Based in countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based in countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
базирующаяся в странах
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • based draw - на основе Жеребьевка

  • based on macroeconomic - на основе макроэкономического

  • stock based - запасов на основании

  • web-based portal - веб-портал

  • starch-based products - на основе крахмала продукты

  • market-based model - рыночная модель

  • account based - счета на основе

  • are based outside - основаны вне

  • based on over - Основываясь на более чем

  • based on conjecture - на основе гипотезы

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Only a very few countries have a comprehensive population-based longitudinal epidemiological drug survey in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в очень незначительном числе стран проводятся комплексные основывающиеся на демографических показателях продольные эпидемиологические обследования по вопросам потребления наркотических средств.

The innovation survey methodology in use in many countries is based on the Community Innovation Surveys prepared and coordinated by Eurostat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые во многих странах методологии сбора данных об изобретениях основываются на обследованиях изобретений в Сообществе, подготавливаемых и координируемых Евростат.

Many of these theories of parenting styles are almost entirely based on evidence from high income countries, especially the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих теорий стилей воспитания почти полностью основаны на данных из стран с высоким уровнем дохода, особенно США.

Data from 16 European countries during the period 1969–1994 revealed that the decrease of infant mortality rates varied based on length of leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по 16 европейским странам за период 1969-1994 годов показали, что снижение показателей младенческой смертности варьировалось в зависимости от продолжительности отпуска.

A third type of legal system—accepted by some countries without separation of church and state—is religious law, based on scriptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий тип правовой системы, принятый некоторыми странами без разделения Церкви и государства,—это религиозное право, основанное на священных писаниях.

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

There are a number of accreditation schemes available based in a number of different countries around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд систем аккредитации, базирующихся в ряде различных стран по всему миру.

The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе.

Many other countries count multiple races based on origin while America compiles multiple dozens of ethnicity groups into skin color grouping them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие страны считают несколько рас на основе происхождения, в то время как Америка объединяет несколько десятков этнических групп в цвет кожи, группируя их вместе.

The ISO 216 system used in most other countries is based on the surface area of a sheet of paper, not on a sheet's width and length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система ISO 216, используемая в большинстве других стран, основана на площади поверхности листа бумаги, а не на ширине и длине листа.

Besides North America, dialects of ASL and ASL-based creoles are used in many countries around the world, including much of West Africa and parts of Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Северной Америки, диалекты АСЛ и креольских языков на основе АСЛ используются во многих странах мира, включая большую часть Западной Африки и части Юго-Восточной Азии.

Sharia law based on Islamic principles is used as the primary legal system in several countries, including Iran and Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шариатское право, основанное на исламских принципах, используется в качестве основной правовой системы в ряде стран, включая Иран и Саудовскую Аравию.

Church music – that is, music that is based on written work – is important particularly in the Americas and in some other countries of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковная музыка, то есть музыка, основанная на письменных произведениях, особенно важна в Америке и в некоторых других странах Европы.

Moreover, it is based on the experiences of diverse emerging-market countries whose relevance for postcommunist economies is questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, оно основывается на опыте различных развивающихся рынков, чье сходство с посткоммунистическими экономиками стоит под вопросом.

The degree of retention of Spanish as the native language is based on recent arrival from countries where Spanish is spoken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень сохранения испанского языка в качестве родного основана на недавнем прибытии из стран, где говорят на испанском языке.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

Based on this principle, Slovakia believes that the Conference should be open to all countries wishing to join it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого принципа, Словакия считает, что Конференция должна быть открыта для всех стран, желающих присоединиться к ней.

Non-core topics are those topics that countries could select based on their national priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве дополнительных признаков рассматриваются те характеристики, которые страны могут отобрать для включения в программу исходя из своих национальных приоритетов.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

If lists were compiled based on annual admissions to prison per capita, several European countries would outpace the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы списки составлялись на основе ежегодного поступления в тюрьму на душу населения, то некоторые европейские страны опередили бы Соединенные Штаты.

Developing countries supported in principle the drafting of an annex and recognized the need to have exceptions based on cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны в принципе поддержали предложение о разработке приложения и согласились с необходимостью включения изъятий, основанных на культурных ценностях.

This is a sortable list of countries and their total length of pipelines, mostly based on the CIA World Factbook, accessed in November 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сортируемый список стран и их общая протяженность трубопроводов, в основном основанный на Всемирном справочнике ЦРУ, доступ к которому был получен в ноябре 2015 года.

The mining companies and the institutes each have their own classification system, based mainly on systems from other countries, which are difficult to correlate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные предприятия и институты имеют собственные системы классификации, в основном базирующиеся на классификациях других стран, и с трудом поддающиеся корреляции.

In 2013, Gallup published a list of countries with median annual household income, based on a self-reported survey of approximately 2000 adults from each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Гэллап опубликовал список стран с медианным годовым доходом домохозяйств, основанный на опросе, проведенном среди примерно 2000 взрослых из каждой страны.

