Audience differentiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Audience differentiation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
демографический состав аудитории
Translate

- audience [noun]

noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели

  • audience with - аудиторию

  • audience response system - система подсчета ответной реакции аудитории

  • audience analysis - исследование аудитории

  • audience participation - участие зрителей

  • audience rating - показатель популярности

  • cinema audience - киноаудитория

  • draw an audience - собирать аудиторию

  • global audience - мировая аудитория

  • cumulative audience - совокупная аудитория

  • receptive audience - восприимчивая аудитория

  • Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers

    Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker

    Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.

- differentiation [noun]

noun: дифференциация, дифференцирование, разграничение, различение, разделение, видоизменение



Once again, there are many different answers depending on the publication and its audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, есть много разных ответов в зависимости от издания и его аудитории.

Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям.

While only you know what works best for your video and your audience, here are some tips which have been found to work with many types of content, and with different audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, вы очень хорошо представляете, какое видео может заинтересовать посетителей вашего канала. Однако предложенные ниже советы доказали свою эффективность для различного контента и широкой аудитории.

The visuals also allow the audience to see the difference between life in the trenches and life in the command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальные эффекты также позволяют зрителям увидеть разницу между жизнью в окопах и жизнью в команде.

The amendment of the name to Romeo + Juliet indicates to the audience that the version will be different from the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение названия на Romeo + Juliet указывает аудитории на то, что версия будет отличаться от оригинала.

The audience for fabliaux is estimated differently by different critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудитория для фаблио оценивается разными критиками по-разному.

Each section of a newspaper, magazine, or website may cater to a different audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раздел газеты, журнала или веб-сайта может быть ориентирован на другую аудиторию.

It's called Different Kinds of Air: A Plant's Diary, where I was recreating the air from different eras in Earth's evolution, and inviting the audience to come in and breathe them with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется Виды воздуха: Дневник растения, в ней я воссоздала воздух из различных эпох эволюции Земли и приглашаю зрителей подышать воздухом вместе со мной.

A different play being offered, Bannister, by winning a laugh, managed to placate a turbulent audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив другую пьесу, Баннистер, вызвав смех, сумел успокоить буйную публику.

Having multiple ads in the same ad set is a fast way to test different creatives with the same audience (we recommend a maximum of six active ads in an ad set at a time).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие нескольких объявлений в одной группе позволяет быстро протестировать эффективность разного оформления для одной и той же аудитории (мы рекомендуем использовать не больше шести активных объявлений в одной группе одновременно).

But today, I am performing for a different kind of audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике.

The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

Each episode comprised a different time period, and the plots were improvised based on suggestions from the studio audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый эпизод состоял из разных временных периодов, и сюжеты были импровизированы на основе предложений аудитории студии.

The task of the Department in reaching out to a global audience with different backgrounds, world views and languages was therefore a challenging one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача Департамента, заключающаяся в охвате всемирной аудитории, члены которой имеют различные историю, мировоззрения и языки, представляется сложной.

For Washington's audience, the phrase had different meanings for whites and blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашингтонской аудитории эта фраза имела разное значение для белых и черных.

For example, the audience for video game software is completely different from banking software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, аудитория программного обеспечения для видеоигр полностью отличается от банковского программного обеспечения.

Why is the audience count reported by my website custom audience different from the traffic on my pixel dashboard in Ads Manager?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему количественный показатель аудитории в отчете индивидуально настроенной аудитории моего веб-сайта отличается от трафика, указанного

If the success measure for your campaign is to drive your audience to act on your ad, then it might be better to use a different buying type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если критерием успеха вашей кампании является побуждение аудитории к каким-либо действиям в отношении вашей рекламы, возможно, лучше использовать другой закупочный тип.

Oftentimes, these stories affect the audience in a therapeutic sense as well, helping them to view situations similar to their own through a different lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую эти истории воздействуют на аудиторию и в терапевтическом смысле, помогая ей взглянуть на ситуацию, похожую на ее собственную, через другую призму.

There are different types of style guides, by purpose and audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные типы руководств по стилю, по назначению и аудитории.

In the Audience section, you have the option of creating multiple ad sets targeting different custom audiences, age ranges, and locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Аудитория вы можете создать несколько групп объявлений с таргетингом на разные индивидуально настроенные аудитории, возрастные группы или места.

All that is needed is a different kind of audience, one that is aware of itself and its agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нужно, - это другой тип аудитории, которая осознает себя и свое влияние.

The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу.

If you suspect this is the case, try creating a new audience for your ad, or create a promotion using a different post for your audience to keep them interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подозреваете, что дело в этом, попробуйте создать для рекламы новую аудиторию или создайте для своей аудитории продвижение с использованием другой публикации, чтобы поддержать ее интерес.

In 2006, the Oprah’s Favorite Things episode took on a different slant as the audience members each received a credit card valued at one thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году эпизод любимые вещи Опры приобрел другой уклон, поскольку каждый из зрителей получил кредитную карту стоимостью в тысячу долларов.

Brews, on his talk page, mentioned the audience we're writing for, when arguing in favor of different presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс на своей странице обсуждения упомянул аудиторию, для которой мы пишем, когда спорил в пользу различных презентаций.

These analytics help improve customer service by finding small problems which can be solved, perhaps by marketing to different parts of a consumer audience differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аналитика помогает улучшить обслуживание клиентов, находя небольшие проблемы, которые могут быть решены, возможно, с помощью маркетинга для различных частей потребительской аудитории по-разному.

