Begin its consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Begin its consideration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приступить к рассмотрению
Translate

- begin [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

- its

его

  • its documentation - ее документация

  • its efficient - его эффективное

  • its account - его счет

  • its urgent - это срочно

  • its therapeutic - его терапевтическая

  • its virtual - его виртуальная

  • its certificate - его сертификат

  • its lingering - его протяжные

  • its joint consideration - его совместное рассмотрение

  • its internal law - ее внутреннее законодательство

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



Yet, when we consider the experience of the modern-day combat veteran, we begin to see that we have not been as good at preparing them to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё же, принимая во внимание опыт современных ветеранов войн, мы начинаем осознавать, что не настолько преуспели в подготовке их к возвращению домой.

I am almost afraid I did wrong to refuse the compromise; however, I begin to be encouraged, when I consider my attorney is skilful, my lawyer eloquent, and the plaintiff handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти жалею, что отказалась пойти на мировую. Все же успокаиваю себя тем, что прокурор ловок, адвокат красноречив, а истица хороша собой.

The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична.

I consider my contributions to begin around Aug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мой вклад начнется примерно в августе.

That was my first consideration, said Garin abruptly. We'll begin by building huge concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учитываю в первую голову, - резко сказал Гарин. - Для начала мы построим громадные концентрационные лагери.

Not all parts of the world consider the week to begin with Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все страны мира считают, что неделя начинается с понедельника.

Begin by considering the anti-vegetarian side of the moral scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните с рассмотрения анти-вегетарианской стороны моральных Весов.

Should such a perfect storm occur, the EU’s very existence would be in doubt, because other member countries would consider or begin planning their own post-EU futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот идеальный шторм случится, само существование ЕС окажется под вопросом, поскольку и остальные страны союза задумаются о своем будущем в «эпоху после ЕС» или даже начнут его планировать.

Wrestlers begin each session by flattening the soil, an act which is considered both a part of endurance training and an exercise in self-discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борцы начинают каждую тренировку с выравнивания почвы, что считается одновременно частью тренировки на выносливость и упражнением в самодисциплине.

I shall begin with what I consider the most interesting viewpoint professed for many years by one of the best experts on Russian relations, Tom Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну с самой интересной, на мой взгляд, точки зрения, которой многие годы придерживается один из лучших экспертов по отношениям с Россией Том Грэм (Tom Graham).

To draw a spacetime diagram, begin by considering two Galilean reference frames, S and S', in standard configuration, as shown in Fig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы нарисовать пространственно-временную диаграмму, начните с рассмотрения двух Галилеевских систем отсчета, S и S', в стандартной конфигурации, как показано на рис.

We should begin considering how to organize the next phase of the RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны начать думать о том, как организовать следующий этап RFC.

It has possibly the earliest onset compared to all other schizophrenias, considered to begin in some within childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она имеет самое раннее начало по сравнению со всеми другими шизофрениями, которые, как считается, начинаются у некоторых в детстве.

Considering this as a motion to elect, if there is a second to that motion, discussion of it may begin there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая это как предложение избрать, если есть второе предложение, то обсуждение его может начаться именно там.

The investigation of the validity of infinite series is considered to begin with Gauss in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что исследование истинности бесконечных рядов начинается с Гаусса в 19 веке.

Evans considers it necessary to understand the warning signs in order to begin the process of healing from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эванс считает необходимым понять предупреждающие знаки, чтобы начать процесс исцеления от него.

We will begin by considering the case of Mr. Stanley Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А начнём мы с рассмотрения случая с мистером Стенли Фордом.

At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение.

The moment she leaves the building, the limousines begin talking to one another, vocalizing their fears that they may be considered outdated and unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только она покидает здание, лимузины начинают разговаривать друг с другом, озвучивая свои опасения, что их могут счесть устаревшими и нежелательными.

All this time we sat without speaking. I was considering how to begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще сидели и молчали; я обдумывал, что начать.

] generally wait for the new moon to begin projects, as the waxing period of the moon is considered to be favorable for new work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] обычно ждут новолуния, чтобы начать проекты, так как период воска луны считается благоприятным для новой работы.

For example, people may be considered old when they become grandparents or when they begin to do less or different work in retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, люди могут считаться старыми, когда они становятся бабушками и дедушками или когда они начинают делать меньше или другую работу на пенсии.

A fetus is a stage in the human development considered to begin nine weeks after fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод-это стадия в развитии человека, которая начинается через девять недель после оплодотворения.

Her thoughts begin to stretch and go beyond what would be considered by the Puritans as safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, добыча астероидов иногда обсуждается как способ значительно уменьшить дефицит многих полезных металлов, таких как никель.

Modern Japanese is considered to begin with the Edo period, which lasted between 1603 and 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что современный японский язык начинается с периода Эдо, который длился с 1603 по 1868 год.

So to understand our planet's endless diversity, we must begin by considering this life-giving element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы понять разнообразие, царящее на нашей планете, для начала необходимо разобраться с этим жизненно важным элементом.

If not, others may begin to not consider your posts with the seriousness they might deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то другие могут начать не рассматривать ваши посты с той серьезностью, которую они могли бы заслужить.

Considering our output, we can't begin to understand... -...why you insist on our coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая нашу производительность, никак не можем взять толк, почему вы настаиваете на нашем присутствии.

If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже.

What kind of family do you consider an ideal one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую семью вы считаете образцовой?

But I don't doubt Mrs. Simpson would consider it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сомневаюсь, что миссис Симпсон его рассмотрит.

Each will consider his or her CSR view the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.

I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара.

The intention has been to consider the growing interdependence between crime and the legitimate economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы оценить растущую взаимозависимость между криминальной и легальной экономиками.

Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении.

I begin today with, um, sorrowful tidings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я начну с прискорбной вести.

I have urgent news you will consider most unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив.

What are you going to begin with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего же начнете-то?

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эскадрилье он занимался такой тонкой работой, как разведка, и, следовательно, считал себя самым проницательным человеком во всей части.

All right, reverend, sooner you begin, sooner everyone here is out of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный, чем раньше вы начнёте, тем раньше все будут в безопасности

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

In due course one of the more dashing of the young men remarked that if they wanted to dance they'd better begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время шло, и один из самых заправских танцоров заметил, что если хотят танцевать, то пора приступать к делу.

All major conflicts begin with a catalyst, a casus belli, if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все серьёзные конфликты начинаются с чего-то, с казус белли, если угодно.

Of course the heath hens are not nature's most intelligent bird to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эти тетерева не самые умные существа в природе.

It's when they stop being affected That I begin to worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это перестанет их задевать, тогда я начну волноваться.

For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин.

Much support for this hypothesis is present in the literature, and some scientists consider the GDBH the most mature of the plant defense hypotheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая поддержка этой гипотезы присутствует в литературе, и некоторые ученые считают ГДБГ наиболее зрелой из гипотез защиты растений.

Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства.

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begin its consideration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begin its consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begin, its, consideration , а также произношение и транскрипцию к «begin its consideration». Также, к фразе «begin its consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information