Berry taste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ягода, икринка, мясистый плод, зернышко икры, зерно
adjective: ягодный
verb: приносить ягоды, собирать ягоды
berry muffin - ягодный кекс
berry head - Бэри Хэд
Atanasoff-Berry Computer - Вычислительная машина Атанасова-Берри
berry jam - ягодный джем
berry extract - экстракт ягод
berry bush - ягодный куст
berry blast - ягодный взрыв
berry pink - ягодный розовый
triple berry - тройной ягодных
a ripe berry - спелые ягоды
Синонимы к berry: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к berry: hard work, long row to hoe
Значение berry: a small roundish juicy fruit without a stone.
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
fishy taste - рыбный привкус
to taste bitter - горчить
develop a taste for - развивать вкус к
to suit your taste - на любой вкус
flavour taste - вкус вкус
optimal taste - оптимальный вкус
color taste - цвет вкус
taste pleasure - вкус удовольствия
the taste and aroma - вкус и аромат
taste in books - вкус в книгах
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
Шамый вкушный бифштекш, какой мне шлучалошь ешть, шочный, ах, какой шочный. |
|
But apparently if I put this miracle berry onto my tongue and then eat those things, it's supposed to make them taste sweet. |
Но по всей видимости если я положу эту чудо-ягоду себе на язык и потом съем эти продукты, то, говорят, они будут мне казаться сладкими. |
Even Mother Nature herself has created a berry that makes everything taste sweet. |
Даже сама матушка природа создала ягоду которая делает всё сладким на вкус. |
It has a milder taste than other game, and has been described as having a mild berry flavor. |
Он имеет более мягкий вкус, чем другие игры, и был описан как имеющий мягкий ягодный вкус. |
Повидло, которое было вкусным как никогда. |
|
And we forgot the taste of bread... the sound of trees... the softness of the wind. |
И мы забыли вкус хлеба шум деревьев прохладу ветра. |
Maybe they were simply indulging the innate dark elf taste for bloodshed and betrayal. |
Впрочем, их согласие могло быть вызвано природной склонностью темных эльфов к предательству и кровопролитию. |
The hallway spoke of prosperity imposed on a taste that had originally been formed by student living. |
В прихожей все говорило о роскоши и достатке, наложившихся на студенческие вкусы и привычки. |
A little vulgar for my taste, but my opinions are about to become irrelevant. |
На мой взгляд он вульгарен, но моё мнение скоро утратит вес. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode. |
Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее. |
Well, I knew he had a taste for stout ale, so I searched all the taverns in D'Hara. |
Ну, я знал о его пристрастиях к крепкому пиву, и я обыскивал все таверны в Д'Харе. |
We have a 2,500-liter nursery where diners can choose the parts you want to taste. |
У нас есть 2500-литровыми питомник, где посетители могут выбрать частей вы хотите попробовать. |
Well, then you both have bad taste. |
Значит, у вас обоих плохой вкус. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
Это даже на вкус может казаться гороховым пюре. |
|
Mind you, they do taste like phlegm. |
что по вкусовым ощущениям они похожи на мокроту. |
Его сладости вполне хватает, чтобы замаскировать вкус лекарства. |
|
It seemed all right somehow to deprive you of the happiness I can't have, to make you just taste the misery that has become my life. |
Мне кажется это справедливым лишить тебя счастья, которого у меня не было, чтобы ты испытала те страдания, которые выпали мне в жизни. |
Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that. |
Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого. |
His words showed a nice discrimination between the grossness of the vulgar, which he deplored but accepted, and the finer taste of the elect. |
Он хотел подчеркнуть тонкое различие между грубыми вожделениями черни - он их принимал, хотя на них и сетовал,- и утонченными вкусами избранных. |
Я все еще чувствую его кровь на моих руках. |
|
I say, Berry old boy, this is one of the ragamuffins we're taking with us tomorrow. |
Берри, старина, это один из оборванцев, что идут с нами завтра. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. |
Барри, у твоего дедушки был отличный вкус в украшениях. |
Perhaps there was a faint taste of jealousy in the question. |
В ее вопросе был, возможно, слабый отзвук ревности. |
Going in the direction of Slater Street and Berry Street, over. |
Иду по направлению к Слейтер-стрит и Берри-стрит, приём. |
Does he still fall to pieces at every mention of the little berry? |
Он будет превращаться в развалину при каждом упоминании ягодки? |
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom. |
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы |
You know, something different, unusual, but in good taste, and you know, different. |
Нужно что-то необычное, нестандартное, со вкусом, но главное - необычное. |
Но фентанил по вкусу и эффекту очень близок к героину. |
|
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
They're experiencing their first taste of freedom. |
Они впервые чувствуют вкус свободы. |
And to give you a taste of what you- can expect over the coming weeks, And to give you a taste of what you- we have prepared a little montage. |
И чтобы дать вам понять, что будет происходить в течение следующих нескольких недель, мы приготовили кратенький обзор. |
