Bright morning light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный
adverb: ярко, блестяще
noun: яркость
bright-floated - сплавляемый в чистой воде лес на плотах над водой во избежание посинения древесины
bright spot - яркое пятно
bright pickling - светлое глянцевое травление
bright galaxy - яркая галактика
bright oil - чистая обезвоженная нефть
bright stock - высоковязкое цилиндровое масло
bright marble tortrix - желудевая плодожорка
bright deals - светлые доски без синевы
bright smile - ослепительная улыбка
bright meteors - яркие метеоры
Синонимы к bright: undimmed, sparkling, flashing, luminous, glossy, brilliant, glittering, glaring, scintillating, dazzling
Антонимы к bright: dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak
Значение bright: giving out or reflecting a lot of light; shining.
morning coat - утро пальто
morning-glory spillway - шахтный водосброс
yesterday morning - вчера утром
morning edition of a newspaper - утренний выпуск газеты
in the early hours of the morning - рано утром
morning round - утренний обход
morning practice - утренняя тренировка
daily morning newspaper - ежедневная утренняя газета
say good morning - сказать доброе утро
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
beam of light - луч света
light knot - выпадающий сучок
ambient light - окружающий свет
light suit - легкий костюм
light yield - световой выход
light metabolism - обмен веществ на свету
flashed green light - проблесковый зеленый огонь
light comedy - веселая комедия
understand in that light - понимать таким образом
parking brake light - стояночный огонь
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
The curious had had time to gather on the steps in the bright morning sunshine. |
У любопытных было время собраться на ступеньках церкви под ярким утренним солнцем. |
It thus portrayed as a battle the process by which the bright morning star fails to reach the highest point in the sky before being faded out by the rising sun. |
Таким образом, он изобразил как сражение процесс, в котором яркая Утренняя звезда не достигает высшей точки На небе, прежде чем ее погасит восходящее солнце. |
After a bright start today, it will turn cloudy later this morning, then, although staying mostly dry this afternoon, there could be patchy light drizzle possible... |
Утром, на старте, было солнечно, но позже небо затянуло облаками, и, хотя, после полудня пока сухо, к вечеру возможны небольшие осадки... |
The bright glare of morning sunlight streaming through the trees overhead awakened Scarlett. |
Яркий свет солнечных лучей, пробившихся сквозь листву, разбудил Скарлетт. |
The morning was exceptionally bright for the time of year. |
Утро было исключительно ясное для конца зимы. |
You're looking very bright-eyed this morning. |
Ты отлично выглядишь этим утром. |
And how are we all this morning, bright and breezy or shite and wheezy? |
И как мы себя сегодня чувствуем - цветем и пахнем или воняем и хрипим? |
Then, just moments after the planet rises, it disappears in the bright glare of the sun in the morning sky. |
Затем через короткое время после своего появления эта планета исчезает в ярком солнечном сиянии, возникающем на утреннем небе. |
That morning when she had looked out, her heart had danced at seeing the bright clear lights on the church tower, which foretold a fine and sunny day. |
Этим утром, когда она бросила взгляд сквозь стекло, ее сердце танцевало при виде яркого чистого света на башне церкви, что предсказывало хороший и солнечный день. |
'Ratty,' said the Mole suddenly, one bright summer morning, 'if you please, I want to ask you a favour.' |
Рэтти, - сказал Крот однажды ясным летним утром, - я хочу тебя о чем-то попросить, можно? |
In March 1856, his brother in law, John Bright in partnership with Cobden created a new newspaper which was called the Morning Star. |
В марте 1856 года его шурин Джон Брайт в партнерстве с Кобденом создал новую газету под названием Утренняя звезда. |
He sailed out from between the dark cliffs, and on the sea was broad, bright morning, with a fair wind blowing from the north. |
Гед проплыл между черными утесами и его встретил яркий утренний свет и легкий северный ветерок. |
It was ten o'clock in the morning and his eyes were bright and shining, his cheeks pink from the winter air, after his brisk walk down from the hotel. |
Было десять часов утра. Глаза его сверкали, а щеки порозовели от морозного утреннего воздуха. |
Well, if you go to sleep now, then you'll be all bright-eyed and bushy-tailed when Lisa wakes up in the morning. |
Если вы сейчас ляжете спать, завтра вы будете свежи и бодры, когда Лиза проснется. |
Этим ярким весенним утром Клиффорд был в бодром, даже приподнятом настроении. |
|
It was a clear cold morning, almost shockingly bright after yesterday's snow. |
Это было чистое, ясное утро, казавшееся еще более светлым после вчерашней бури. |
Я - альфа и омега, и яркая утренняя звезда. |
|
The following morning we were up bright and early so we could get back to the start line. |
На следующее утро мы встали ни свет ни заря, чтобы вернуться на стартовую линию. |
But as I walked over the smoking ashes under the bright morning sky, I made a discovery. |
Идя по дымящемуся пеплу под ясным утренним небом, я сделал одно открытие. |
Next morning-bright and cheerful out of doors-stole softened in through the blinds of the silent room, and suffused the couch and its occupant with a mellow, tender glow. |
Следующее утро - яркое и веселое на дворе -прокралось, смягченное шторой, в безмолвную комнату и залило кровать и тело на кровати мягким, нежным светом. |
She heard the pavements echoing in the morning, breathed the bright air of a pale, oblique sun. |
Она слышала утреннюю звонкость тротуара, вдыхала воздух, освещенный косыми бледными лучами. |
Bright and early the next morning, Gertrude found a hiding place by the path leading to the latrine and settled down to wait. |
Ранним утром следующего дня Гертруда притаилась около дорожки, ведущей к туалету. |
Светло ... и многолюдно в нашем доме по утрам. |
|
It must have been a very long time, for the moon had sunk, and a bright morning was breaking when I came to myself. |
