Back in the race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
trim back - обрезать назад
back head - задняя часть
inch back - дюйм назад
stepping back - отступив
make it back - сделать его обратно
goods back - товар обратно
back ashore - обратно на берег
spit back - вертел назад
sexy back - секси
back winding - назад обмотка
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
appearance in - появление в
in medieval - в средневековом
split in - разделить на
posed in - поставленный в
in twitter - в твиттере
constantly in - постоянно
in abstracto - отвлеченно
assurance in - уверенность в
in essentially - в по существу
in particular in the context of - в частности, в контексте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
at the height of the roman empire - на высоте Римской империи
in the second half of the nineteenth - во второй половине ХIХ
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
for the first time in the country - Впервые в стране
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
oasis in the heart of the city - оазис в центре города
on the front page of the newspaper - на первой странице газеты
the most unequal region in the world - наиболее неравный регион в мире
in the upbringing of the child - в воспитании ребенка
the ability of the united states - способность Соединенных Штатов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня
verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ
race car - гоночный автомобиль
cycle race - велогонка
white race - белая раса
race horse - скаковая лошадь
a neck-and-neck race - гонки шеи и-образный вырез
own race - расы
race group - расы группы
harassment on the basis of race - притеснений на основании расовой принадлежности
participants of the race - участники гонки
race for life - расы для жизни
Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway
Антонимы к race: crawl, creep, poke
Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.
So, as spoken, I bring Lister back to life, restore drive so can restart human race, yes? |
И, как говорилось, я оживлю Листера, восстановлю двигатель, так чтобы можно было восстановить человеческий вид, так? |
The scumbag shits jump back in the getaway car and race along Crate Lane, screaming into Marple Street here. |
Мерзавцы прыгают обратно в машину и удирают, мчатся по Крэйт-лейн и вот здесь поворачивают на Марпл-стрит. |
He just dealt a race card from the bottom of the deck, sits back, relaxes, and lets the righteous indignation machine do the work for him. |
Он просто сдает карту расовой вражды из-под низа колоды, садится поудобнее, расслабляется, и позволяет механизму справедливого негодования делать всю работу за него. |
Russia hasn’t been back to the moon since the space race with the United States a half-century ago. |
Россия не была на Луне уже полвека — со времен гонки вооружений с Соединенными Штатами. |
Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war. |
Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну. |
Further back in the field, A1 Team Ireland collided with A1 Team Switzerland, putting both cars out of the race. |
Еще дальше на поле команда А1 Ирландия столкнулась с командой А1 Швейцария, выбив обе машины из гонки. |
And when I lost my energy for a moment - and I did from time to time, it wasn't easy - I went back to why I decided to run, and how I had decided to run my own race. |
А когда на мгновение я уставала, а это случалось со мной периодически, так как дело было нелёгким, я возвращалась назад к тому, почему решила баллотироваться и как я решила вести свою собственную гонку. |
Torn explains that Praxis is at war with the Metal Heads, an evil race of biomechanical creatures that date back to Precursor times. |
Торн объясняет, что Праксис находится в состоянии войны с металлическими головами, злой расой биомеханических существ, которые восходят к временам предшественников. |
The individual contains the history of his entire race, back to its origins. |
Индивид содержит в себе историю всей расы, вплоть до ее истоков. |
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back. |
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт. |
This is why you had to race back to your hellish seat- for back rubs and card tricks? |
Вот почему ты так рвался к своему адскому месту- из-за массажа и карточных фокусов? |
In 1909 Godward together with Robert Murie won a motor race from Invercargill to Dunedin and back. |
В 1909 году Годвард вместе с Робертом Мьюри выиграл автомобильную гонку от Инверкаргилла до Данидина и обратно. |
Rossi fought back in the second half of the season, and was just 18 points behind the American going into the penultimate race in Portugal. |
Но во второй половине сезона он сократил разрыв всего до 18 очков, приступив к предпоследней гонке в Португалии. |
