Breach of patent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нарушение, брешь, разрыв, пролом, отверстие, интервал, разрыв отношений, ссора, волны, разбивающиеся о корабль
verb: нарушать, проламывать, пробивать брешь, выскочить из воды
heal the breach - помириться
dyke breach - прорыв дамбы
breach of security - нарушение безопасности
arising from the breach - возникающие в связи с нарушением
information security breach - нарушение информационной безопасности
breach of this regulation - нарушению этого правила
for breach of warranty - за нарушение гарантии
sole remedy for breach - Единственное средство для нарушения
breach of this clause - Нарушение этого пункта
remedy the breach - устранить нарушение
Синонимы к breach: transgression, neglect, infraction, violation, contravention, delict, infringement, dissension, rift, estrangement
Антонимы к breach: compliance, fulfillment
Значение breach: an act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
association of reclamation entities of water - ассоциация организаций, занимающихся очисткой вод
at the date of authorisation of these financial statements - на дату утверждения данной финансовой отчетности
the portion of humanity that is within each of us. - часть человечества, которая находится внутри каждого из нас.
law of conservation of m - закон сохранения м
prime minister of the republic of korea - Премьер-министр Республики Корея
in the name of jesus of nazareth - во имя Иисуса Назарянина
permanent mission of the union of myanmar - Постоянное представительство Союза Мьянма
anniversary of the establishment of diplomatic - летия установления дипломатических
out of the realm of possibility - из царства возможности
participation of heads of state - Участие глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: патент, изобретение, диплом, жалованная грамота, исключительное право, запатентованный предмет
verb: патентовать, брать патент
adjective: патентный, доступный, патентованный, явный, лакированный, очевидный, оригинальный, открытый, лаковый, остроумный
submitted a patent - подал патент
patent means - патентные средства
granting a patent - выдача патента
granted a patent - получил патент
receive patent - получить патент
holds an international patent - имеет международный патент
patent manual - патентное руководство
patent certificates - патентные сертификаты
enforcing patent - обеспечение соблюдения патента
validity of the patent - Срок действия патента
Синонимы к patent: blatant, transparent, obvious, barefaced, overt, flagrant, manifest, undisguised, conspicuous, clear
Антонимы к patent: ambiguous, clouded, cryptic, dark, enigmatic, enigmatical, equivocal, indistinct, mysterious, nonobvious
Значение patent: easily recognizable; obvious.
A few days later, a court in Düsseldorf had ruled that the Toyota Prius driveline and the Lexus RX 400h driveline do not breach the Antonov hybrid CVT patent. |
Через несколько дней суд в Дюссельдорфе постановил, что трансмиссия Toyota Prius и трансмиссия Lexus RX 400h не нарушают патент на гибридный вариатор Антонова. |
Determined to bring about the destruction of the Kaiju once and for all, Pentecost plans to destroy the Breach with a nuclear bomb. |
Решив уничтожить Кайдзю раз и навсегда, Пентекост планирует уничтожить брешь с помощью ядерной бомбы. |
The interrogation was so patent that, stiffly and unwillingly, Sarah gave an account of the conversation. |
Это так походило на допрос, что Сара нехотя поведала о разговоре. |
There are even cells within the clock tower where Members of Parliament can be imprisoned for a breach of parliamentary privilege, though this is rare, the last recorded case was in 1880. |
Есть даже камеры в башне с часами, где член парламента может быть лишен свободы за нарушение депутатской неприкосновенности, хотя это бывает редко, последний зарегистрированный случай был в 1880 году. |
Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach. |
Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза. |
Khan was willing to identify the breach inside our embassy, not betray his own people. |
Хан согласился указать на брешь в нашем посольстве, а не предавать своих людей. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study. |
Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения. |
Patent trolls have done more damage to the United States economy than any domestic or foreign terrorist organization in history every year. |
Патентные тролли наносят больший ущерб экономике США, чем любая местная или иностранная террористическая организация каждый год. |
Из разлома возникает третья сигнатура! |
|
Спутник связан с комнатой, в которой брешь. |
|
Now exactly why you chose to breach my trust, I can only speculate. |
Из-за чего именно ты решил предать мое доверие, я могу только предполагать. |
Involving civilians in cia matters Is a serious breach of protocol. |
Вовлечение гражданских в расследование ЦРУ - серьезное нарушение протокола. |
My company owns a patent on iris biometrics... and consolidate all their data into one database... and Simmons is one of five people that have access. |
Моей компании принадлежит патент в биометрии глаза, и она собирает все данные в базе данных, а Симмонс - одна из пяти людей, обладающих доступом. |
So if an officer failed in this duty he wouldn't just be in breach of his oath, but guilty of misconduct? |
А что если офицер не исполнил этот долг, его обвинят лишь в нарушении клятвы и преступной халатности? |
You did, uh, register a patent for jewelry polish, uh, on the day that you reported him missing. |
Ты запатентовал полирующее средство для украшений в день, когда заявил о его исчезновении. |
He said he'd sue me for breach. |
Он сказал, что подаст иск о нарушении обязательств. |
Our men will die for no reason... save the ego of the man ordering the breach. |
Наши люди погибнут не за что. Побереги свои амбиции и желание разрушать. |
Мать убитого приняла решение о патентах не в его пользу. |
|
Fraud, deception, breach of the peace, I'm sure I can think of more. |
Обман, подлог, нарушение порядка, уверен, смогу придумать ещё больше. |
And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax. |
Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой. |