I don't see any need to advertise this discussion to a wider audience; most people probably haven't noticed the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никакой необходимости рекламировать эту дискуссию для более широкой аудитории; большинство людей, вероятно, не заметили разницы.

And there's a difference there too, because if we, you in the audience, or I, if we decide to have a designer baby, then their children will also be genetically modified, and so on, because it's heritable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть одно но: если кто-то из сидящих сейчас в зале или я решим создать дизайнерских детей, мы должны понимать, что их дети тоже будут генетически модифицированы, и их дети, — это наследуется.

Characters intentions are set up in a series of scenes significantly different from what the audience might ordinarily encounter in daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения персонажей выстраиваются в серии сцен, существенно отличающихся от того, с чем зрители обычно сталкиваются в повседневной жизни.

Loudness differences are a frequent source of audience complaints, especially TV commercials and promos that seem too loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в громкости часто являются источником жалоб аудитории, особенно телевизионных рекламных роликов и промо-акций, которые кажутся слишком громкими.

If you're looking to reach a broad audience, consider creating multiple ads using different demographic-based ad targeting and test different creative with each audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы намереваетесь охватить более широкую аудиторию, подумайте о создании нескольких рекламных объявлений с использованием таргетинга на основе разных демографических данных, а также протестируйте разные варианты оформления для каждой аудитории.

By setting it in a completely different world, it becomes like a foreign film that attracts the attention of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещая его в совершенно другой мир, он становится похожим на иностранный фильм, который привлекает внимание зрителей.

A proof can be presented differently depending on the intended audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство может быть представлено по-разному в зависимости от целевой аудитории.

Each night a jury was selected from members of the audience; based on the jury's vote, one of two different endings would be performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер жюри выбиралось из числа зрителей; на основе голосования жюри исполнялось одно из двух различных окончаний.

You can even target ad sets to different audiences, and bid more or less depending on the value of reaching people in that audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже можете нацеливать группы объявлений на разные аудитории и увеличивать или уменьшать ставку в зависимости от ценности охвата людей в каждой конкретной аудитории.

In each of them a different play is daily performed to the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из них ежедневно ставятся различные пьесы.

This is also because during a commercial break audience are shown heaps of different commercial messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит еще и потому, что во время рекламного перерыва зрителям демонстрируются кучи различных коммерческих сообщений.

The term has a completely different meaning depending on the user and depending on the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин имеет совершенно другое значение в зависимости от пользователя и в зависимости от аудитории.

There are approximately 144 different women's magazines, known as nihon zashi koukoku kyoukai, published in Japan aimed at this audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует около 144 различных женских журналов, известных как nihon zashi koukoku kyoukai, издаваемых в Японии и ориентированных на эту аудиторию.

The colours, as well as the different fabrics of the costumes, allowed the audience to know the status of each character when they first appeared on stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета, а также различные ткани костюмов, позволили зрителям узнать статус каждого персонажа, когда они впервые появились на сцене.

Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала.

The majority of the audience and a few top critics loved the film and appreciated the different style and humour presented in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушки также используются в качестве премий, когда потребители выкупают доказательства покупки у продукта и оплачивают доставку и обработку сборов, чтобы получить игрушку.

So when The Force Awakens presents the powerful ongoing saga of good versus evil, always hinting at a tantalising utopian future, it speaks very differently to a 21st-century audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому картина «Пробуждение силы» представляет собой мощную продолжающуюся сагу, рассказывающую о противостоянии добра и зла, в фильме присутствует волнующее утопическое будущее, которое совершенно по-иному обращается к аудитории XXI века.

Smith said that Clara was different from her predecessor Amy, which allowed the audience to see a different side of the Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит сказал, что Клара отличается от своей предшественницы Эми, что позволило зрителям увидеть другую сторону доктора.

They enabled an actor to appear and reappear in several different roles, thus preventing the audience from identifying the actor to one specific character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяли актеру появляться и появляться в нескольких различных ролях, таким образом, не позволяя аудитории идентифицировать актера с одним конкретным персонажем.

Using multiple different media platforms to communicate the same message is very effective and reaches a larger target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование нескольких различных медиа-платформ для передачи одного и того же сообщения очень эффективно и достигает более широкой целевой аудитории.

The encyclopedic and journalistic intent and audience are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедический и публицистический замысел и аудитория различны.

But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию.

The difference is that any other relationships were consensual ... my encounter with Bill Cosby was most certainly not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разница в том, что все прочие отношения были по согласию. А вот мой секс с Биллом Косби абсолютно не был добровольным.

Recent buyers are a valuable audience since they've already proven they'll buy from your business and are more likely to make another purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние покупатели — это ценная аудитория, поскольку они уже доказали, что готовы покупать продукцию вашей компании, и с большей вероятностью совершат новую покупку.

As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании.

For instance, you have allowed me here in a private audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции.

Yeah, every book needs a central protagonist that the audience can invest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, каждой книге нужен центральный протагонист, за которого смогли бы переживать читатели.

On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно.

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

Members of the audience were able to watch this multimedia part of the show with 3D glasses, which were given out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители смогли посмотреть эту мультимедийную часть шоу с помощью 3D-очков, которые им выдали.

The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру.

There are mentions of politicians, external events and so forth, all as a way of connecting with an audience of humble culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть упоминания о политиках, внешних событиях и так далее, и все это-как способ общения с аудиторией скромной культуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audience differentiation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audience differentiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audience, differentiation , а также произношение и транскрипцию к «audience differentiation». Также, к фразе «audience differentiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information