Bold ideas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой, бесстыдный, подчеркнутый, обрывистый
bold announcement - смелое заявление
i have been so bold - я был настолько смелым
bold numerals - смелые цифры
bold and underlined - полужирный и подчеркнутый
a bold move - смелый шаг
by bold - жирным шрифтом
may be so bold - может быть настолько смелым
took the bold step - принял смелый шаг
amendments in bold - изменения выделены жирным шрифтом
a bold agenda - смелая повестка дня
Синонимы к bold: gutsy, temerarious, dauntless, brave, spunky, feisty, valiant, gutty, valorous, daring
Антонимы к bold: timid, coy, diffident, modest, retiring, shy, afraid, weak, meek, cowardly
Значение bold: (of a person, action, or idea) showing an ability to take risks; confident and courageous.
coming up with new ideas - придумывают новые идеи
movement of ideas - движение идей
constructive ideas - конструктивные идеи
initial ideas - первоначальные идеи
draft ideas - проект идей
changing ideas - изменение идей
patented ideas - запатентованные идеи
turn your ideas into reality - превратить ваши идеи в реальность
ideas to improve - Идеи для улучшения
war of ideas - война идей
Синонимы к ideas: notion, thought, visualization, hypothesis, image, postulation, conception, concept, proposition, proposal
Антонимы к ideas: facts, practical consideration, convenience, field test, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons
Значение ideas: a thought or suggestion as to a possible course of action.
What's needed are bold and practical ideas - ideas that give people incentives to do reviews even when a review drive isn't happening. |
Нужны смелые и практичные идеи - идеи, которые дают людям стимул делать обзоры, даже если их не будет. |
His election brought a period during which women became increasingly bold in expressing ideas, demands, and criticisms. |
Его избрание принесло период, в течение которого женщины становились все более смелыми в выражении идей, требований и критики. |
People whose bold ideas can often result in broken bones and smushed spleens. |
Люди, чьи смелые идеи часто приводят к сломанным костям и разорванным селезенкам. |
Political fortunes are made on bold ideas? |
Политические капиталы наживают на бесстыдных идеях? |
Uncle Ruckus is back on the scene, ruffling small-town feathers with bold ideas. |
Дядя Рукус вернулся на сцену, чтобы будоражить городок смелыми идеями. |
Surgeons are trained to deal with the fallout of bold ideas. |
Хирурги подготовлены к работе с последствиями смелых идей. |
If he had any bold or self-assertive ideas he would forget about them right there in the lobby. |
И если была у него дерзость, своемудрие - то здесь, в тамбуре, он расстанется с ними. |
See, good God damn ideas, like that, huh? |
Видите? Хорошая, чёрт её дери идея! |
A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society. |
Человек, который не нуждается в представлении, ибо все знают, как он появился в нашем обществе. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
His lip quivered but he thrust his chin outward and tried to be bold. |
У него дрожали губы, но он вздернул подбородок и постарался казаться храбрым. |
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. |
Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard. |
Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко. |
They have good ideas we can steal. |
У них есть хорошие идеи, которые мы можем украсть. |
Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments. |
Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных. |
Вообще-то не дерзкое, и мы ничего не предполагаем. |
|
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
Места, поставщики, флористы, идеи медового месяца. |
|
Of bold children's secret meetings That near lime at brook began. |
Детей условленные встречи У старых лип, у ручейка; |
Until then he had been able to imagine himself a bold, soldierly figure who could look condescendingly down on the passers-by and ogle a woman as an equal. |
Пока он себя не видел, он казался себе лихим, боевым, на прохожих смотрел снисходительно, и на женщин как равный. |
It seemed as though words failed that creature formerly so heedless and so bold. |
Можно было подумать, что этому созданию, такому беззаботному и дерзкому когда-то, недоставало слов. |
I love when these politically correct ideas crash and burn and wind up in the shithouse. |
Обожаю когда эти политкорректные идеи рушатся, горят и разносятся ветром в сортире. |
Any ideas that won't leave me feeling like I need a shower afterward? |
Есть предложения, после которых я не буду чувствовать себя так мерзко? |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
Full of new ideas, unique perspectives. |
Там столько новых идей, уникальных перспектив. |
Such a small cauliflower holds the heavens and the earth, and the sun and all the stars, and Plato's ideas and the music of Beethoven, and Chekhov's play's ... |
