Away from fossil fuels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Away from fossil fuels - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от ископаемых видов топлива
Translate

- away [adjective]

adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя

adjective: удаленный, отстоящий

  • burn away - сгорать

  • Go away! - Уходи!

  • throw away garbage - выбрасывать мусор

  • held away - удерживается на расстоянии

  • suck away - отсасывать

  • she walked away - она ушла

  • sneak away from - улизнуть от

  • meet away - заседать за

  • get me away - получить меня

  • wish them away - желаю им прочь

  • Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere

    Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start

    Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • often from - часто из

  • bolts from - болты из

  • sweater from - свитер из

  • envelope from - конверт из

  • from issuing - от выдачи

  • chased from - чеканка из

  • gossip from - сплетен из

  • backlash from - зазор от

  • derail from - откос от

  • from crush - от давки

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- fossil [noun]

noun: окаменелость, ископаемое

adjective: ископаемый, окаменелый, окаменевший, допотопный, старомодный

- fuels

топливо



For the first time in history, we lifted a person into the air using only the sun, without burning any fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории мы смогли поднять человека в воздух только при помощи энергии солнца, без сжигания какого-либо ископаемого топлива.

I'm in the nuclear game, not fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью.

Such emissions can be eliminated by either shifting to renewable forms of energy or reducing the emissions from fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие выбросы можно сократить либо посредством переключения на использование возобновляемых форм энергии, либо путем сокращения выбросов при сжигании ископаемого топлива.

The greenhouse gases due to fossil fuels drive global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парниковые газы из-за ископаемого топлива приводят к глобальному потеплению.

In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива.

Various biofuels such as biodiesel, vegetable oil, alcohol fuels, or biomass can replace fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале девятнадцатого века Каталония сильно пострадала от Наполеоновских войн.

Given sufficient supplies of renewable electricity, hydrogen can be generated without fossil fuels using methods such as electrolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточных запасах возобновляемой электроэнергии водород может вырабатываться без использования ископаемых видов топлива с помощью таких методов, как электролиз.

The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз.

Tar sand, oil shale and peat should be included as sub-items in the fossil fuels category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битуминозные пески, керогенные сланцы и торф следует включить в качестве подпунктов в категорию ископаемых видов топлива.

Synthetic polyester is made from a chemical reaction of coal, petroleum, air and water two of which are fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтетический полиэфир изготовлен из химической реакции угля, нефти, воздуха и воды, два из которых являются ископаемым топливом.

“For power generation, there are alternatives to fossil fuels,” says Barry Jones, a general manager of the Global CCS Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В области производства электроэнергии существуют альтернативы ископаемым видам топлива, – отмечает Бэрри Джоунс (Barry Jones), генеральный менеджер Глобального института по изучению улавливания и хранения углерода (Global CCS Institute, этот центр находится в Австралии и представляет собой ассоциацию международных правительственных и частных компаний.

The table below presents the total amounts of flue gas typically generated by the burning of fossil fuels such as natural gas, fuel oil and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже представлены общие объемы дымовых газов, обычно образующихся при сжигании ископаемых видов топлива, таких как природный газ, мазут и уголь.

Ketton works employs around 220 people and is at the forefront of sustainable cement production, namely through the increasing use of non-fossil fuels for the kilns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании Ketton works работает около 220 человек,и она находится на переднем крае устойчивого производства цемента, а именно за счет увеличения использования неископаемого топлива для печей.

Pollution is caused by both biomass and fossil fuels of various types, but some forms of fuels are more harmful than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение вызывается как биомассой, так и ископаемыми видами топлива, но некоторые виды топлива более вредны, чем другие.

Fossil fuels together generated 58% of Spain's electricity in 2009, just below the OECD mean of 61%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ископаемые виды топлива вместе производили 58% электроэнергии Испании в 2009 году, что чуть ниже среднего показателя по ОЭСР в 61%.

This in turn increases the burning of fossil fuels, resulting in smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, увеличивает сжигание ископаемого топлива, что приводит к смогу.

This trend will be exacerbated to the extent that the “green growth” that many governments are promising relies on biofuels to replace fossil fuels like oil and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция будет усугубляться до такой степени, что зеленый рост, который многие правительства обещают будет опираться на биотопливо, чтобы заменить ископаемое топливо, как нефть и уголь.