Наверное, очень долго, потому что, когда я пришел в себя, луна уже зашла и занимался день. |
The morning of the 25th of August dawned bright and cloudless. It was a morning to tempt even an inveterate sluggard to rise early. Several people rose early that morning at the Jolly Roger. |
Утром 25-го августа небо было таким безоблачным и голубым, что даже самые ленивые лежебоки поторопились встать с кровати. |
The morning, which had dawned clear and bright, became dismal as heavy clouds moved in from the west, not covering the sun, but dimming it so that it became little more than a pale circle of light. |
С утра начали собираться тяжелые тучи с запада и почти закрыли солнце. |
The bright morning was full of threats and the circle began to change. |
Яркое утро было полно угроз, и кружок мальчиков стал меняться. |
The morning sunlight on this bright clear day shone vivid red from the water of the creek. |
В этот ясный, светлый день солнечные лучи ярко-красными бликами отражались от воды речки. |
Maybe he's sleeping off the mother of all hangovers and you'll see him bright and bushy-eyed tomorrow morning. |
Может он отсыпается с дикого похмелья и ты увидишь его завтра утром, помятого и с диким взглядом. |
From outside my windows, from the streets, bright now with the morning sun, still came the sounds of celebration. |
В мое окно уже начали пробиваться первые лучи утреннего солнца, а с улицы все еще доносился шум праздника. |
Now, I have the newsletter to take to the printer, so I'll see you bright and early tomorrow morning, Father. |
А теперь мне нужно размножить информационный бюллетень, так что увидимся завтра с утра пораньше, отец. |
Gastlin died from Bright's disease at his Seventh Avenue home on the morning of October 2, 1895, after a two-week illness. |
Гастлин умер от болезни Брайта в своем доме на Седьмой Авеню утром 2 октября 1895 года после двухнедельной болезни. |
Like the two Bright Eyes albums before it, I'm Wide Awake, It's Morning opens with a spoken recording, this time by Conor Oberst himself. |
Как и два альбома Bright Eyes перед ним, я полностью проснулся, это утро открывается устной записью, на этот раз самим Конором Оберстом. |
We made our way downstairs as quietly as possible, and out into the bright morning sunshine. |
Я скоро понял, что он готовится просидеть без сна всю ночь. |
We can wear beautiful suits and arrive at court every morning in bright sunshine. |
Мы наденем красивые костюмы и будем появляться в суде каждое утро в лучах света. |
I am the Alpha and the Omega and the bright morning star. |
Я есть Альфа и Омега. Я - яркая утренняя звезда. |
I am the Root and Race of David, the bright and morning Star. |
Я-корень и род Давида, яркая и Утренняя звезда. |
It's facing East, which makes it bright in the morning, but dark in the afternoon. |
Здесь окна на восток. Значит утром свет слишком яркий, а после полудня темно. |
Blinding bright light comes down from the sky, next thing he knows, it's morning, he's on the side of the Jersey turnpike. |
Слепящий яркий свет с неба, и следующее, что он помнит: утро, он на обочине дороги в Джерси. |
The morning was bright and fine, and the eastern sky glowed pink, and was fretted with little golden clouds. |
Утро было ясное и теплое. На востоке небо розовело и клубились золотые облачка. |
The light morning traffic buzzed by on the highway, and the sun grew warm and bright. |
Редкие в этот час машины быстро проносились по шоссе, солнце начинало пригревать сильнее. |
The bright autumn sun shining into his eyes across the stubble awoke him the next morning early. |
Наутро лучи яркого осеннего солнца, проникавшие сквозь жнивье, разбудили его рано. |
The sunny morning was over, and gray water-bearing clouds sailed in over the mountains from the ocean, and their shadows slid under them on the bright earth. |
Солнечное утро кончилось, и с океана, из-за гор, плыли серые дождевые тучи, а внизу по пестрой земле скользили их тени. |
The modern city spread out for kilometers around was bright and noisy with morning traffic. |
Современный город, простиравшийся на километры вокруг, в это утро шумел и сверкал от множества машин. |
The morning sun is so bright that I cannot see it. |
Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть. |
My bright ambassadors of morning! |
Мои несравненные вестники утра! |
The photo took half an hour to complete while the participants sat facing the bright morning sun. |
Фотография заняла полчаса, пока участники сидели лицом к яркому утреннему солнцу. |
Nancy steps outside into a bright and foggy morning where all of her friends and her mother are still alive. |
Нэнси выходит на улицу в яркое туманное утро, где все ее друзья и мать еще живы. |
After the bright morning, he could not see. at once. |
После солнечного утра глаза ничего не видели. |
Taking it at a bright and breezy three-quarter tempo, Crosby and company make the morning sound all the more beautiful in song. |
Принимая его в ярком и легком темпе трех четвертей, Кросби и компания делают утреннее звучание еще более красивым в песне. |
The young lady behind the counter smiled and said good morning. |
Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра. |
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. |
С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog. |
Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой. |
He went for a walk with her this morning. |
Этим утром он отправился с ней на прогулку. |
Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape. |
А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим. |
It was a dismal finish to my morning, and the day that stretched ahead of me was long. |
Какой печальный конец радостного утра, какой долгий день ждет меня впереди. |
Rosamund said: Yes, Gull Cove is nice in the morning. And it's more peaceful than the beach here. |
Да, там намного спокойнее, чем на пляже. |
I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright morning light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright morning light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, morning, light , а также произношение и транскрипцию к «bright morning light». Также, к фразе «bright morning light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.