Bloody mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloody mother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чертова мать
Translate

- bloody [adjective]

adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый

adverb: очень

verb: окровавить

  • not a bloody one - ни души

  • bloody struggle - кровопролитная борьба

  • bloody clash - кровавая схватка

  • bloody year - кровавый год

  • bloody cough - кровавый кашель

  • bloody red - кровавый красный

  • bloody english - чертов английский

  • bloody house - чертов дом

  • bloody past - кровавое прошлое

  • a bloody mary - кровавая мэри

  • Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal

    Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless

    Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински



Oh, Mother, she said. I'm so bloody sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мама, - всхлипнула она, - мне чертовски жаль.

She was seen bloody and on the ground with her tusks sawed off, symbolizing the poachers got to her and the tour group was too late to save the mother elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее видели окровавленной и лежащей на земле с отпиленными клыками, что символизировало, что браконьеры добрались до нее, а туристская группа опоздала спасти мать-слониху.

And yet he winds up bloody on his way over the hills and through the woods to Mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё-таки завершает в крови свой поход по холмам и лесам к материнскому дому.

It would appear, like her mother, Bloody Charlotte was of unsound mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, Кровавая Шарлотта была психически нездорова, как и ее мать.

Right, you can walk back to the bloody mother ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты можешь вернуться на долбанный корабль-матку.

Until Mother Madelyne dragged you back to the convent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мать-настоятельница не притащила тебя обратно в монастырь.

Your mother has written to me that you are liable to colds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама написала мне, что ты подвержен простудам.

My mother was 15 years old when I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей матери было 15 лет, когда я родился.

Mother Teresa actually said: One cannot love, unless it is at their own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Тереза Калькуттская говорила, что любить можно только за счёт себя.

Her mother had taught by example, not by lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать учила ее не наставлениями, а собственным примером.

He wouldn't relish being tossed into that bloody cauldron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему страшно не хотелось очутиться в этом кровавом котле.

My mother always ready to give me necessary information, moral support and a good advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать, всегда готовая давать меня необходимую информацию, моральную поддержку и хороший совет.

A drop of blood on a shattered piece of my mother's family china.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды.

Judith was a constant reminder to her mother, a reminder of the horrible mistake she'd made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джудит действительно служила матери постоянным напоминанием, напоминанием о совершенной ею когда-то ужасной ошибке.

Not your husband, boyfriend, girlfriend, mother, father, grandma, cellmate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни твой муж, парень, подружка, мама, папа, бабушка, сокамерник?

He still clutched a bloody blade in his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

I haven't been so entertained since my mother took me to the circus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так славно не развлекался с тех пор, как мама водила меня в цирк.

There's someone here she wants as much as her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут есть еще кое-кто, кого она хочет так же, как свою мать.

I just can't seem to shake this bloody headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никак не пройдёт голова.

My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился.

And I think it's because I'm a single mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю это из-за того, что я мать-одиночка.

After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется.

Mother, may I kill the free loader?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамулечка, можно я убью халявщика?

That's your mother's money you're running away with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это деньги твоей матери, с которыми ты пытаешься сбежать.

Your mother's got me eatin' these fat-free bran muffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя Мама заставляет меня есть эти обезжиренные хлопья.

My mother wants me to be married by a minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать хочет, чтобы венчание провел министр.

At that time, my mother was younger than I am now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была в то время моложе, чем я сейчас.

In it was the Los Angeles Times Magazine, my mother on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри был экземпляр журнала Лос-Анджелес Таймс.. ...с маминой фотографией на обложке.

Yudushka instinctively understood that if mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in the fabric of her existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка инстинктом понял, что ежели маменька начинает уповать на бога, то это значит, что в ее существовании кроется некоторый изъян.

It just upsets me that much more. Mother said. Dont you know it does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пунш меня только больше расстроит, - сказала мама. - Ты же знаешь.

He carefully undressed and cleaned himself up because his mother had taught him to be neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разделся и тщательно вымылся, потому что мама приучила его к чистоте.

While I'm sure it was your mother's cooking skills that made her so popular with Zed Zed Top and their ilk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что именно кулинарные способности сделали ее такой популярной среди Zed Zed Top и остальных.

If mother got it her way, I would only sit here and gorge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мама позволила, я был бы здесь весь день.