The widespread adoption of fossil fuels has enabled transportation and material technologies to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение ископаемых видов топлива позволило развиваться транспортным и материальным технологиям.

Breakthroughs do not result automatically from a combination of taxes on fossil fuels and subsidies for present-day green energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорывы не происходят автоматически из сочетания налогов на ископаемое топливо и субсидий на зеленую энергию сегодняшнего дня.

This was supposed to revolutionize the way everything was transported, eliminate famine, the need for fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было стать революцией в виде транспортировки, устранении голода, потребностях в ископаемом топливе.

Fossil fuels accounted for most of the remaining cost of energy-related tax preferences—an estimated $4.6 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ископаемые виды топлива приходится большая часть оставшейся стоимости связанных с энергетикой налоговых преференций-около 4,6 млрд.

We recently expanded our research facility in Antarctica in the hope of developing cheap, renewable sources of energy that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы расширили свой научный объект в Антарктике в надежде разработать дешёвый и возобнавляемый источник энергии способный избавить мир от потребности в ископаемом горючем.

If that infrastructure locks in dependence on fossil fuels, it will be very difficult to reduce global emissions of greenhouse gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта инфраструктура останется в зависимости от ископаемого топлива, то будет очень трудно сократить глобальные выбросы парниковых газов.

Our penchant for fossil fuels has since diluted that carbon-14 in the atmosphere, giving us different benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы склоняемся к тому, что ископаемые топлива с того времени разбавили карбон-14 в атмосфере, давая нам новый контрольный показатель.

'They contained an oil that quickly replaced fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Они содержат нефть которая быстро заменила природное топливо.

He plans on becoming the richest man on Earth with what could be the greatest, if not the only, real alternative to fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается стать богатейшим человеком на Земле благодаря тому, что будет отличнейшей, если не единственной, реальной заменой ископаемому топливу.

Currently the electrolytic process is rarely used in industrial applications since hydrogen can currently be produced more affordably from fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время электролитический процесс редко используется в промышленности, поскольку водород в настоящее время может быть получен более доступным способом из ископаемого топлива.

Typical sectors included telephones, electric power, fossil fuels, railways, airlines, iron ore, media, postal services, banks, and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные секторы включали телефонную связь, электроэнергию, ископаемое топливо, железные дороги, авиалинии, железную руду, средства массовой информации, почтовые услуги, банки и водоснабжение.

In many cases they are the products of the combustion of fossil fuels or industrial processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях они являются продуктами сгорания ископаемого топлива или промышленных процессов.

Little doubt remains that burning fossil fuels contributes to global warming by spewing carbon dioxide and other heat-absorbing, or greenhouse, gases into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало сомнений остаётся в том, что сжигание ископаемых топлив содействует глобальному потеплению за счёт выброса в атмосферу углекислого газа и других теплопоглощающих, вызывающих парниковый эффект газов.

Third, we must switch from fossil fuels to electricity (or hydrogen produced by zero-carbon electricity) or in some cases (such as aviation) to advanced biofuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, мы должны переключиться с ископаемого топлива на электричество (или водород, произведенный с помощью неуглеродной электроэнергии) или же, в некоторых случаях (например, в авиации), на новейшие виды биотоплива.

You know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.

The production and transport of fossil fuels are also tied to significant environmental issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство и транспортировка ископаемых видов топлива также связаны со значительными экологическими проблемами.

It supports the NRA and the use of fossil fuels, and opposes groups such as Black Lives Matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает НРА и использование ископаемых видов топлива, а также выступает против таких групп, как Black Lives Matter.

Wind power is a sustainable and renewable energy, and has a much smaller impact on the environment compared to burning fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия ветра является устойчивой и возобновляемой энергией и оказывает гораздо меньшее воздействие на окружающую среду по сравнению с сжиганием ископаемого топлива.

First, using fossil fuels remains the only way out of poverty for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, использование природного топлива остается единственным выходом из бедности для развивающихся стран.

Future economic growth will require additional inputs of fossil fuels, with consequent concern about environmental effects, especially on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для будущего роста экономики потребуются дополнительные ресурсы ископаемого топлива, при этом впоследствии возникнут проблемы, связанные с воздействием на окружающую среду, особенно изменением климата.

