоялось 18 мая 1976 года на Хофгартенвизе в Бонне, а гастроли завершились 16 августа 1976 года в Мюнхене. |
However, he did not directly defend the Munich settlement; the motion was to support the avoidance of war and the pursuit of lasting peace. |
Однако он не стал прямо защищать Мюнхенское соглашение; его предложение состояло в том, чтобы поддержать стремление избежать войны и добиться прочного мира. |
Он изучал географию и историю в Мюнхенском университете. |
|
On 15 October 1959, Stepan Bandera collapsed outside of Kreittmayrstrasse 7 in Munich and died shortly thereafter. |
15 октября 1959 года Степан Бандера упал в обморок на улице Крейтмайрштрассе 7 в Мюнхене и вскоре умер. |
From 1992 until his death, Beck was professor of sociology and director of the Institute for Sociology at the University of Munich. |
С 1992 года и до своей смерти Бек был профессором социологии и директором Института социологии Мюнхенского университета. |
In September 1938 the Munich Agreement was signed by Germany, Italy, France, and Britain. |
В сентябре 1938 года Мюнхенское соглашение было подписано Германией, Италией, Францией и Великобританией. |
He studied medicine at Heidelberg, Munich and Berlin, graduating in 1925. |
Он изучал медицину в Гейдельберге, Мюнхене и Берлине, окончив университет в 1925 году. |
The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement. |
Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at munich».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at munich» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, munich , а также произношение и транскрипцию к «at munich». Также, к фразе «at munich» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.