Say good morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
say again - повторить
dare say - смею сказать
that is to say - то есть
say ditto to - скажем так же
say poem - читать стихотворение
before you could say Jack knife - не успеешь оглянуться
, say , - , скажем,
be fair to say - справедливости ради стоить отметить
have the final say - иметь последнее слово
say out loud - громко говорить
Синонимы к say: voice, chance to speak, two cents’ worth, turn to speak, opinion, two cents, view, influence, weight, share
Антонимы к say: silent, obey, mispronounce, quiet
Значение say: an opportunity for stating one’s opinion or feelings.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
a good way - Хороший путь
in (good) shape - в хорошей форме
a good word - хорошее слово
keep a good shape - сохранять хорошую форму
be no good - быть бесполезным
good for nothing - ни на что не годный
good round sum - кругленькая сумма
yield good results - давать хорошие результаты
practical good - практическая польза
have a good overview - иметь хороший обзор
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
morning star - утренняя звезда
bid good morning - здороваться
morning drive personality - диск-жокей утренних передач
cobweb morning - туманное утро
morning refresher - средство для утреннего умывания
morning drive - утренний час-пик
awaken in the morning - проснуться утром
morning freshness - утренняя прохлада
morning broadcast - утренний эфир
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
say hello, say howdy, say hi
Howard said kindly in French: 'Good morning, Rose. |
Доброе утро. Роза, - ласково сказал Хоуард по-французски. |
В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми. |
|
Good morning, she says, got her old smile back now. McMurphy says good morning, and I keep quiet even though she says good morning to me too, out loud. |
Доброе утро, - говорит она с прежней улыбкой. Макмерфи говорит доброе утро, а я молчу, хотя она и мне громко говорит доброе утро. |
It's great pay and there's good benefits, and to be honest, it gives me a reason to put on pants in the morning. |
На ней хорошо платят и есть льготы, честно говоря, она вынуждает меня одевать штаны поутрам. |
Pugatch?f stopped on the doorstep and said good-morning to everybody. |
Пугачев остановился на крыльце и со всеми поздоровался. |
(For those of you who missed it, here is a summary of Obama’s U.N. remarks: “Good morning. |
(Если вы его пропустили, вот краткое изложение: «Доброе утро. |
'Good morning,' I said, in great confusion, making for the stairway, and |
Доброе утро, - сказала я смущенно, направляясь к лестнице; |
It was a very clear winter morning, with a good deal of frost in it. |
Выдалось ясное зимнее утро. С ночи подморозило. |
Доброе утро, - сказал священник. - Хвала Иисусу Христу. |
|
'If I were you I should have a good long lie tomorrow morning. |
На вашем месте я бы пролежала завтра весь день. |
Now jump up, there's a good fellow, and don't lie moping there on a fine morning like this!' |
Давай, будь умником, скоренько вставай. Ну кто же хандрит в такое приятное утро? |
Good morning, Minnie, he said. |
Доброе утро, Минни, - сказал он. |
In good time they too started up strong and well, and we admitted the sharp morning air at the windows, and looked at the tide that was still flowing towards us. |
Вскоре и они поднялись, тоже здоровые и бодрые, и мы впустили в окна холодный утренний воздух и долго смотрели на поднимающуюся с приливом воду. |
Good morning, Comrade Commissar. |
Доброе утро, товарищ комиссар. |
Доброе утро, Зоенька, - сказал он совсем по-джентльменски. |
|
And good morning to you, partners in victimless crime. |
И доброе утро вам, соучастники преступления без жертв. |
Good morning, gentlemen; sorry I was late for tea; I'll join you in a moment. I just have to put these prisoners away. |
Здравствуйте, господа; извините, что опоздал к чаю, сейчас вернусь; надо вот этих пленниц к месту пристроить. |
Acorns will not fatten him like a milk pudding. Good morning. |
Молочным пудингом откармливать лучше, чем желудями. |
Good morning, Miss Ratched, Billy said, not even making any move to get up and button his pajamas. He took the girl's hand in his and grinned. This is Candy. |
Доброе утро, мисс Г нусен, - сказал Билли и даже не подумал встать и застегнуть пижаму. - Он взял девушку за руку и улыбнулся. - Это кэнди. |
Good morning, old boy, he said hastily to the secretary, throwing his hat and stick on to the table, let me straight in to the king, will you? |
Доброе утро, дружище, - торопливо сказал он секретарю и бросил на стол шляпу и трость, -пропустите-ка меня к королю вне очереди. |
Доброе утро, уважаемые леди и джентельмены. |
|
Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker, if you look up, you'll see me here in the forward galley, I waive to you. |
