Being contained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
being the coordinator - являясь координатором
i hope being able to - я надеюсь быть в состоянии
are being sent together - отправляются вместе
being enrolled - зачисления
i was being silent - я был молчать
is now being updated - в настоящее время обновляется
majority of them being - большинство из них
being willing to pay - будучи готовы платить
upon being hired - при поступлении на работу
being a communist - будучи коммунистом
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
automatic self-contained resuscitator - автоматический автономный аппарат для искусственного дыхания
whether contained in - содержится ли в
contained the seeds - содержатся семена
is being contained - в настоящее время содержатся
questions contained in its report - вопросы, содержащиеся в его докладе
nothing contained in or done - ничего не содержит или сделать
that the report contained - что содержащиеся в докладе
was contained in article - содержится в статье
contained a request for - содержала запрос
that it contained - что в нем содержится
Синонимы к contained: include, be composed of, be made up of, involve, comprise, encompass, incorporate, embrace, take in, consist of
Антонимы к contained: excepted, out of control, uncontrolled, epidemic, unbridled, uncuffed, unlimited, all over the world, bailed, bailed out
Значение contained: have or hold (someone or something) within.
All that night, he stumbled around his rooms, which contained no less than eight chests of drawers, and kept on eating. |
И всю ночь частник ходил по своим комнатам, где одних шифоньеров было восемь штук, и ел. |
The Byzantine Empire used Greek fire, which contained additives that made it hard to extinguish. |
Византийская империя использовала греческий огонь, который содержал добавки, которые затрудняли его тушение. |
У меня нет никакого желания погибнуть от руки психа. |
|
There were dozens of files that contained only a single newspaper story and some notes jotted on the file flap. |
Во множестве файлов хранились газетные статьи и листки с заметками. |
Yet none of these morning brainstorms contained poetical detail. |
Но поэтических подробностей в этих утренних мозговых штурмах не было. |
If I had to bet,I'd lay it all on the silo being on the left of the ranch house inside the trees. |
Ставлю все на то, что бункер был слева от ранчо среди деревьев. |
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. |
Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных. |
Perhaps they are ready to repent their sins and renounce being Aes Sedai? |
Может быть, они готовы раскаяться в своих грехах и отречься от самого имени Айз Седай? |
I find I can be quite productive when not being crushed by despair. |
Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием. |
Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества? |
|
Ты точно не против ночевать в одиночку сегодня? |
|
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum. |
Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении. |
Vlies base, rayon wallpaper - made of natural raw materials, being the product of cellulose processing. |
Обои из флизелина, вискозы - изготовлены из натурального сырья, являются продуктом переработки целлюлозы. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
A compilation of their written contributions on themes to PrepCom-1 is contained in document PC-1/CONTR/1-E. |
В документе PC-1/CONTR/1-E собрана представленная ими в письменном виде Подготовительному комитету-1 информация по тематике Встречи на высшем уровне. |
As if to underscore the power contained in its microwave-sized footprint, the machine was so heavy I could barely lift it from its box. |
Как бы подчеркивая ту мощь, которая таится в недрах этого станка размером с микроволновку, он оказался настолько тяжелым, что я едва сумел вытащить его из коробки. |
I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge. |
Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник. |
This room contained a heavily constructed bed of walnut, with washstand, bureau, and wardrobe to match. |
В упомянутой нами комнате стояла тяжелая ореховая кровать, гардероб, комод и туалетный столик из того же дерева. |
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained. |
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают. |
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this. |
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так. |
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
He noticed on the manifest that the container from China was off by 50 pounds. |
Он заметил по документам, что контейнер из Китая был на 50 фунтов тяжелее. |
so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock. |
таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения. |
The stacked second foil got its own terminal additional to the anode terminal and the container no longer had an electrical function. |
Уложенная вторая фольга получила свою собственную клемму, дополнительную к анодной клемме, и контейнер больше не имел электрической функции. |
Bird's 1841 paper in Guy's Hospital Reports contained an impressively long list of successful case studies. |
Статья Берда 1841 года в больничных отчетах Гая содержала впечатляюще длинный список успешных клинических исследований. |
The swell and choir pipes are contained in chambers on either side of the rose window. |
Трубы цаца и хора находятся в камерах по обе стороны от розового окна. |
It contained an error in a bound on the order of a particular group. |
Он содержал ошибку в привязке к порядку определенной группы. |
Habilitation defines the qualification to conduct self-contained university teaching and is the key for access to a professorship in many European countries. |
Абилитация определяет квалификацию для проведения самостоятельного университетского обучения и является ключом для доступа к профессорской должности во многих европейских странах. |
