Biggest mistake of my life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный
biggest volume - Наибольший объем
the biggest obstacle for - самое большое препятствие для
biggest recipient - крупнейший получатель
the biggest event of the year - крупнейшее событие года
one of its biggest - один из его самой большой
biggest problem right now - Самая большая проблема сейчас
the biggest potential - самый большой потенциал
his biggest fan - его самый большой поклонник
the biggest mountain - самая большая гора
your biggest concern - Ваше самое большое беспокойство
Синонимы к biggest: immense, elephantine, man-size, lofty, large, tremendous, mammoth, Brobdingnagian, king-size(d), whopping
Антонимы к biggest: tiny, few, insignificant
Значение biggest: of considerable size, extent, or intensity.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
as a result of mistake - в результате ошибки
it is easy to mistake - легко ошибка
one mistake - одна ошибка
it was a mistake to come here - это было ошибкой приходить сюда
had made a mistake - сделал ошибку
is making a mistake - делает ошибку
not make a mistake - не сделать ошибку
mistake to think that - Ошибочно думать, что
not make that mistake - не делать эту ошибку
committed a mistake - совершил ошибку
Синонимы к mistake: boo-boo, gaffe, solecism, omission, fault, eggcorn, faux pas, slip of the tongue, inaccuracy, blunder
Антонимы к mistake: take, step, accuracy, truth
Значение mistake: an action or judgment that is misguided or wrong.
the ministry of foreign affairs of tajikistan - Министерство иностранных дел Таджикистана
criminal code of the republic of armenia - Уголовный кодекс Республики Армения
charter of the organization of american states - Устав Организации американских государств
status of coral reefs of the world - состояние коралловых рифов мира
universal declaration of the rights of mother - Всеобщая декларация прав матери
ministry of foreign affairs of peru - Министерство иностранных дел перу
ministry of foreign affairs of denmark - Министерство иностранных дел Дании
department of the ministry of internal - отдел Министерства внутренних
office of the president of tajikistan - офис президента таджикистана
prohibition of weapons of mass destruction - запрещение оружия массового уничтожения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my roof - моя крыша
my free - мой свободный
my fee - мой гонорар
my conversation - мой разговор
my handler - мой обработчик
my forthcoming - мой предстоящий
my pies - мои пирожки
my diligence - мои старания
my cardio - мой кардио
less my - меньше моего
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life everlasting - жизнь вечная
life pulse - жизнь импульс
life issues - жизненные вопросы
mediocre life - посредственно жизнь
life-changing news - судьбоносные новости
scottish life - шотландская жизнь
life growth - рост жизни
react to life - реагировать на жизнь
longest service life - длинный срок службы
fit for life - пригодный для жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Furthermore, there was no way to pass parameters to a procedure, an omission Jean Sammet regarded as the committee's biggest mistake. |
Кроме того, не было никакой возможности передать параметры процедуре, и это упущение Жан Саммет считал самой большой ошибкой комитета. |
I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,. |
Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас. |
Blender asked Bowie in 2002 whether he still believed his public declaration was his biggest mistake. |
В 2002 году блендер спросил Боуи, считает ли он все еще, что его публичное заявление было его самой большой ошибкой. |
Mum just went off on this rant about how having me young was her biggest mistake. |
Мама разразилась тирадой, что родить меня в молодости было её большой ошибкой. |
No sweat, Tommy. You just made the biggest mistake of my life. |
Нет, милый Томми, ты совершил самую большую ошибку моей жизни. |
Except that I almost made the biggest mistake of my life. |
Видимо, я чуть не сделал величайшую ошибку в жизни. |
And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting. |
А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни. |
Michelle and Nicole's biggest mistake wasn't stealing a car, it was stealing the wrong car. |
Самой большой ошибкой для Мишель и Николь было не угон машины, а угон не той машины. |
My biggest wish is to remediate my mistake. |
Сейчас я хочу исправить свою ошибку. |
