Audience's reception - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
audience's reception - прием аудитории
audience's attention - внимание аудитории
audience's questions - вопросы аудитории
audience's understanding - понимание аудитории
audience's interest - Интерес аудитории
Синонимы к audience's: market's, consumer's, buyer's, client's, customer base's, customer's, patron's
24-hour reception - круглосуточный ресепшен
24-hour reception and check out service - круглосуточный ресепшен
sign in at reception - вход на прием
very positive reception - очень позитивный прием
reception premises - приемные помещения
managed reception - управляемый прием
reception rooms - гостиные
digital tv reception - цифровой прием ТВ
social reception - социальный прием
reception of clients - прием клиентов
Синонимы к reception: receiving, receipt, getting, greeting, entertaining, welcoming, treatment, response, reaction, levee
Антонимы к reception: departure, reference, flight
Значение reception: the action or process of receiving something sent, given, or inflicted.
Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities. |
Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания. |
But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience. |
Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию. |
I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see . |
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. |
The receptionist was a pretty girl with long dark hair and vivid makeup. |
За стойкой сидела милая девушка с длинными темными волосами и яркой косметикой. |
JASON SAT ON A SOILED CHAIR IN THE DEMOLISHED RECEPTION room of Blakely's office. |
Джейсон сидел на перепачканном штукатуркой стуле в развороченной приемной офиса доктора Блейкли. |
Edward Rey-nolds stood behind the speaker's desk on the raised plat-form, his hands resting dramatically on the marble surface, watching the audience intently. |
Эдвард Рейнольдс стоял у трибуны на возвышении и внимательно наблюдал за присутствующими. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. |
Публика долгое время никоим образом не могла повлиять на новости. |
The Performance Optimization tool works by adjusting the price floor of ads delivered for your audience. |
Инструмент оптимизации результативности регулирует минимальную цену рекламы, показываемой вашей аудитории. |
Recent buyers are a valuable audience since they've already proven they'll buy from your business and are more likely to make another purchase. |
Недавние покупатели — это ценная аудитория, поскольку они уже доказали, что готовы покупать продукцию вашей компании, и с большей вероятностью совершат новую покупку. |
Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience. |
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику. |
For instance, you have allowed me here in a private audience. |
Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции. |
Well, Mackenzie is the expert on predicting audience trends. |
Что ж, Макензи эксперт прогноза зрительских тенденций. |
But the next case was called and soon engrossed the interest of the audience. |
Но пристав тут же объявил слушание следующего дела, и внимание присутствующих обратилось на других подсудимых. |
Wish you had a bigger audience. |
Жаль, публики маловато. |
Кто-то из зрителей вжился в роль. |
|
We'll find another receptionist. |
Мы найдём другого. |
Yeah, every book needs a central protagonist that the audience can invest in. |
Да, каждой книге нужен центральный протагонист, за которого смогли бы переживать читатели. |
WITH AN ACCOMPANIST IN FRONT OF A CHEERING AUDIENCE? |
С аккомпаниатором, перед благодарной публикой? |
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience. |
мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных. |
Никем не замеченные, они теперь уже вчетвером вошли в приемную. |
|
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
Моя аудитория не будет смотреть первые две. |
|
How can we persuade the audience to elect me Pope without them noticing that we've done it? |
Как можно убедить зрителей избрать меня Папой так, чтобы они не заметили, что это произошло? |
If you are still doubtful as to your reception, try and get yourself slightly wet. |
Если вы не совсем уверены в том, как вас примут, попробуйте слегка промокнуть. |
We simply want to distribute Tolstoy's writing to the widest audience possible. |
Мы просто хотим распространить труды Толстого среди возможно более широкой аудитории. |
Ребята с детьми - снимаются перед живой аудиторией. |
|
When they arrived Madame Walter was alone in the little Louis XVI. boudoir she had adopted for the reception of personal friends. |
Когда они приехали, г-жа Вальтер сидела одна в маленьком будуаре, отведенном для интимных приемов. |
Jenny will be singing and Monroe is gonna cater the reception. |
Дженни будет петь, и Монро собирается обслуживать приём. |
By 1888 Dresser believed his songs would have popular appeal to a national audience. |
К 1888 году Дрессер верил, что его песни будут иметь популярность среди национальной аудитории. |
Furthermore, because of body capacitance, people act as good antennas, and some small televisions use people to enhance reception. |
Кроме того, из-за емкости тела люди действуют как хорошие антенны, и некоторые маленькие телевизоры используют людей для улучшения приема. |
The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film. |
Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма. |
Members of the audience were able to watch this multimedia part of the show with 3D glasses, which were given out. |
Зрители смогли посмотреть эту мультимедийную часть шоу с помощью 3D-очков, которые им выдали. |
