Basically from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basically from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в основном из
Translate

- basically [adverb]

adverb: в основном, по существу, в своей основе, в основе

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

Well, the internet is basically a database with millions of images, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А интернет — база данных с миллионами снимков, так?

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

I mean, intelligence basically is the ability to solve problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллект — это, по сути, способность решать задачи.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

I could tell from the breaks in the cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

He stole this jewel-box from his poor stepmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи.

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

And basically, you combine sugar, and flour and apples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вам понадобятся сахар, мука и яблоки.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

The name roared back at him from the distant walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя громовыми раскатами возвращалось к нему от далеких стен.

I can see that question from their point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры.

It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается.

Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока.

But basically I meant what I said

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в принципе я сказал именно то, что думал.

It's basically an evaluation from every angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка ситуации со всех возможных углов зрения,..

He and his followers were not basically experimentalists they were mathematicians and they were thoroughgoing mystics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его последователи, в целом, не были экспериментаторами, они были математиками и основательными мистиками.

Which basically makes it unstoppable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в основном, делает вирус неостановимым.

They're basically renting out all of napa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, в сущности, сдают в аренду всю Напу.

Then she had this bad nose job and basically wound up with three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя.

You latched on to some non-issue and made it into a huge thing until, basically, he ran away from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прицепилась к пустяку и все преувеличила и он сбежал от тебя.

I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия.

Everybody treated Graham properly, with disrespect, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обходились с Грэмом должным образом, с непочтительностью, в основном.

So, basically, you can eat from any tree you want, except this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, можете вкушать плоды с любого древа, кроме этого.

Well, they tunneled in from the outside and basically cleaned the place out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, они прорыли туннель снаружи и, в сущности, обчистили помещение.

Throw shade at them, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, бросаете на них тень.

He's basically already late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В сущности, он уже опоздал.

So, basically... your mom's loaded, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в сущности... твоя мать при деньгах, да?

He is basically a swimming tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, по существу, плавающий язык.

Or move, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или двигайтесь, в общем.

This idea was basically the starting point for the creation of a third political party in favor of the Chicano community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея была в основном отправной точкой для создания третьей политической партии в пользу общины чикано.

Basically, I think I would feed it a list of pages and it would make sure they all had the proper headings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, я думаю, что я бы скормил ему список страниц, и он убедился бы, что все они имеют правильные заголовки.

I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

Many good arguments can be made that South is basically developing at the same pace as North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно привести много веских аргументов в пользу того, что Юг в основном развивается теми же темпами, что и Север.

Doublethink is basically the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоемыслие-это в основном способность одновременно удерживать в своем сознании два противоречивых убеждения и принимать их оба.

So, basically, I feel that this article should give decent weight to conflicting views on this topic, like it did before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, в принципе, я считаю, что эта статья должна придать достойный вес противоречивым взглядам на эту тему, как это было раньше.

The article should reflect the facts - the term is basically a snarl word used by right-wingers to attack left-wingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья должна отражать факты - этот термин в основном является рычащим словом, используемым правыми для нападения на левых.

You get transported to god-knows-where ... and you basically shoot everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя везут бог знает куда ... и вы в основном стреляете во все, что попадается на глаза.

Basically the whole article read top to bottom as though it were written by believing christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном вся статья читалась сверху донизу, как будто она была написана верующими христианами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basically from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basically from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basically, from , а также произношение и транскрипцию к «basically from». Также, к фразе «basically from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information