Around 1650, the number of inhabitants in Skopje was between 30,000 and 60,000 and the city contained more than 10,000 houses. |
Около 1650 года число жителей Скопье составляло от 30 000 до 60 000 человек, а в городе насчитывалось более 10 000 домов. |
Other exercise courses of the time contained exercises similar to Atlas's course, particularly those marketed by Bernarr McFadden and Earle E. Liederman. |
Другие учебные курсы того времени содержали упражнения, аналогичные курсу Атласа, особенно те, которые продавались Бернарром Макфадденом и Эрлом Э. |
The vertical stabilizer also contained a two-part drag parachute system to slow the orbiter after landing. |
Вертикальный стабилизатор также содержал двухкомпонентную тормозную парашютную систему для замедления орбитального аппарата после приземления. |
The flight deck was the top level of the crew compartment, and contained the flight controls for the orbiter. |
Полетная палуба была верхним уровнем отсека экипажа, и в ней находились органы управления орбитальным кораблем. |
An early version of Stuxnet contained code to propagate infections via USB drives that is nearly identical to a Flame module that exploits the same vulnerability. |
Ранняя версия Stuxnet содержала код для распространения инфекций через USB-накопители, который почти идентичен модулю Flame, использующему ту же уязвимость. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
The attitude maintained by the Academics contained a negative criticism of the views of others, in particular of the dogmatism of the Stoics. |
Позиция, которой придерживались ученые, содержала негативную критику взглядов других, в частности догматизма стоиков. |
The mount contained two fluid filled chambers separated by a computer controlled valve. |
Монтировка содержала две заполненные жидкостью камеры, разделенные управляемым компьютером клапаном. |
The briefcase contained a TNA World Tag Team Championship shot. |
В портфеле лежал снимок командного чемпионата мира по тэгу TNA. |
Ultimately, the General Council contained less than half of the Lutheran community previously existing as independent synods. |
В конечном счете, генеральный собор содержал менее половины лютеранской общины, существовавшей ранее в качестве независимых Синодов. |
The cathedral was already known throughout Europe as a pilgrimage destination, due to the reputed relics of the Virgin Mary that it contained. |
Собор уже был известен во всей Европе как место паломничества, благодаря известным мощам Девы Марии, которые он содержал. |
For several months China Central Television's evening news contained little but anti-Falun Gong rhetoric. |
В течение нескольких месяцев Вечерние новости Центрального телевидения Китая содержали мало информации, кроме антифалуньгунской риторики. |
Надежды на то, что его удастся там удержать, оказались тщетными. |
|
The bodies of our friends and team-mates, preserved outside in the snow and ice, contained vital, life-giving protein that could help us survive. |
Тела наших друзей и товарищей по команде, сохраненные снаружи в снегу и льду, содержали жизненно важный белок, который мог помочь нам выжить. |
The Windows Executive services make up the low-level kernel-mode portion, and are contained in the file NTOSKRNL.EXE. |
Исполнительные службы Windows составляют низкоуровневую часть режима ядра и содержатся в файле NTOSKRNL.EXE. |
The first start codon closest to the 5’ end of the strand is not always recognized if it is not contained in a Kozak-like sequence. |
Первый стартовый кодон, ближайший к 5’ концу цепочки, не всегда распознается, если он не содержится в последовательности, подобной Козаку. |
The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters. |
Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы. |
The endgame database contained many six-piece endgames and five or fewer piece positions. |
База данных эндшпиля содержала множество эндшпил из шести частей и пять или меньше позиций частей. |
В каждом вагоне было по одиннадцать двухместных спален. |
|
В погребении корабля Осеберга, возможно, тоже была провидица. |
|
About a third of the hemoglobin contained the form introduced by the viral vector and blood transfusions were not needed. |
Примерно треть гемоглобина содержала форму, введенную вирусным вектором, и переливание крови не требовалось. |
Each towel contained an RFID chip that allows a free ride on their buses and boats. |
Каждое полотенце содержало RFID-чип, который позволяет бесплатно ездить на их автобусах и лодках. |
It is contained within the New Zealand Arthropod Collection. |
Он содержится в новозеландской коллекции членистоногих. |
The conflict, for years localized and contained, entered its second phase in early 1888. |
Конфликт, в течение многих лет локализованный и сдерживаемый, вступил во вторую фазу в начале 1888 года. |
When first introduced in 1947 as Cascorez Glue, Elmer's glue contained casein from dairy milk. |
Впервые введенный в 1947 году в качестве клея Cascorez, клей Элмера содержал казеин из молочного молока. |
Amazingly, the Ebola outbreak has been contained in Liberia, it seems positive. |
Удивительно, но вспышка Эболы была сдержана в Либерии, она кажется позитивной. |
The Planescape Campaign Setting boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet. |
Кампания племяшками установка коробочного издания содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение. |
In 1989, Selena's self-titled album contained a Spanish translation of the Taste of Honey cover which was released as a single in 1990. |
В 1989 году одноименный альбом Селены содержал испанский перевод обложки The Taste Of Honey, которая была выпущена как сингл в 1990 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being contained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being contained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, contained , а также произношение и транскрипцию к «being contained». Также, к фразе «being contained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.