такая маленькая капуста вмещает и небо и землю, и солнце, и все звёзды, и идеи Платона, и музыку Бетховена, и пьесы Чехова... |
You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas. |
Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи. |
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma. |
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани. |
The friend zone was also one of the ideas I had to improve that Belgian game show that I hosted. |
Френдзона как раз и была моей идеей для улучшения того бельгийского шоу. |
Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas. |
Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей. |
Yeah, in retrospect, it was probably a little too bold. |
Да, если вспомнить, даже, наверное, немного слишком смело. |
The families were quiet and sleeping, and the field mice grew bold and scampered about among the mattresses. |
Люди заснули мирным сном, и осмелевшие полевые мыши сновали возле матрацев. |
Взор предприимчивого капитана сверкал. |
|
Has Niflheim grown so bold, that they send the chancellor himself as envoy? |
Нифльхейм стал таким дерзким, что посылает своего канцлера в качестве посланника? |
And not for nothing do Catholic priests have no wives-they would never be such bold missionaries otherwise. |
И недаром католические священники не имеют жен, - иначе они не были бы такими отважными миссионерами. |
Long Play is second, then Bold Son. |
Долгий Игрок идёт вторым, потом Смелый Сын. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
Но ты какой-то смелый и романтичный. |
|
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. |
Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров. |
It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity. |
Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел. |
Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him. |
Альбер отвел Бошана в сторону и поделился с ним всеми этими соображениями. |
If you've got any other bright ideas, now would be a very good time. |
Если у вас есть любые другие яркие идеи теперь было бы очень хорошее время для них. |
At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof. |
А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе. |
But it is on a little matter of business I made so bold as to speak to you now. |
Но я осмелился заговорить с вами только по одному небольшому делу. |
I know not by what power I'm made bold. |
Не знаю сил, что дарят мне отвагу, |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. |
|
Yeah, I think it's really brave for a Midwesterner like himself to, uh, write a song about such bold interior design. |
Да, я думаю это было очень отважно со стороны Мелленкампа самому написать песню о таком дерзком дизайне. |
Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland. |
Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах. |
Please don't give that many any new ideas. |
Пожалуйста, не придавай этому особое значение. |
Their numbers must be few, and it is five to one they may be accessible by a sudden and bold attack. |
Там, должно быть, мало народу, так что внезапное и смелое нападение может увенчаться полным успехом. |
I'm not really a big fan of ideas. |
А меня процесс мышления не слишком увлекал. |
Just thought you guys would want to know this discussion is taking place, and might have some good ideas about how to proceed. |
Просто подумал, что вы, ребята, хотели бы знать, что это обсуждение происходит, и, возможно, у вас есть хорошие идеи о том, как действовать дальше. |
In Scotland, Freire's ideas of popular education influenced activist movements not only in Edinburgh but also in Glasgow. |
В Шотландии идеи Фрейра о народном образовании оказали влияние на активистские движения не только в Эдинбурге, но и в Глазго. |
Hipparchus' ideas found their reflection in the Geography of Ptolemy. |
Идеи Гиппарха нашли свое отражение в Географии Птолемея. |
The next step was to acquire a journal to spread their ideas. |
Следующим шагом было обзавестись журналом для распространения своих идей. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
A lot of the ideas for the screen editing mode were stolen from a Bravo manual I surreptitiously looked at and copied. |
Многие идеи для режима редактирования экрана были украдены из руководства Bravo, которое я тайно просматривал и копировал. |
An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits. |
Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты. |
The presenter thus has the ability to show their ideas and flow of thoughts rather than simply explain them as simple text content. |
Таким образом, ведущий имеет возможность показать свои идеи и поток мыслей, а не просто объяснить их как простое текстовое содержание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bold ideas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bold ideas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bold, ideas , а также произношение и транскрипцию к «bold ideas». Также, к фразе «bold ideas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.