Attracted more attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be attracted to - привлекаться к
i'm particularly attracted by - Я особенно привлекает
attracted to join - привлекает присоединиться
have attracted much attention - привлекли большое внимание
become attracted - прельщаться
attracted funds - привлеченные средства
long attracted - давно привлекает
attracted a large number - привлекает большое количество
attracted great attention - привлекли большое внимание
attracted wide attention - привлекла широкое внимание
Синонимы к attracted: drawn, excited, captured, cathectic, caught, pulled, baited, brought, dragged, allured
Антонимы к attracted: repulsed, repelled, deterred, alienated
Значение attracted: simple past tense and past participle of attract.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
repeat once more - повторять еще раз
have 3 more chances - имеют больше шансов 3
give more context - дать больше контекста
percent more capacity - больше возможностей процентов
make more specific - конкретизируют
exceed more than - превышать более чем
more problematic - более проблематичным
more than a kind - более чем своего рода
stated more clearly - более четко изложить
ten more minutes - еще десять минут
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
garnered a great deal of attention - получил большое внимание
pay particularly close attention - уделять особенно пристальное внимание
attention over time - внимание в течение долгого времени
provide attention - обеспечить внимание
has been brought to the attention of - было доведено до сведения
has been brought to my attention - было доведено до моего сведения
attention of the general assembly - Внимание общего собрания
please pay special attention to - Пожалуйста, обратите особое внимание
brought to her attention - доведенный до ее сведения
attention to the subject - внимание к этой теме
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Re-introduced in 2012, the event has attracted media attention. |
Вновь представленное в 2012 году, мероприятие привлекло внимание СМИ. |
This attracted the attention of the Jewish communities of Richmond as well as Philadelphia. |
Это привлекло внимание еврейских общин Ричмонда, а также Филадельфии. |
Anyway, I wanted to see if Rosalia's hips still attracted men's attention, and in effect, it seemed they did indeed. |
привлекает к ней внимание мужчин. В общем, надо признать, действительно привлекала. |
She's attracted some unwanted attention. |
Она привлекла нежелательное внимание. |
Thus, as ill luck would have it, this ray attracted the attention of the great man's experienced eye for several seconds. |
Просто уж такое несчастье, что на несколько секунд луч этот приковал наметанный взгляд виртуоза. |
His play attracted considerable negative attention from other players' parents, including those of his teammates, and he was often booed. |
Его игра привлекла значительное негативное внимание со стороны родителей других игроков, в том числе его товарищей по команде, и его часто освистывали. |
What had attracted their attention was that the goodman was walking in a zig-zag, as though he were intoxicated. |
Их внимание привлекло то, что старика шатало из стороны в сторону, точно пьяного. |
There would have to be a long period of chronic symptoms which would at once have attracted my attention. |
Когда яд накапливается в организме, это сопровождается длительным хроническим заболеванием, симптомы которого я бы уже давно заметил. |
The scale of the surprise attracted global attention for the club and the city of Leicester. |
Масштаб неожиданности привлек всеобщее внимание к клубу и городу Лестеру. |
The United Kingdom has proposed a supply guarantee of its own, though it has so far attracted little attention. |
Соединенное Королевство предложило свои гарантии поставок, однако, до сих пор, это предложение привлекло мало внимания. |
As he was thus reflecting, another peculiar circumstance attracted his attention. |
Пока он раздумывал, его внимание привлекло другое странное обстоятельство. |
I do not want to repeat our positions, but I would like to emphasize some points of a general nature which have increasingly attracted our attention. |
Я не хочу вновь излагать наши позиции, но хотел бы осветить несколько моментов общего характера, которые все больше привлекают наше внимание. |
Her easy gait and idle manner attracted attention of an offensive but common sort. |
Неторопливая походка и праздный вид девушки вызывали обычного рода оскорбительный интерес. |
Your too animated conversation this evening with Count Vronsky (he enunciated the name firmly and with deliberate emphasis) attracted attention. |
Твой слишком оживленный разговор сегодня с графом Вронским (он твердо и с спокойною расстановкой выговорил это имя) обратил на себя внимание. |
