Birth control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Birth control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контроль над рождаемостью
Translate

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • high birth - высокое рождение

  • date of birth - Дата рождения

  • place of birth - место рождения

  • second birth - второе рождение

  • birth defect - врожденный дефект

  • birth trauma - родовая травма

  • injury prior to birth - дородовая травма

  • birth timing - временное распределение рождений

  • birth family - родная семья

  • birth spacing - распределение рождений по периоду брака

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • distance control - дистанционное управление

  • compactly grouped control levers - компактно-сгруппированные рукоятки управления

  • off-line control - автономное управление

  • borated control curtain - борированная регулирующая пластина

  • control emotions - сдерживать себя

  • network planning and control methods - сетевые методы планирования и управления

  • phase control - регулировка фазы

  • remain in control - оставаться под контролем

  • car emissions control system - система контроля автомобильных выбросов

  • source code control - управление исходным кодом

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.


birth prevention, conception prevention, contraception, family-planning, planned parenthood, pregnancy prevention, abortion

Birth Control Voluntary control of the number of children conceived, especially by the planned use of contraception.



He observed that it was unfortunately the ‘superior stocks’ who had knowledge of and used birth control while the ‘inferior stocks’ propagated without checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил, что, к сожалению ‘именно высшие акции знали и использовали контроль над рождаемостью, в то время как низшие акции размножались без проверок.

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение.

She took her birth control pill for the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приняла таблетку от беременности.

In issuing Humanae vitae, Pope Paul VI relied on the Minority Papal Commission Report of the Pontifical Commission on Birth Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издавая Humanae vitae, Папа Павел VI опирался на доклад Папской комиссии по делам меньшинств Папской комиссии по контролю над рождаемостью.

Unfortunately Republicans in Concord and in Washington, D.C. don’t see it that way, and would rather make it more difficult for women to get access to birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, представители Республиканской партии в Конкорде и Вашингтоне не воспринимают это в том же свете, и предпочитают затруднять доступ женщин к противозачаточным средствам.

It looks like women got some power boost on a video game, or like they snuck in some secret serum into their birth-control pills that lets them shoot up high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что женщины включают какой-то ускоритель, как в видео-играх, или принимают таблетки с секретной сывороткой, которая позволяет им так выстреливать.

You have me doing chemistry with someone who uses birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предлагаешь мне заниматься химией с теми, кто использует контроль над рождаемостью?

We're not that careful with our birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не особо осторожны с контролем за рождаемостью.

If birth control pills fixed boners, you would get them free with your driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы противозачаточные таблетки помогали от стояков, их бы раздавали бесплатно.

So if you ain't on birth control, we have... illuminated exit signs to your left and your right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не на противозачаточных - указатели с надписью выход слева и справа.

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

Women exposed to PCBs before or during pregnancy can give birth to children with lowered cognitive ability, immune compromise, and motor control problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, подвергшиеся воздействию ПХБ до или во время беременности, могут родить детей с пониженными когнитивными способностями, иммунными нарушениями и проблемами двигательного контроля.

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

Ads for birth control products can contain product branding but with no adult themes, context, or imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама контрацептивов может включать информацию о бренде, но не должна содержать слишком откровенные изображения и темы.

John Rock sold more than the birth control pill, he sold an idea, of pleasure without permanent consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Рок продал не только противозачаточные таблетки, но идею удовольствия без последствий.

You're using birth control pills, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пользуешься противозачаточными таблетками, да?

Birth Control, HIV and other STI prevention, and women's issues should be high on the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над рождаемостью, профилактика ВИЧ и других ИППП, а также проблемы женщин должны занимать одно из первых мест в этом списке.

The treated group demonstrated 5.6% adverse birth outcomes, while the control group had 6.25% adverse birth outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группе, получавшей лечение, было отмечено 5,6% неблагоприятных исходов родов, в то время как в контрольной группе-6,25% неблагоприятных исходов родов.

Evidence shows that a combination of comprehensive sex education and access to birth control appears to decrease the rates of unintended pregnancies among teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные свидетельствуют о том, что сочетание всестороннего полового воспитания и доступа к контролю над рождаемостью, по-видимому, снижает уровень незапланированных беременностей среди подростков.

If you're interested in other forms of birth control...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас интересуют способы контролирования рождаемости...

Among unintended pregnancies in the United States, 60% of the women used birth control to some extent during the month pregnancy occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди незапланированных беременностей в Соединенных Штатах 60% женщин использовали противозачаточные средства в той или иной степени в течение месяца беременности.

They're birth control pills, you headgear-wearing moron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.

I have been secretly taking birth control pills even though Wayne thinks we're trying to get pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тайно принимала противозачаточные, в том время, как Уэйн думал, что мы пытаемся забеременеть.