They can be found in the Bourbonnais, Berry, Nivernais, and Morvan regions of France and in different tonalities. |
Их можно встретить в Бурбонском, Беррийском, Нивернском и Морванском регионах Франции и в разных тональностях. |
The adult female beetle nibbles a single tiny hole in a coffee berry and lays 35 to 50 eggs. |
Взрослая самка жука грызет одну крошечную дырочку в кофейной ягоде и откладывает от 35 до 50 яиц. |
The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer. |
Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом. |
Well-known Missourians include Harry S. Truman, Edwin Hubble, Mark Twain, Walt Disney, Chuck Berry, Sheryl Crow, Brad Pitt and Nelly. |
Среди известных Миссурийцев-Гарри С. Трумэн, Эдвин Хаббл, Марк Твен, Уолт Дисней, Чак Берри, Шерил Кроу, Брэд Питт и Нелли. |
From this time, and into the mid-18th century, a taste for the sublime in landscape emerged with the sublime in language. |
С этого времени и до середины XVIII века вкус к возвышенному в пейзаже возник вместе с возвышенным в языке. |
The question of how a turn is best executed is largely one of context, convention, and taste. |
Вопрос о том, как лучше всего выполнить поворот, в значительной степени зависит от контекста, условности и вкуса. |
Berry and his two brothers were born to parents who sold hardware and settled in Poitou. |
Берри и два его брата родились в семье торговцев скобяными изделиями и поселились в Пуату. |
Berry completed his studies at the Lycée Louis-le-Grand and then graduated from École nationale supérieure des Beaux-Arts. |
Берри закончил обучение в лицее Луи-Ле-Гран, а затем окончил Высшую национальную школу изящных искусств. |
Credits adapted from Broke with Expensive Taste liner notes. |
Кредиты, адаптированные из разоренных с дорогим вкусом вкладышей. |
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
He identified Chuck Berry as another early influence. |
Он определил Чака Берри как еще одно раннее влияние. |
Its fruit is a yellow fibro-mucilaginous drupe with a sweet taste, which is often sold in street markets in their places of origin. |
Его плоды представляют собой желтые волокнисто-слизистые костянки со сладким вкусом, которые часто продаются на уличных рынках в местах их происхождения. |
He also portrayed Chuck Berry in the film Cadillac Records, for which he was nominated for a Black Reel Award and an Image Award. |
Он также сыграл Чака Берри в фильме Cadillac Records, за который был номинирован на премию Black Reel Award и награду Image Award. |
It was five years before Berry again took significant command. |
Прошло пять лет, прежде чем Берри снова принял значительное командование. |
For example, the English developed a taste for acidic foods—such as oranges for the upper class—and started to use vinegar heavily. |
Например, англичане развили вкус к кислой пище—например, к апельсинам для высшего класса-и начали активно использовать уксус. |
The first Europeans to taste sweet potatoes were members of Christopher Columbus's expedition in 1492. |
Первыми европейцами, попробовавшими сладкий картофель, были участники экспедиции Христофора Колумба в 1492 году. |
Ricky Berry was born in Lansing, Michigan in 1964, when his father Bill Berry was a student-athlete at Michigan State University. |
Рики Берри родился в Лэнсинге, штат Мичиган, в 1964 году, когда его отец Билл Берри был студентом-спортсменом в Мичиганском государственном университете. |
The Berry family moved to the Sacramento, California area in 1966 when Bill Berry became head coach at a local high school and later Cosumnes River Junior College. |
Семья Берри переехала в Сакраменто, штат Калифорния, в 1966 году, когда Билл Берри стал главным тренером в местной средней школе, а затем в колледже Cosumnes River Junior. |
The berry has been used in West Africa since at least the 18th century, when European explorer – the Chevalier des Marchais – provided an account of its use there. |
Эта ягода использовалась в Западной Африке, по крайней мере, с XVIII века, когда Европейский исследователь – Шевалье де марше – представил отчет о ее использовании там. |
It is also known as the Pancharatnam–Berry phase, Pancharatnam phase, or Berry phase. |
Он также известен как панчаратнам-Ягодная фаза, фаза Панчаратнам или Ягодная фаза. |
Galás and her brother Phillip-Dimitri acquired a taste for dark literature at an early age. |
Галас и ее брат Филипп-Димитрий еще в раннем возрасте пристрастились к темной литературе. |
Properly broiling a foie gras while preserving its delicate taste is difficult, and therefore rarely practiced. |
Правильно жарить фуа-гра при сохранении его нежного вкуса довольно сложно, а потому практикуется редко. |
It does not need to be the specific food or drinks that cause the taste. |
В левых кругах до сих пор спорят, не сменил ли он внезапно политическую ориентацию или всегда был кротом для спецслужб. |
There's a grammatical error in section 4 Addictive Taste. |
В разделе 4 аддиктивный вкус есть грамматическая ошибка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «berry taste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «berry taste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: berry, taste , а также произношение и транскрипцию к «berry taste». Также, к фразе «berry taste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.