Solar water heaters can be used to obtain optimal water temperature, and are more sustainable because they reduce dependence on fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные водонагреватели можно использовать для получения оптимальной температуры воды, и они более устойчивы, потому что они уменьшают зависимость от ископаемого топлива.

“The average American meal currently costs about 1500 miles, and takes about 10 calories of oil and other fossil fuels to produce a single calorie of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя американская еда в настоящее время стоит около 1500 миль, и требуется около 10 калорий нефти и других ископаемых видов топлива, чтобы произвести одну калорию пищи.

For much of Africa, the transition from fossil fuels to cleaner forms of energy is seen as an environmental imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей части Африканского континента переход от ископаемых видов топлива к более чистым видам энергии рассматривается как настоятельная экологическая потребность.

And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест.

Many fuel sources may have biological sources, and may be divided roughly into fossil fuels, and biofuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие источники топлива могут иметь биологические источники и могут быть грубо разделены на ископаемое топливо и биотопливо.

In contrast to plug-in hybrid cars, electric bikes do not directly use any fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от подключаемых гибридных автомобилей, электрические велосипеды напрямую не используют ископаемое топливо.

At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment the ice caps will soon disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем темпам, что мы сжигаем окаменевшее топливо и загрязняем окружающую среду Полярные шапки скоро исчезнут.

Economists agree that the best solution is to put a price on the carbon content of fossil fuels, otherwise known as a carbon tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты согласны, что лучшее решение — назначить цену за углеродную составляющую ископаемого топлива, также известную как налог на выброс углекислого газа.

At the national level, Bloomberg has consistently pushed for transitioning the United States' energy mix from fossil fuels to clean energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне Bloomberg последовательно выступает за переход энергобаланса Соединенных Штатов от ископаемого топлива к чистой энергии.

For the general public, the most prominent sources of NO2 are internal combustion engines burning fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для широкой публики наиболее заметными источниками NO2 являются двигатели внутреннего сгорания, работающие на ископаемом топливе.

The OECD created an inventory in 2015 of subsidies for the extraction, refining, or combustion of fossil fuels among the OECD and large emerging economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ОЭСР провела инвентаризацию субсидий на добычу, переработку или сжигание ископаемых видов топлива среди стран ОЭСР и крупных развивающихся экономик.

It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания.

These are the taxes that governments already levy on electricity and fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это налоги, которые правительство уже взимает с электроэнергии и ископаемого топлива.

The prevailing means of transportation in our societies is by automobile and aircraft, both of which predominantly need fossil fuels to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционным транспортным средством в нашем обществе является автомобиль и самолет, оба из которых используют ископаемое топливо для своей работы.

Here, they depend on wells replenished by fossil water, which accumulated underground in the days when it rained on these deserts, 25,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь их жизнь зависит от колодцев, пополняемых водоносными пластами, которые хранят воду тех дождей, что проливались над пустыней... 25 тысяч лет назад.

Although the fossil record provides an answer to the problem of missing links, it also posed a major problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя зафиксированные окаменелости и являются ответом на загадку пропущенных связующих звеньев, они также ставят нас перед лицом еще другой большой проблемы.

At full capacity the plant is expected to replace 90% of the fossil fuel used in the manufacturing process of ethanol and methanol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полную мощность завод должен заменить 90% ископаемого топлива, используемого в процессе производства этанола и метанола.

The report outlines the negative effects on irrigation and yield in food production due to restrictions in machinery, spare parts, fuels and fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе описываются негативные последствия для ирригации и урожайности в производстве продовольствия из-за ограничений на технику, запасные части, топливо и удобрения.

However, in the refinement of crude oil, 4-13% cannot be processed into high value, high energy fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при переработке сырой нефти 4-13% не могут быть переработаны в высокоэффективные высокоэнергетические виды топлива.

Natural gas produces far lower amounts of sulfur dioxide and nitrous oxides than other fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный газ производит гораздо меньшее количество диоксида серы и оксидов азота, чем другие ископаемые виды топлива.

There are also various fossil localities in Oman that need to be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Омане также есть различные ископаемые места, которые нуждаются в защите.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «away from fossil fuels». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «away from fossil fuels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: away, from, fossil, fuels , а также произношение и транскрипцию к «away from fossil fuels». Также, к фразе «away from fossil fuels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information