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу. |
The following morning Iain left the chamber a good hour before Judith awakened. |
На следующее утро он покинул спальню за целый час до того, как проснулась Джудит. |
No, no, everything's peachy, ever since your Aunt Geri gave me the good news this morning. |
Нет, нет, все просто чудесно, особенно после того, как твоя тетя Джери сообщила мне прекрасную новость сегодня утром. |
Knowest thou, said the Jester, my good friend Gurth, that thou art strangely courteous and most unwontedly pious on this summer morning? |
Знаешь ли, друг мой Гурт, - сказал шут, -сегодня ты удивительно вежлив и сверх меры благочестив. |
Полисмен на углу пожелал ему доброго утра. |
|
Доброе утро, сэр, а он в ответ только покашливал. |
|
Это будет замечательно...свежий воздух, весеннее утро. |
|
The morning had answered all her hopes, and the evening of the following day was now the object of expectation, the future good. |
Утро целиком ответило ее ожиданиям, а с завтрашним вечером связывались надежды на новые радости. |
Good morning (a slight inclination of the head towards the other two.) This is the menu for dinner. |
Доброе утро. - Легкий кивок в сторону двух остальных. - Вот меню на обед. |
Good morning, my attractive co-workers. |
Доброе утро, мои очаровательные коллеги. |
'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways. |
Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной. |
CARL Good morning, Nixon Quakers! |
Доброе утро, ученики! |
Здесь с утра всегда дует хороший береговой бриз. |
|
I thank thee, dear Lord, for allowing me to awaken well and cheerful this morning after a good sleep under thy protection, and for the enjoyment of a restful night. |
Спасибо тебе, Господи, за то, что позволил мне проснуться здоровой и полной надежд,.. ...очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня. |
(Narrator) 'Good morning, housewives and layabouts of the Empire. |
Доброе утро, домохозяйки и бездельники Империи. |
С добрым утром, разбуди меня и заходи... |
|
It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon. |
Это хорошая станция, Барт, на которой передают Утренний выгон скота и Броненосец Майк днем. |
Although in one instance the bearers of not good tidings, Mr. and Mrs. Weston's visit this morning was in another respect particularly opportune. |
Хотя мистер и миссис Уэстон пришли и не с очень-то доброю вестью, но в одном отношении их приход был чрезвычайно своевременным. |
He unbolted the door, called in the bearers, wished us good morning, and with a look full of meaning and a crook of his finger at parting went his way. |
Отперев дверь, он кликнул носильщиков, пожелал нам доброго утра, значительно посмотрел на нас, согнув палец на прощанье, и ушел. |
Good evening – or, good morning, I am not sure what time it is there. |
Добрый вечер, а может, доброе утро — не знаю, который у вас час. |
When the sun came up this morning I felt very good, like a man reborn. |
Когда этим утром встало солнце, я почувствовал себя так, словно заново родился. |
Good morning, Odyssey, from your friends here at Mission Control. |
Доброе утро от всех наших друзей в центре управления полётов. |
And a gracious good morning to you. |
И вам такого же доброго утра. |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
The mother superior shared her good news with the other nuns the following morning at matins. |
Мать-настоятельница поделилась хорошей новостью со своими подопечными на следующее утро после заутрени. |
Доброе утро, сержант Гэбриэль. |
|
And the linear modeling involved in that was some good stuff for my classroom, but it eventually got me on Good Morning America a few weeks later, which is just bizarre, right? |
Связанные с этим элементы линейного моделирования были полезны в классе. Дело кончилось тем, что пару недель спустя я выступил в телепрограмме Good Morning America. Вот уж чего не ожидал. |
Доброе утро, Роз, моя сочная садовая улитка. |
|
Good morning, this is Ryan Seacrest here in New York where the crowds of revelers are already beginning to arrive in Times Square. |
С вами Райан Сикрест из Нью-Йорка. Народ подтягивается на Таймс-сквер. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
She's not used to all this, but she's a good girl. |
Ей всё это в диковинку, но она хорошая девушка. |
You just be a good girl for the nurses. |
Просто будь хорошей девочкой для сестер. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
Лидия приходила ко мне этим утром, просила вернуть ей дом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «say good morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «say good morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: say, good, morning , а также произношение и транскрипцию к «say good morning». Также, к фразе «say good morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.