My opinion, your TB meds made your birth control less effective, and then becoming pregnant weakened your immune system to let the TB become active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, таблетки от туберкулёза повлияли на эффективность контрацептивов. А беременность ослабила иммунитет, что привело туберкулёз в активную стадию.

Be patient just a few more days... and don't forget to take your birth control pill. Ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпи еще несколько дней... и не забудь взять с собой противозачаточные, хорошо?

Born a year apart because your miserable mick mother. Wasn't allowed to use birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родились с разницей в год, только потому, что вашей никчемной матери не разрешили сделать аборт.

You... you're taking birth control pills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы... Вы принимаете противозачаточные таблетки?

Research shows knowledge-based programs help decrease teen pregnancy rate, but abstinence only without education and birth control does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что программа, основанная на знаниях может помочь уменьшить уровень подростковой беременности, только воздержание, никакого обучения и контроля рождаемости.

However, without birth control, the new system produced many broken marriages, as well as countless out-of-wedlock children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако без контроля рождаемости новая система породила множество распавшихся браков, а также бесчисленное количество внебрачных детей.

Everybody had taken the birth control pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все принимали противозачаточные таблетки.

This money's going to bat birth control, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь деньги собирались на контроль рождаемости, да?

You've got fake IDs, Emily, and birth control pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя поддельные документы, Эмили, и противозачаточные таблетки.

Get someone to grind up your birth control and put it in your coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди кого-то, кто будет подсыпать твои таблетки тебе в кофе.

You have no proof the birth control pills caused this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет доказательств, что это из-за противозачаточных таблеток.

Your client proffers birth control pills to minors, counsel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша клиентка предлагает таблетки для предотвращения беременности несовершеннолетним, адвокат.

Birth control pills and hormone replacement medicine also can trigger melasma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противозачаточные таблетки и заместительная гормональная терапия также могут вызвать мелазму.

Tibetan women are often subjected to forced abortion when they are unable to pay the fines imposed for infringement of the birth control policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетские женщины часто вынуждены делать аборты, если они не могут заплатить штрафы, налагаемые за нарушение политики регулирования рождаемости.

So you took your teenage daughter to get birth control pills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали своей дочери-подростку противозачаточные?

At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами.

You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не придется выбирать между противозачаточными таблетками и экстренной контрацепцией.

Wait, is that what the birth control pills are for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стой, для этого тебе нужны противозачаточные таблетки?

Ha ha, Jenna, I know how birth control works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаха, Дженна, я знаю для чего нужны противозачаточные таблетки.

YouTube allows ads for birth control products such as oral contraceptives and condoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламу оральных контрацептивов и презервативов можно размещать на YouTube при соблюдении определенных условий.

Birth control- you either hop on the Ortho bandwagon or leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над рождаемость - ты либо примыкаешь к ортодоксальному обету безбрачия, либо уходишь.

The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие Марты Криттендон показало, что на момент смерти она была на четвертом месяце беременности, несмотря на противозачаточные таблетки.

From a eugenic perspective, birth control was an invaluable instrument for the elevation of the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С евгенической точки зрения контроль над рождаемостью был бесценным инструментом для возвышения расы.

He found a shelf full of birth control pills. One of the cases was almost empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нашел полочку, полную противозачаточных пилюль. Одна упаковка была почти пуста.

Second wave feminists who made careers out of fighting for reproductive rights and access to birth control are now figuring out what that means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминистки второй волны, которые сделали карьеры на борьбе за репродуктивные права и доступ к контрацептивам, теперь начинают понимать, что это значит.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта.

You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий.

If I want mind control over him, is that too much to ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я хочу контролировать его разум, то слишком многого прошу?

Since resuming the presidency, Putin has shown few signs of any inclination toward serious reform or loosening control — with the possible exception of the energy sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на пост президента, Путин не демонстрирует особого желания проводить серьезные реформы и ослаблять контроль – за исключением энергетического сектора.

Pathological gambling is the most common type of impulse control disorder in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологическая игромания - самое распространенное расстройство импульсного контроля в мире.

In Philadelphia, when he wanted public-franchise control, he sought privily and by chicane to arrange his affairs with a venal city treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в Филадельфии он стремился завладеть конкой мошенническим путем - через подкупленного им городского казначея.

To put it mildly, credit hasn't always been the easiest thing for a black man to get, whether it's a credit-card application, the birth of rock 'n' roll, or civilization itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, черным не всегда было просто получить чье-либо одобрение, будь то обращение для получения кредитной карты, рождение рок-н-ролла или цивилизации в целом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birth control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birth control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birth, control , а также произношение и транскрипцию к «birth control». Также, к фразе «birth control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information