Countries which had a writing system based on logographs and syllabaries placed particular emphasis on form and quality when learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, в которых существовала система письма, основанная на логографиях и учебных планах, уделяли особое внимание форме и качеству обучения.

On the other hand, some countries have multiple franchises based on language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые страны имеют несколько франшиз, основанных на языке.

This is why countries thinking of buying 5G networks should evaluate vendors based on objective factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому страны, которые планируют приобрести сети 5G, должны объективно подходить к оценке поставщиков.

Based on data reported by 180 countries between 2011 and 2013, the WHO estimated that approximately 112.5 million units of blood were being collected annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на данных, представленных 180 странами в период с 2011 по 2013 год, ВОЗ подсчитала, что ежегодно собирается приблизительно 112,5 миллиона единиц крови.

You all understand the methods to carry out our plans, based on the ideologies and peculiarities of the chosen countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все понимаете, что методы для осуществления наших планов основаны на идеологии и особенностях выбранной страны.

From 1972 to 1975, she was based in Paris, covering France, neighboring countries and the Turkish invasion of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 по 1975 год она базировалась в Париже, охватывая Францию, соседние страны и турецкое вторжение на Кипр.

Usually grouped with Northern American countries based on proximity; sometimes grouped with West Indies culturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно группируются с североамериканскими странами на основе близости; иногда группируются с Вест-Индией в культурном отношении.

In order to abide by the standards set by the economic legislation of specific countries, Valve opted to contract with nationally based developers for publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях соблюдения стандартов, установленных экономическим законодательством конкретных стран, Valve решила заключить контракт на публикацию с национальными разработчиками.

The strategy is based on the selection of approximately 20 countries of experimentation, which span the five UNDP regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия основана на выборе для экспериментальной работы примерно 20 стран, расположенных во всех пяти регионах ПРООН.

Hill's ideas for postage stamps and charging paid-postage based on weight soon took hold, and were adopted in many countries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Хилла о почтовых марках и взимании платы за платную почту, основанные на весе, вскоре получили распространение и были приняты во многих странах мира.

Hence, development of underdeveloped countries should be based on this strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому развитие слаборазвитых стран должно основываться на этой стратегии.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

In the Cash Box chart, which was based on sales only, the song reached number 28. In other countries worldwide, both sides of the single charted separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чарте Cash Box, который был основан только на продажах, песня достигла 28-го места. В других странах мира обе стороны единого нанесены на карту отдельно.

Bounding mines based on its design were introduced by other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничительные мины, основанные на его конструкции, были введены и другими странами.

Usually grouped with Northern American countries based on proximity; sometimes grouped with West Indies culturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно группируются с североамериканскими странами на основе близости; иногда группируются с Вест-Индией в культурном отношении.

Countries may allow for extraterritorial jurisdiction in competition cases based on so-called effects doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны могут допускать экстерриториальную юрисдикцию в делах о конкуренции на основе так называемой доктрины последствий.

Selection based on sex is permitted under certain circumstances, and genetic disorders for which PGD is permitted are detailed by the countries’ respective agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор по признаку пола допускается при определенных обстоятельствах, а генетические нарушения, в отношении которых разрешен ПГД, детализируются соответствующими ведомствами стран.

There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях.

The traditional community-based knowledge of developing countries was scarcely acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленные в развивающихся странах традиционные знания, основанные на опыте общин, не получают почти никакого признания.

The various square dance movements are based on the steps and figures used in traditional folk dances and social dances from many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные движения квадратного танца основаны на шагах и фигурах, используемых в традиционных народных танцах и социальных танцах из многих стран.

Since China’s multilateral surplus is the economic issue and many countries are concerned about it, the US should seek a multilateral, rules-based solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многосторонний профицит Китая является важной экономической проблемой, которой озабочены многие страны, США должны найти многостороннее решение, основанное на конкретных правилах.

Of course, a successful growth strategy based on a high rate of investment in physical and human capital requires that countries maintain macroeconomic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, успешная стратегия развития, основанная на высокой норме инвестиций в физический и человеческий капитал, требует сохранения макроэкономической стабильности.

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

The initial cost estimates for training of experts were based on 30 experts from developing countries participating each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная смета расходов на обучение экспертов основывалась на опыте ежегодного привлечения 30 экспертов из развивающихся стран.

The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации.

The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе анализируются также ожидаемые потребности и пробелы в данных, определенные по предварительным результатам опроса стран.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

People of different countries celebrate Christmas in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

In many cases, international cartelists have no physical presence in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях участники международных картелей физически не присутствуют на территории развивающихся стран.

While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ.

American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, countries , а также произношение и транскрипцию к «based in countries». Также, к фразе «based in countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information