All you need to do for an album article is to present the information chronologically—Background and recording; Composition; Release and promotion; Reception. |
Все, что вам нужно сделать для статьи альбома, это представить информацию в хронологическом порядке—фон и запись; композиция; релиз и продвижение; прием. |
See my post re sant reception in west above. . |
Смотрите мой пост re sant reception на Западе выше. . |
Its reception in London can be gauged from an unsigned review in The Times Literary Supplement on 21 June 1917. |
О его приеме в Лондоне можно судить по неподписанной рецензии в литературном приложении Таймс от 21 июня 1917 года. |
When Romeo is banished, rather than executed, and Friar Laurence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo, the audience can still hope that all will end well. |
Когда Ромео изгнан, а не казнен, и брат Лаврентий предлагает Джульетте план воссоединения с Ромео, зрители все еще могут надеяться, что все закончится хорошо. |
Tom Swifties found a large teenage audience on the joke column on the last page of each month's issue of Boys' Life, the magazine for Boy Scouts. |
Том Свифтис нашел большую подростковую аудиторию в колонке анекдотов на последней странице ежемесячного выпуска журнала для бойскаутов Boys' Life. |
The following year in the Welsh Open quarter-final, he was handed a writ by a member of the audience, supposedly his former manager George Barmby. |
На следующий год в четвертьфинале Открытого чемпионата Уэльса ему вручил предписание один из зрителей, предположительно его бывший менеджер Джордж Бармби. |
Her infamous performance was eventually cut out from the movie, which received poor critical reception upon its release in 1996. |
Ее печально известное исполнение было в конечном счете вырезано из фильма, который получил плохой критический прием после его выхода в 1996 году. |
The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience. |
Фильм установил комедийный жанр кунг-фу и оказался освежающим для Гонконгской аудитории. |
Outside of Harvard, reception within the musical community was negative. |
За пределами Гарварда прием в музыкальном сообществе был отрицательным. |
I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that. |
Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим. |
At this showing, an audience member suggested to Jeff DePaoli that he consider making the show a web series. |
На этом показе один из зрителей предложил Джеффу Депаоли подумать о том, чтобы сделать шоу веб-сериалом. |
I will get to the “Reception” section sometime this weekend. |
Я доберусь до секции “прием” где-нибудь в эти выходные. |
We used to have to turn the studio audience over just to make sure they didn't get any bed sores. |
Нам приходилось переворачивать студийную аудиторию, чтобы убедиться, что у них нет никаких пролежней. |
It was here where he discovered what he had been missing when the audience cheered for ten minutes after he walked onstage. |
Именно здесь он обнаружил то, чего ему не хватало, когда публика аплодировала ему в течение десяти минут после того, как он вышел на сцену. |
Day introduced The Sun, which appealed to a wide audience, using a simpler, more direct style, vivid language, and human interest stories. |
День представил Солнце, которое привлекло широкую аудиторию, используя более простой, прямой стиль, яркий язык и человеческие интересные истории. |
Though there are many variations of journalism, the ideal is to inform the intended audience. |
Хотя существует много разновидностей журналистики, идеалом является информирование целевой аудитории. |
Kosa Pan's embassy was met with a rapturous reception and caused a sensation in the courts and society of Europe. |
Посольство косы Пана было встречено восторженным приемом и произвело сенсацию во дворах и обществе Европы. |
Overall, Count Your Blessings received mixed critical reception. |
В целом, считайте, что ваши благословения получили смешанный критический прием. |
I'd met him once before, at Joe Strummer's wedding reception. |
Я уже встречался с ним однажды, на свадебном приеме у Джо Страммера. |
The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million. |
Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру. |
There are mentions of politicians, external events and so forth, all as a way of connecting with an audience of humble culture. |
Есть упоминания о политиках, внешних событиях и так далее, и все это-как способ общения с аудиторией скромной культуры. |
He was the first to tell the audience King had died; some of the attendees screamed and wailed in grief. |
Он был первым, кто сообщил собравшимся, что король умер; некоторые из присутствующих кричали и стонали от горя. |
He described what it was like to be a slave and brought his audience to tears when he described being on the slave ship. |
Он описывал, каково это-быть рабом, и доводил своих слушателей до слез, когда рассказывал, каково это-быть на невольничьем корабле. |
This results in the audience in the rear sections hearing the same audio, at the same level, as in the front sections. |
Это приводит к тому, что аудитория в задних секциях слышит тот же звук, на том же уровне, что и в передних секциях. |
Scholarly reception of the Dietrich poems, in the form of the Heldenbuch began as early as the sixteenth century. |
Научное восприятие стихотворений Дитриха в форме Хельденбуха началось еще в XVI веке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audience's reception».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audience's reception» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audience's, reception , а также произношение и транскрипцию к «audience's reception». Также, к фразе «audience's reception» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.