His mother is now in the town; she is a delicate and ailing woman, aged beyond her years; she weeps and positively grovels on the ground imploring mercy for her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать его теперь у нас; это слабая и больная женщина, старушка не по летам; она плачет и буквально валяется в ногах, выпрашивая за сына.

The mother lay underground now, long since forgotten-the sisters and brother had a hundred different interests of their own, and, familiar still, were utterly estranged from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать лежала теперь в земле, давно всеми забытая: у сектор и у брата появились свои разнообразные интересы, и они стали совершенно чужими друг другу.

How stupid is it that my mother only got interested in pops when he went all caveman on that dude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же глупо, что мать заинтересовалась отцом только когда он налетел как дикарь на того чувака.

A guttural laugh replied from the interior of the wall to these bloody words-Hah! hah! hah! -The gypsy watched the priest retire in the direction of the Pont Notre-Dame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха-ха-ха-ха! - послышался гортанный смех в ответ на эти жестокие слова. Цыганка увидела, что священник бегом бросился по направлению к мосту Богоматери.

Oh, shut your bloody cakehole, Paddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, закрой свой грязный рот, Падди.

I suppose, historically speaking, it was always going to be easier for us to colonise them. Rather that than learn another bloody language, hey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, с исторической точки зрения нам гораздо легче было колонизировать их, чем выучить еще один чёртов язык.

His dad, Billy, he was... he was built like a bloody brick shithouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец Билли, вот кто реально здоровый.

You've got no common bloody sense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет мозгов. И здравого смысла.

Revenge for losing that bloody receipt book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это месть за то, что я потерял эту чертову учетную книгу.

So many have been carried away by the bloody pox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От черной оспы полегло много народу.

In fact bloody unique if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чертовски уникальный, если спросите меня!

Charlie, mate, you can't even remember to close the bloody toilet door when you're doing a crap, so how would you know if you've paid the bank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, приятель, ты забываешь даже закрыть чёртову туалетную дверь, сидя на унитазе, откуда тебе знать, платил ли ты банку?

He came on board and gave me a bloody nose. That's all he was able to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бортуЛуис очнулся и разбил мне нос, но больше он ничего не смог сделать.

It's been eating away at me ever since I first heard that bloody gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мучает меня с тех пор, как я впервые услышал эти сплетни.

And I say, the fat bloody security person held me up at the gate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я ему отвечу: меня хренов охранник не впустил на входе.

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

Oh, bloody hell, there's my whole life all over the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери, вся моя жизнь рассыпана по полу

And your ducks and geese, get the whole bloody farm in!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уток давай, и гусей. Устроим здесь кровавую баню.

Might've been a bloody bomb- Pity I missed him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть чертова бомба. Жаль, что я промахнулся.

What we need... is another body... and Steven's bloody hands right next to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен труп. И Стивен, весь в крови, рядом.

He bloody well has no right to call himself the father!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да эта мразь не имеет права называть себя отцом.

As England began to embrace Enlightenment ideas about crime and punishment in the 18th century, opposition to the Bloody Code began to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как в 18 веке Англия начала принимать идеи Просвещения о преступлении и наказании, оппозиция кровавому кодексу начала расти.

Peter Bernuth stars as the recipient of the title shave, repeatedly shaving away hair, then skin, in an increasingly bloody and graphic bathroom scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Бернут снимается в качестве получателя названия бритье, неоднократно сбривая волосы, затем кожу, во все более кровавой и графической сцене ванной комнаты.

Eight days of bloody fighting occurred before two South African armoured columns were able to overrun Ondjiva and Xangongo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь дней кровопролитных боев прошли, прежде чем две южноафриканские бронетанковые колонны смогли захватить Ондживу и Ксангонго.

Once the three are returned to Arkham, the Hatter quickly exacts revenge on the two, manipulating them into a bloody brawl with his mind control chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только все трое возвращаются в Аркхэм, Шляпник быстро мстит им обоим, манипулируя ими в кровавой драке с помощью своих чипов управления разумом.

His friend Ted Kotcheff hired Southern to write the screenplay for the Watergate-themed project A Piece of Bloody Cake, but he was unable to get the script approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг Тед Котчефф нанял Саутерна написать сценарий для Уотергейтского проекта кусок кровавого пирога, но тот не смог получить одобрение сценария.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody mother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, mother , а также произношение и транскрипцию к «bloody mother». Также, к фразе «bloody mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information