As the band's frontman, Morrissey attracted attention for his trademark quiff and witty and sardonic lyrics. |
Как фронтмен группы, Моррисси привлекал внимание своей фирменной остротой и остроумной и сардонической лирикой. |
The case attracted massive media attention in Philadelphia and the Delaware Valley. |
Это дело привлекло огромное внимание средств массовой информации в Филадельфии и Долине Делавэр. |
The Emperor had been the first, as early as midday, to descry with his field-glass, on the extreme horizon, something which had attracted his attention. |
Еще в полдень император первый увидел в подзорную трубу нечто, приковавшее его внимание. |
His death attracted more global attention than he had ever attained during his lifetime. |
Его смерть привлекла к себе больше внимания, чем он когда-либо достигал при жизни. |
Because Mount Everest is the highest mountain in the world, it has attracted considerable attention and climbing attempts. |
Поскольку Эверест является самой высокой горой в мире,он привлек значительное внимание и попытки восхождения. |
A groan from Barrois, accompanied by a yawn which seemed to crack the very jawbones, attracted the attention of M. d'Avrigny; he left M. Noirtier, and returned to the sick man. |
Тяжкий вздох Барруа, зевота, от которой заскрипели его челюсти, привлекли внимание д'Авриньи; он поспешил к больному. |
This was novel advice, and attracted widespread media attention. |
Это был новый совет, и он привлек широкое внимание средств массовой информации. |
The book attracted the attention of the publisher of the Novoje Vfemja, Russia's largest paper, and Chekhov was asked to contribute stories regularly. |
Книга привлекла внимание издателя Нового Времени, крупной газеты в России, и Чехову было предложено сотрудничать регулярно. |
My attention was attracted by the story of Annie about some 'salt' on the tray of coco which she took every night to Mrs. Inglethorp's room. |
В это время Анни вспоминает, что когда она несла какао наверх, на подносе была рассыпана соль. |
You would have thought, but wrongly, that she was perfectly unconscious of the attention she attracted. |
Можно было подумать - и напрасно, - что она не замечает взглядов, обращенных на нее. |
The first night attracted international attention but Sibelius was not present. |
Первая ночь привлекла международное внимание, но Сибелиус не присутствовал. |
My lonely presence attracted no attention as I trudged across the reddish sand. |
В полном одиночестве тащился я по бурому песку, не привлекая ничьего интереса. |
A peculiar feature, which presently attracted my attention, was the presence of certain circular wells, several, as it seemed to me, of a very great depth. |
С первого взгляда мое внимание привлекли к себе круглые колодцы, казалось, достигавшие во многих местах очень большой глубины. |
She did it with a professional deftness that attracted Gerard's attention. |
Она делала это с профессиональной ловкостью, привлекшей внимание Жерара. |
The episode attracted renewed attention in the events leading up to the 2016 presidential election, because of a reference to the presidency of Donald Trump. |
Этот эпизод привлек новое внимание в событиях, предшествовавших президентским выборам 2016 года, из-за ссылки на президентство Дональда Трампа. |
После этого инцидента Юй фан привлек к себе повышенное внимание. |
|
I do not usually label myself as dense, but I must confess that nothing out of the ordinary had attracted my attention. |
Обычно мне трудно отказать в сообразительности, но признаюсь, что в данном случае я просто терялся в догадках. |
My attention was so attracted by the singularity of his fixed look at me, that the words died away on my tongue. |
Столько необъяснимого было в его пристальном взгляде, что слова замерли у меня на губах. |
The Deacons attracted media attention for their protection of Charles Evers' desegregation campaign in Natchez, Mississippi. |
Дьяконы привлекли внимание СМИ к своей защите кампании по десегрегации Чарльза Эверса в Натчезе, штат Миссисипи. |
While I was musing upon these things, my attention was attracted by a pretty little structure, like a well under a cupola. |
Размышляя так, я невольно обратил внимание на небольшую постройку приятной архитектуры, похожую на колодец, прикрытый куполом. |
Our procession attracted the attention of the locals, but it was a surreptitious curiosity they showed us. |
Наша процессия привлекала внимание местных жителей, но они старались не выказывать своего любопытства открыто. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
Soon after the arrival of the Shtcherbatskys there appeared in the morning crowd at the springs two persons who attracted universal and unfavorable attention. |