I'm starting to realise that letting you go... ..may well qualify as the biggest mistake I've ever made. |
Начинаю осознавать, что отпустить тебя - это было... можно сказать, самой большой в моей жизни ошибкой. |
Моя самая большая ошибка в том, что не недостаточно Тебя знал. |
|
How'd you take it when right after that photo of you two appeared, she told Celebgazer that you were... human trash... and that that night was the biggest mistake of her life? |
Как вы восприняли то, что сразу после публикации фото с вами она сказала Celebgazer, что вы... отбросы общества... и тот вечер был самой большой ошибкой ее жизни? |
I know I've made the biggest mistake of my life. |
Я живу с уверенностью, что совершил самую страшную ошибку в жизни. |
My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you and almost making the biggest mistake of my life. |
Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни. |
Now, Joe's biggest challenge is to figure out how to keep his son from making the same mistake he did. |
Грудь может уменьшиться в размерах, когда уровень циркулирующего эстрогена снижается. |
What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever? |
Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда? |
But the biggest mistake I made was believing that if I cast a beautiful net... I'd catch only beautiful things. |
Но самой моей большой ошибкой была вера в то, что если я раскинула прекрасную сеть... то я поймаю только прекрасные вещи. |
But make no mistake, getting to the wedding day and our happily ever after would be the biggest adventure we would ever face. |
Но будьте уверены, все, что было до дня свадьбы и наше долго и счастливо стало самым большим приключением нашей жизни. |
I made the biggest mistake of my life. |
Я сделал самую большую ошибку в своей жизни. |
I don't deny, even as my biggest mistake, you're my biggest success. |
Я не отрицаю, пусть это и моя самая большая ошибка, но вы моё самое большое достижение. |
Sleeping with Barney was the biggest mistake of my life. |
Ночь с Барни была огромной ошибкой в моей жизни. |
I was heartbroken, and I made the biggest mistake of my life. |
У меня было разбито сердце, я совершил самую большую ошибку в жизни. |
GameSpy's Classic Gaming called E.T. Atari's biggest mistake, as well as the largest financial failure in the industry. |
Классическая игра GameSpy назвала E. T. Atari самой большой ошибкой, а также крупнейшим финансовым провалом в отрасли. |
I think I've made the biggest mistake of my life, and the worst part is... I'm pretty sure I've made it before. |
Я думаю, я совершил самую большую ошибку в своей жизни, и самое обидное, я почти уверен, что сделал ее и раньше. |
The biggest mistake I made in my twenty years is going to a business high school without thinking |
Самая большая ошибка, которую я совершила в свои двадцать... Это то, что я поступила в бизнес школу не подумав |
In 2013, he returned to calling Mussolini a good leader whose biggest mistake was signing up to exterminate the Jews. |
В 2013 году он снова стал называть Муссолини хорошим лидером, чьей самой большой ошибкой было подписаться на уничтожение евреев. |
That will be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper. |
Это будет главной ошибкой твоей жизни, техасский скотогон. |
Biggest mistake of my life. |
Величайшая ошибка моей жизни. |
Jonathan Davis stated in 2017 that he feels this album was the band's biggest mistake. |
Джонатан Дэвис заявил в 2017 году, что он считает этот альбом самой большой ошибкой группы. |
Make no mistake, Monsieur Marchal. My mother fooled many people with her treachery, but the biggest fool of all was you. |
Несомненно, месье Маршаль, коварство моей матери одурачило множество людей, но вы оказались самым большим дураком из всех. |
Am I making the biggest mistake of my life? |
Может, я делаю самую большую ошибку в жизни? |
He's not a criminal or anything, he's just an organic farmer that made a stupid mistake. |
Он не преступник какой-нибудь. он просто фермер, который жутко ступил. |
Я думаю, что весь твой образ мышления сейчас ошибочный. |
|
Jazz folk may have the smallest apartments, but they also have the biggest hearts. |
Может быть, у джазменов самые маленькие квартиры, зато самые огромные сердца. |
You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake. |
Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой. |
You're making a big mistake... |
Вы совершаете огромную ошибку... |
On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table. |
На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца. |