My lord, here are your Letters patent. |
Милорд, вот ваша жалованная грамота. |
Ты вполне заслуживаешь патента на изобретение хорошенькой женщины. |
|
Rather than by committing some breach of the law, which would necessitate arrest. |
Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона. |
I don't want to be in breach of the law. |
Не хочу нарушать правила. |
I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union. |
Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом. |
Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened. |
Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
In coming to you I'm committing a breach of protocol. |
Придя к вам, я нарушил протокол. |
All a concerted effort to try and effect biogenetic patent law. |
И всё ради того, чтобы повлиять на патентное право в биогенетике. |
I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions. |
Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы. |
Это серьезное нарушение этики. |
|
Это серьезное нарушение этики. |
|
Они заблокировали брешь огневыми копьями. |
|
Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation. |
В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация. |
According to his patent application. |
В соответствии с патентной заявкой |
Они будут прорываться через переднюю и заднюю двери. |
|
Why does HRT want to breach? |
Почему группа захвата хочет штурмовать? |
(in native language) I am taking a pistol, and you breach his skull |
(на родном языке) Я беру на себя пистолет, а ты проламываешь ему череп. |
Design patents were filed on 8 March 2000 at the Japan Patent Office and registered under patent No. 1098805. |
Патенты на изобретения были поданы 8 марта 2000 года в Японское патентное ведомство и зарегистрированы по патенту № 1098805. |
Chester Carlson, the inventor of photocopying, was originally a patent attorney, as well as a part-time researcher and inventor. |
Честер Карлсон, изобретатель фотокопирования, был первоначально патентным поверенным, а также исследователем и изобретателем на полставки. |
He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him. |
Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему. |
Buttons, patent leather, and laced models of the shoe were also manufactured and readily available. |
Пуговицы, лакированная кожа и шнурованные модели обуви также были изготовлены и легко доступны. |
Within the patent they described a phototransistor chopper consisting of an LED optically coupled with a dual emitter, photosensitive, silicon transistor. |
В рамках патента они описали фототранзисторный прерыватель, состоящий из светодиода, оптически связанного с двойным излучателем, фоточувствительным кремниевым транзистором. |
In 1933 John Rust received his first patent, and eventually, he and his brother owned forty-seven patents on cotton picking machinery. |
В 1933 году Джон Руст получил свой первый патент, и в конечном итоге он и его брат владели сорока семью патентами на хлопкоуборочные машины. |
The adage has also been applied in the intellectual property realm, in reference to patent trolls. |
Эта пословица также применялась в сфере интеллектуальной собственности в отношении патентных троллей. |
Silverstrim et al. US Patent 5,601,643 was titled 'Fly ash cementitious material and method of making a product'. |
Сильверстрим и др. Патент США 5 601 643 был озаглавлен цементирующий материал летучей золы и способ изготовления продукта. |
He described these ICs, referencing the Johnson's patent, in his U.S. Patent 3,138,743. |
Он описал эти ИС, ссылаясь на патент Джонсона, в своем патенте США 3 138 743. |
In 1944, Russell W. Dayton, a young engineer from the Battelle Memorial Institute in Columbus, Ohio, visited the patent department at Mallory where Carlson worked. |
В 1944 году Рассел У. Дейтон, молодой инженер из мемориального института Баттелла в Колумбусе, штат Огайо, посетил патентный отдел в Мэллори, где работал Карлсон. |
The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913 when a judge ruled that ailerons were covered under the patent. |
Братья Райт выиграли свое первое дело против Кертиса в феврале 1913 года, когда судья постановил, что элероны подпадают под действие патента. |
Meigs ordered that stone columns, pediments, and entablatures which had been saved from the Patent Office be used to construct the Temple of Fame. |
Мейгс распорядился, чтобы сохранившиеся от патентного бюро каменные колонны, фронтоны и антаблементы были использованы для строительства храма Славы. |
There has been a lot of controversy regarding patent protection for diagnostic tools, genes, and biomarkers. |
Существует много споров относительно патентной защиты диагностических инструментов, генов и биомаркеров. |
After the successful breach of APEC security, the comedians expressed their bewilderment at the incompetence of the security forces. |
После успешного нарушения режима безопасности АТЭС комики выразили недоумение по поводу некомпетентности силовиков. |
Recognition is often withheld when a new state is seen as illegitimate or has come about in breach of international law. |
В признании часто отказывают, когда новое государство рассматривается как незаконное или возникшее в нарушение международного права. |
Fox News acknowledged the breach and apologized. |
Fox News признал нарушение и извинился. |
Perreaux was granted a patent in 1864 for a multi-chamber gun. |
В 1864 году Перро получил патент на многокамерную пушку. |
Over twenty different inventions appear in the Patent books up to 1949. |
Более двадцати различных изобретений фигурируют в патентных книгах вплоть до 1949 года. |
This sample was painstakingly researched, and led to the patent application. |
Этот образец был тщательно исследован и привел к подаче заявки на патент. |
View the actual patent linked here for obvious similarities. |
Просмотрите фактический патент, связанный здесь для очевидного сходства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breach of patent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breach of patent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breach, of, patent , а также произношение и транскрипцию к «breach of patent». Также, к фразе «breach of patent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.