The current leader of the race is then assigned the task of pacing the field back to the green flag. |
Нынешнему лидеру гонки затем назначается задача шагать по полю обратно к зеленому флагу. |
OK, Dwayne, how about you start at that end and I'll start that end and race each other back to the middle? |
Дуэйн, может, ты начнёшь с того конца, а я начну с того и мы пройдёмся наперегонки до встречи посередине? |
Menu had to start the second race of the day from the back of the grid having failed the ride height check after race one. |
Меню должен был начать вторую гонку дня с задней части сетки, провалив проверку высоты езды после первой гонки. |
So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. |
Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки. |
They were flying back to the track for Sunday's race after making a sponsor appearance at a Hooters in Knoxville, Tennessee. |
Они летели обратно на трассу для воскресных гонок после того, как сделали спонсорское выступление в Hooters в Ноксвилле, штат Теннесси. |
In the Belmont Stakes, Phalanx bounced back to win the race with Faultless finishing fifth. |
В кольях Бельмонта Фаланкс отскочил назад, чтобы выиграть гонку с безупречным финишем пятым. |
He even gave them a headstart in the great race to get back to heaven, their mutual love refeathering their mottled wings. |
Он даже дал им фору в Великой гонке, чтобы вернуться на небеса, и их взаимная любовь вновь обрела свои пестрые крылья. |
The agreement put the brakes on a spiraling arms race, but this week brings worrying news that — just over two decades later — Russia may be actively going back on its word. |
Этот договор остановил эскалацию гонки вооружений. Но на этой неделе появились тревожные новости о том, что спустя два с лишним десятилетия может оказаться так, что Россия не сдержала данное слово. |
Obviously we started at the back and the first safety car helped me a lot and I was able to win the race. |
Очевидно, мы начали с задней части, и первая машина безопасности очень помогла мне, и я смог выиграть гонку. |
First team to go down and back twice wins the race. |
Кто первый дважды проедет туда и обратно, тот и выиграл. |
A lot of things weren't shown during that race, on camera, that happened over the back part of the circuit. |
Камера не показала многое из того, что происходило в отдаленной части трассы. |
In response to the Kremlin's military and political concessions, Reagan agreed to renew talks on economic issues and the scaling-back of the arms race. |
В ответ на военные и политические уступки Кремля Рейган согласился возобновить переговоры по экономическим вопросам и сокращению гонки вооружений. |
Eventually, by the end of the race, the #1 Audi lost a lap and soon was passed by the second of the Porsches, moving the #1 back to fifth. |
В конце концов, к концу гонки Audi № 1 проиграла круг и вскоре была пропущена вторым из Porsche, переместив #1 обратно на пятое место. |
Honestly, is it just me, or is the human race, armed with religion, poisoned by prejudice, and absolutely frantic with hatred and fear, galloping pell-mell back to the dark ages? |
Воистину, мне кажется, или человеческая раса, вооруженная религией, отравленной предрассудками, и абсолютно безумная от ненависти и страха, очертя голову, несется назад в темные времена? |
Marbles race multiple laps around a track with a conveyor belt returning them back to the top. |
Шарики гоняют несколько кругов вокруг дорожки с конвейерной лентой, возвращающей их обратно на вершину. |
After the race started, Alonso was the first driver to make a routine pit stop for fuel and tyres on lap 12, rejoining the race at the back of the field. |
После начала гонки Алонсо был первым гонщиком, который сделал обычный пит-стоп для топлива и шин на 12-м круге, вернувшись к гонке в задней части поля. |
Well, don't go back into the rat race because of me. |
Ну, не возвращайся в эту гонку из-за меня. |
You see, none of the boys came back from the first race. |
Дело в том, что никто из участников первого забега назад не вернулся. |
Lethal Force began his three-year-old season by dropping back in class for a maiden race over five and a half furlongs at Bath Racecourse on 20 April. |
Lethal Force начал свой трехлетний сезон, вернувшись в класс для первой гонки на пять с половиной фарлонгов на ипподроме в Бате 20 апреля. |
Chris won the race by a small margin, however, back in the UK, his RX-7 didn't get a profitable offer. |
Крис выиграл гонку с небольшим отрывом, однако, вернувшись в Великобританию, его RX-7 не получил выгодного предложения. |
He managed take a back-to-back win at Detroit after driving his backup car due to an accident that occurred at the start of the race. |