Скоро после приезда Щербацких на утренних водах появились еще два лица, обратившие на себя общее недружелюбное внимание. |
I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me. |
Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня. |
Its brilliance, the way it took the light, attracted the attention of the audience. |
Его блеск и то, как оно отражало свет, отвлекало внимание зрителей. |
At the Union Stock Yards in Chicago he attracted not a little attention and drew a crowd like a monkey show in the country. |
В Чикагском Юнион Сток Ярдс он привлек к себе не мало внимания и собрал толпу, как обезьянье шоу в деревне. |
His play attracted media attention beyond his hometown of Brantford, including a profile by John Iaboni in the Toronto Telegram in October 1971. |
Его пьеса привлекла внимание средств массовой информации за пределами его родного города Брантфорда, включая профиль Джона Иабони в торонтской телеграмме в октябре 1971 года. |
The rustling of the pages attracted the sleepy Genie's attention. |
Шелест страниц возбудил внимание засыпавшего джинна. |
The activists went to the sidelines and watched as the barrel attracted more and more attention. |
Активисты отошли в сторонку и наблюдали, как ствол привлекает все больше и больше внимания. |
At Cambridge, he attracted much female attention. |
В Кембридже он привлекал много женского внимания. |
Apparently, its owner, Mr. Durant, had been giving a few lessons on how to butcher your own meat, and that attracted the attention of the animal rights movement. |
По всей видимости, ее хозяин, мистер Дюран, дал несколько уроков, как разделывать мясо, и это привлекло внимание движения по защите прав животных. |
In giving Mrs. Bagnet's hand, with her work in it, a friendly shake-for she took her seat beside him-the trooper's attention is attracted to her face. |
Кавалерист дружески пожимает руку миссис Бегнет вместе с рукодельем - хозяйка села рядом с ним - и внимательно смотрит ей в лицо. |
A small white cloud, which had attracted Dantes' attention, crowned the summit of the bastion of the Chateau d'If. |
Над зубцами южного бастиона замка Иф появилось белое облачко. |
His voice first attracted my attention, his countenance fixed it, and his manners attached me to him for ever. |
Его голос впервые привлек мое внимание, его лицо зафиксировало его, и его манеры привязали меня к нему навсегда. |
On his way another circumstance, a mundane trifle, which in those days had immeasurable importance, attracted and absorbed his attention. |
По пути другое обстоятельство, бытовая мелочь, в те дни имевшая безмерное значение, привлекла и поглотила его внимание. |
At that moment quite another, special noise attracted her attention to the yard outside the open window. |
В это время совсем другой, особенный звук привлек ее внимание со двора сквозь открытое окно. |
Attention all passengers flying to Krasnoyarsk. |
Внимание пассажиров, летящих рейсом 361 в Красноярск. |
Gerard murmured: So have many mothers when their sons are attracted to fascinating young ladies! |
Как и у многих матерей, когда их сыновья увлекаются очаровательными молодыми леди, -пробормотал Жерар. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
You're just gonna have to pay attention and follow me around. |
Тебе просто нужно будет уделить внимание, если что, то спросить меня. |
It attracted the 14th Destroyer Flotilla, comprising Janus, Jervis, Mohawk and Juno. |
Она привлекла 14-ю флотилию эсминцев, состоявшую из Януса, Джервиса, Мохока и Юноны. |
When a grounded part is passed through the charged cloud the particles will be attracted to its surface. |
Когда заземленная часть проходит через заряженное облако, частицы притягиваются к его поверхности. |
For centuries, the Scala Santa has attracted Christian pilgrims who wished to honour the Passion of Jesus. |
На протяжении веков Скала Санта привлекала христианских паломников, которые хотели почтить страсти Иисуса. |
In 1801, he attracted attention by his Geschichte vom Kampfe und Untergange der schweizerischen Berg- und Wald-Kantone. |
В 1801 году он привлек к себе внимание своим Geschichte vom Kampfe und Untergange der schweizerischen Berg - und Wald-Kantone. |
Because it is easily made, cheap, nontoxic, and intensely colored, Prussian blue has attracted many applications. |
Поскольку он легко изготавливается, дешев, нетоксичен и интенсивно окрашен, прусский синий привлекает множество применений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attracted more attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attracted more attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attracted, more, attention , а также произношение и транскрипцию к «attracted more attention». Также, к фразе «attracted more attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.