Blowtorches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Blowtorches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
паяльная лампа
Translate

ramjets, jets, jumbo jets

Blowtorches a burner that mixes air and gas to produce a very hot flame.



It reports a 32% rise in physical attacks on ATMs, ranging from ram raids to the use of rotary saws, blowtorches and diamond drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщает о 32-процентном росте физических атак на банкоматы, начиная от рейдов тарана и заканчивая использованием ротационных пил, паяльных ламп и алмазных сверл.

Blowtorch's financial situation is very precarious with resources diverted to protracted litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая ситуация Блоуторч подорвана перенаправлением ресурсов на длительное урегулирование.

Not one that you can reach without a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть, но без автогена до него не доберёшься.

I want to shove a pack of cigarettes in my mouth and light it with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу засунуть пачку сигарет себе в рот и поджечь ее паяльной лампой.

Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться.

Phone must have felt like a blowtorch in your ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули.

You can either burn these hats in a fire, or you can use a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь или сжечь эти кепки на костре, или можешь использовать для этого паяльную лампу.

Hey, Teddy, can I play with that blowtorch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Тедди, можно мне поиграть с этой горелкой?

Um... we have no outstanding complaints against Blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет никаких особенных жалоб на Блоуторч.

They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им была интересная Блоуторч в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене.

There's a blowtorch inside, so you can really scorch the duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть горелка, чтобы утку подпалить.

Vittoria's outline was still visible above, holding the blowtorch inside the hole, lighting Langdon's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимая голову, он еще мог видеть силуэт светившей путь паяльной лампой Виттории.

My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, fill it with rats, then blowtorch it until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя психованность возьмет твою, засунет в металлическую трубку, наполнит ее крысами и нагреет паяльной лампой, и чтобы убежать, крысам придется прогрызть твою психованность.

Cut through the lock here with a blowtorch, and used it to open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срезал замок автогеном и открыл ломом люк.

The wheels came off and the chain, but I-I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.

Climbing the side of the building with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезли по стене с паяльной лампой.

I was working on my piece with the blowtorch, And it just caught fire. I was so scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над своим произведением искусства с паяльной лампой, и все вдруг загорелось.

He spun to see Vittoria twisting a lit blowtorch away from him, the hissing flame throwing blue light around the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему все-таки удалось посмотреть назад, он увидел, как Виттория отводит в сторону паяльную лампу, из которой с шипением вырывалось синеватое пламя, озаряя зловещим светом часовню.

It's like a blowtorch cutting through my ribs; that's what it felt like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто по моим рёбрам прошлись паяльником — вот что я чувствовал.

Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.

It is a good thing those jerks didn't steal my blowtorch, or they'd have a real problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим придуркам очень повезло, что они не украли мой паяльник, а то у них были бы реальные проблемы.

We received a cease and desist order from Blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили официальный запрос о прекращении и воздержании от каких-либо действий от Блоуторч.

The wheels came off and the chain, but II think I might need aa blowtorch or a hacksaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.

Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.

I find that the coders at Blowtorch were attempting to engage in a protected, concerted activity prior to being fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил, что кодировщики в Блоуторч пытались совершить защищаемое согласованное действие до увольнением.

They cover contract workers, the same as Blowtorch's coders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они для наемных сотрудников, таких же, как кодировщики Блоуторч.

We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть очень преданы семье, но если сердце остывает, можно, конечно, зажечь его паяльником.

Mama, this ain't gonna budge without a jackhammer or a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, его не сдвинуть с места без отбойного молотка или горелки.

Blowtorch thanks you for your many years of dedicated service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоуторч благодарит вас за долгие годы преданной службы.

Yeah, she does amazing things with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает изумительные вещи с паяльником.

No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой.

We rise out of the trenches and charge the entrenched enemy and die like maggots under a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встаем из окопов и атакуем окопавшихся солдат противника, и умираем как мухи, обрызганные дезинсекталем.

The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания.

Yeah, you don't believe the blowtorch caused the explosion,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, вы не верите, что паяльная лампа вызвала взрыв.

And why do you have a blowtorch in your garage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем тебе горелка в гараже?

This is a copy of Blowtorch corporate bylaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это копия корпоративного устава Блоуторч.

There was a blowtorch in his garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него в гараже была горелка.

The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени

Your woman is lethal with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя женщина смертельно опасна с паяльником.

Rod, we ask that you enjoin Blowtorch from firing any employees until such time as we can prepare a case for unionizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род, мы просим вас запретить Блоуторч увольнение сотрудников до тех пор, пока мы не сможем подготовить все документы для регистрации профсоюза.

We'll file a complaint with the NLRB, asking them to enjoin Blowtorch from firing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подадим жалобу в Национальное управление трудовых отношений, с просьбой запретить Блоуторч увольнять вас.

Langdon glared at the portable blowtorch in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон бросил взгляд на необычный осветительный прибор.

I was trying to hold on to my blowtorch and I couldn't and it fell... from B-1, two floors down to B-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался удержать свой сварочный аппарат, но я не смог, и он упал... с В-1, пролетел два этажа вниз до В-3.

Now, listen. Have you got a match or a blowtorch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, есть спички или паяльник?

Now, if you will excuse me, I need to remove my underwear with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ты позволишь мне нужно снять трусы при помощи паяльной лампы.

I know a guy who was arrested for plotting to bring down the Brooklyn Bridge with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю парня, которого арестовали за то, что он хотел повалить Бруклинский мост горелкой.

The fire started when a worker was using a blowtorch to warm asphalt shingles being applied to a facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался, когда рабочий с помощью паяльной лампы нагревал асфальтовую черепицу, нанесенную на фасад здания.

The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания.

I'm gonna go upstairs and get my blowtorch and my bag of red ants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду-ка я наверх, принесу горелку и пакет красных муравьёв.

You know the last time I used a blowtorch was to get intel from an uncooperative source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в последний раз я использовал(а) паяльную лампу что бы получить информацию от неконструктивного источника.

It's essentially a blowtorch, and if you can believe it, it was invented to warm up baby bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути - это газовая горелка. И, верьте или нет, он продвигался как нагреватель детских бутылочек.

Arc welding goggles must be much darker than blowtorch goggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки для дуговой сварки должны быть намного темнее, чем очки для паяльной лампы.

The fire began when a worker used a blowtorch to warm asphalt shingles that were being applied to a facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался, когда рабочий использовал паяльную лампу, чтобы согреть асфальтовую черепицу, которая была нанесена на фасад.

I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin' niggers... to go to work on the homes here... with a pair of pliers and a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызову тяжелых, больших нигеров-костоломов... поработать здесь... с плоскогубцами и паяльной лампой.

Just because you came up short for the Blowtorch workers, doesn't mean you can expiate your guilt here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты не оправдала надежд сотрудников Блоуторч не повод искупать свою вину здесь.

Probably wanted to take him out in the countryside and get some pliers and a blowtorch and work him over a little bit, maybe send Theo a little snapshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, хотел вывезти в глушь и обработать плоскогубцами да паяльником, и, наверное, отправить Тео фотку.

Because with all that dry wood and hay bales, this place could up like a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что со всем этим деревом и сеном это место загорится как паяльная лампа.

You don't cauterize a paper cut with a crazy, medieval blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порез от бумаги не прижигают кривой средневековой горелкой.



0You have only looked at
% of the information