Ему удалось одержать победу в Детройте, когда он ехал на своем резервном автомобиле из-за аварии, которая произошла на старте гонки. |
The exhausted Athenians now had to race back to defend their city before the Persians could get there. |
Измученным афинянам предстояло добежать до Афин и встать на защиту раньше персов. |
Once they reached a Race flag, teams had to take the flag back to where they started in order to receive their next clue. |
Как только они добирались до флага гонки, команды должны были вернуть флаг туда, откуда они начали, чтобы получить следующую подсказку. |
Dan's mind is thrown back into the Matrix, where his body is instantly exhausted from the race and Dan tumbles to the ground at high speed. |
Разум Дэна отбрасывает назад в матрицу, где его тело мгновенно истощается от гонки, и Дэн падает на землю на большой скорости. |
It had been running virtually without a clutch for most of the race at the back of the field. |
Он бежал практически без сцепления в течение большей части гонки в задней части поля. |
If we use the gravity of the sun to slingshot us around back onto the course, we could pick up enough speed to get back into the race. |
Если мы используем гравитацию солнца, чтобы она выбросила нас с оборотом и возвратом на курс, мы могли бы набрать достаточно скорости чтобы возвратиться в гонку. |
Mansell's race was compromised late in the race by a tyre puncture, who sent him back to seventh place. |
Гонка Мэнселла была скомпрометирована в конце гонки проколом шины, который отправил его обратно на седьмое место. |
Back then, guys used to build their own cars and race them for pink slips. |
В те времена парни ковали себе тачки сами. И гоняли без техпаспортов. |
It took the death of one of Maul's race for the WildC.A.T.s to leave and head back for Earth. |
Для этого потребовалась смерть одного из представителей расы мола для дикаря.Эй-Ти - Эс должен уйти и вернуться на Землю. |
Prost believes that Arnoux, who won the race, went back on a pre-race agreement to support Prost during the race. |
Прост считает, что Арну, который выиграл гонку, вернулся к предраковому соглашению, чтобы поддержать проста во время гонки. |
At the halfway point of the race, the top five remained Boutsen, Berger, Patrese, Mansell and Nannini, with Senna back up to sixth and closing fast. |
В середине гонки пятерка лучших осталась за Бутсеном, Бергером, Патрезе, Манселлом и Наннини, а Сенна вернулась на шестое место и быстро приближалась. |
But threatening a new arms race is no way to persuade any senator, Republican or Democrat, to back the treaty. |
Однако подобные угрозы вряд ли убедят кого-либо из сенаторов – республиканцев или демократов – поддержать договор. |
During the remainder of the season at Toro Rosso, Gasly achieved five points finishes, including a 9th-place finish at his first race back at the team in Belgium. |
В течение оставшейся части сезона в Toro Rosso Гасли добился пяти очков финиша, в том числе 9-го места в своей первой гонке в команде Бельгии. |
This was a double blow to the Dutch team, as they would then have to start the feature race from the back of the field. |
Это был двойной удар по голландской команде, так как они должны были бы начать гонку с задней части поля. |
But this race fought back- a species as malevolent as your own. |
Но эта раса оказала сопротивление - вид, такой же злобный, как и вы. |
The Frenchman came back at the end of the season to race the final three Grand Prix. |
Француз вернулся в конце сезона, чтобы участвовать в финальных трех Гран-При. |
Back here at the Grandstand, we have got a situation at the Bungalow where Ian Hutchinson retains the lead of the race. |
Возвращаемся в комментаторскую, у нас новость из Бангэлоу где Иэн Хатчинсон возглавил гонку... |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
Зачем ему погружать себя в сон перед стартом? |
|
The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority. |
Определение расы существует для защиты людей, которые испытывают давление, как меньшинство. |
Examples of such hills include the Mur de Huy in the Flèche Wallonne and the Cauberg in the Amstel Gold Race. |
Примерами таких холмов являются Мур-де-Гюй во флеш-Валлонне и Кауберг в золотой гонке Амстела. |
However, his race ended on lap seven after colliding with Sébastien Bourdais in an attempt to overtake. |
Однако его гонка закончилась на седьмом круге после столкновения с Себастьеном Бурде в попытке обогнать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back in the race».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back in the race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, in, the, race , а также произношение и транскрипцию к «back in the race». Также, к фразе «back in the race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.