I am ready to die for my mistake. |
Я готова умереть за свою небрежность. |
That was one of the biggest moments of my entire career in music. |
Это был один из самых больших моментов во всей моей музыкальной карьере. |
Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good. |
Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым. |
If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced. |
Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались. |
Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance. |
Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать. |
Principal caruso. I think there's been some sort of mistake made with regard to Ms. Martin here. |
Директор Карузо, я думаю, произошло недоразумение в отношении мисс Мартин. |
Of course, that does mean the GS F isn't very kind to animals. And that's a bad thing, make no mistake. |
Конечно, это означает, что модель GSF вредит животным, а это, безусловно, плохо. |
This is the biggest, best-tasting chocolate bar in the world. |
Это самая большая и наивкуснейшая в мире плитка шоколада. |
But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham. |
Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм. |
But one thing is sure: this newspaper seems to be the biggest gossip central when it comes to questioning morals. |
Но точно могу сказать одно: эта газета - настоящий рассадник сплетен, когда дело доходит до грязного белья политиков. |
An example is the case of a woman in California who received the embryo of another couple and was notified of this mistake after the birth of her son. |
Примером может служить случай с женщиной в Калифорнии, которая получила эмбрион от другой пары и была уведомлена об этой ошибке после рождения своего сына. |
This last point is not a complaint because it's a minor mistake. |
Этот последний пункт не является жалобой, потому что это незначительная ошибка. |
who says that farmers often make the mistake to overuse what hedge planting, is there excessive hedgeplanting going on? |
кто сказал, что фермеры часто делают ошибку, злоупотребляя тем, что посадка живой изгороди, происходит ли чрезмерная посадка живой изгороди? |
The first count of continuing criminal enterprise included 27 separate violations and was the biggest count in his indictment. |
Первое обвинение в продолжении преступной деятельности включало 27 отдельных нарушений и было самым крупным в его обвинительном заключении. |
The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil. |
Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть. |
Realizing his mistake, Giovanni loses his temper over his rehearsal being interrupted in this manner. |
Осознав свою ошибку, Джованни теряет самообладание из-за того, что его репетиция была прервана таким образом. |
Samsung became the world's biggest advertiser in 2012, spending $4.3 billion, compared to Apple's $1 billion. |
Samsung стала крупнейшим рекламодателем в мире в 2012 году, Потратив $ 4,3 млрд, по сравнению с $1 млрд от Apple. |
Babbu saves his sister Sweety from being raped by Rituraj, then realises his mistake and asks Nimki's forgiveness. |
Баббу спасает свою сестру Свити от изнасилования Ритураджем, а затем осознает свою ошибку и просит прощения у Нимки. |
In Southeast Asia, birds are frequently shot at by poachers who mistake the species for the highly sought-after helmeted hornbill. |
В Юго-Восточной Азии в птиц часто стреляют браконьеры, которые ошибочно принимают этот вид за высокооплачиваемого рогоносца в шлеме. |
He was on his way to a Halloween party and went to the wrong house by mistake. |
Он направлялся на вечеринку в честь Хэллоуина и по ошибке попал не в тот дом. |
Our employees' biggest reward is to see that what we're doing works and is making a difference. |
Самая большая награда наших сотрудников-это видеть, что то, что мы делаем, работает и имеет значение. |
This thread got started when someone edited in an assertion that Elvis was their biggest influence. |
Эта тема началась, когда кто-то отредактировал утверждение, что Элвис был их самым большим влиянием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «biggest mistake of my life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «biggest mistake of my life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: biggest, mistake, of, my, life , а также произношение и транскрипцию к «biggest mistake of my life». Также, к фразе «biggest mistake of my life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.