Bring new light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring up to date - вводить в курс дела
bring back to consciousness - вернуть сознание
bring to understand - давать понять
i was excited to bring - я был взволнован, чтобы принести
to bring closer - приблизить
to bring to a focus - чтобы акцентировать внимание
bring it up-to-date - довести его уточненный
bring solutions - привести решения
could you bring me - Вы могли бы привести меня
today i bring you - Сегодня я приведу вас
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new success - новое достижение
new rise - новое восхождение
enter a new dimension - ввести новое измерение
build a new car - построить новый автомобиль
may this new year be - может быть этот новый год
takes on new - берет на себя новый
a new company headquarters - новая штаб-квартира компании
assign a new name - присвоить новое имя
new interaction - новое взаимодействие
new land use - новое землепользование
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
infrared light - Инфракрасный свет
phantom light - ложный огонь
ready light - индикатор готовности
eliminate light - исключить свет
action of light - Действие света
linear light source - линейный источник света
looks light - выглядит зажигать
light colored hair - светлый волос
scatters light - рассеивает свет
light rhythm - легкий ритм
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
Возьму фонарь, чтоб освещать дорогу. |
|
To further bring this case to light, The Wall Street Journal reported in March 2011 that regulators were focusing on Bank of America Corp. |
Чтобы еще больше прояснить этот случай, The Wall Street Journal сообщила в марте 2011 года, что регуляторы сосредоточили свое внимание на Bank of America Corp. |
Let them shine a torch on your deepest secrets and bring them to the light. |
Пусть оно зажжёт факел познания и прольёт свет на твои глубочайшие секреты. |
So this light, you think it'll bring the aliens back to the planet? |
Так этот свет, Вы думаете, что это вернет чужаков на планету? |
Marty Kaan, brought these... inconsistencies to light, we saw this as an opportunity to bring about some real change here at U.S. National. |
Марти Каан, обнаружил это несоответствие, мы усмотрели в этом прекрасную возможность провести реальные изменения у нас, в Национальном Банке США. |
such tool may bring to light that the actual challenge is not how a Muslim and a Jew may agree or live along. |
такой инструмент может пролить свет на то, что реальная проблема заключается не в том, как мусульманин и еврей могут договориться или жить вместе. |
The Hate U Give was written, as Thomas says, to bring light to the controversial issue of police brutality and the Black Lives Matter movement. |
The Hate U Give была написана, как говорит Томас, чтобы пролить свет на спорный вопрос о жестокости полиции и движении Black Lives Matter. |
Like you, I pick someone out of the dirt I cleanse them and bring them in to the light. |
Также, как и вы, я нахожу их в грязи, отчищаю и выпускаю в свет. |
Great perils have this fine characteristic, that they bring to light the fraternity of strangers. |
Великая опасность прекрасна тем, что выявляет братство незнакомых. |
Could you bring that light over here? |
Не могли бы Вы поднести ближе лампу? |
The impressive achievements of ECOWAS and the African Union have helped bring to light the more positive aspects of partnership with African organizations. |
Впечатляющие достижения ЭКОВАС и Африканского союза позволили выявить более позитивные аспекты партнерского сотрудничества с африканскими организациями. |
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. |
Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни. |
Source of Light within us, we pray that you bring healing energy to these vessels, our bodies. |
Источник света внутри нас, мы молим, наполни целебной энергией эти сосуды, наши тела. |
Different steps of light reflection bring about depth and color differentiations not possible in the same way by wet-on-wet painting. |
Различные ступени отражения света приводят к различию глубины и цвета, которое невозможно точно так же с помощью мокрой живописи. |
Most Sub-Commission members commented positively on the document, some referring to its potential to bring concrete issues to light. |
Большинство членов Подкомиссии дали позитивную оценку этому документу, а некоторые заявили, что он может внести ясность в ряд конкретных вопросов. |
Would you bring the light down a litte, Dr Witney, thank you? |
Вы не могли бы опустить свет, доктор Уитни, спасибо. |
Fortunately, your witness was able to bring the situation to light. |
К счастью, твоя свидетельница смогла прояснить эту ситуацию. |
He starts working at JUNKER in hopes that hunting Snatchers will bring his past to light. |
Он начинает работать в Юнкере в надежде, что охотники-похитители прольют свет на его прошлое. |
Ты несёшь свет пребывающим во тьме. |
|
Light torches. Bring forth the ivory tables, and the tables of jasper. |
зажгите факелы, принесите столы из слоновой кости и из яшмы. |
Я хочу прогнать тьму и впустить свет. |
|
Small deflections of the light, caused by scattering centers of the material, bring about a deterioration of the image. |
Небольшие отклонения света, вызванные рассеивающими центрами материала, приводят к ухудшению изображения. |
Приближение смерти откроет мне дорогу к жизни. |
|
А утром привезешь его в участок. |
|
Я загорюсь и весь этот самолет просто рухнет. |
|
He'll develop this picture and bring to light what took place. |
Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее. |
Rather, bring light to the fact that are multiple perspectives regarding this ordeal, and thus we should treat the situation accordingly. |
Скорее, пролить свет на тот факт, что существует множество точек зрения относительно этого испытания, и поэтому мы должны относиться к этой ситуации соответствующим образом. |
Here it needs a little more light, in order to bring out the contours more. |
Здесь нужно побольше света, чтобы выделить рисунок. |
These dramatic events began to bring light to the fight for racial justice that was beginning to emerge. |
Эти драматические события стали проливать свет на начавшуюся борьбу за расовую справедливость. |
They were permitted under the Light Railways Act 1896 and intended to bring railways to rural areas. |
Они были разрешены в соответствии с Законом о легких железных дорогах 1896 года и предназначались для доставки железных дорог в сельские районы. |
The shades, those sombre hatchers of primitive Christianity, only awaited an opportunity to bring about an explosion under the Caesars and to inundate the human race with light. |
Толщи мрака, породившего мир первобытного христианства, только и ждали случая, чтобы разверзнуться при цезарях и затопить человеческий род ослепительным светом. |
I will not bring her round in the light of day. |
Я не выведу ее, при свете дня. |
The decision was made to add a transepts at the choir, where the altar was located, in order to bring more light into the center of the church. |
Было принято решение добавить трансепты на хорах, где находился алтарь, чтобы принести больше света в центр церкви. |
Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy. |
Возможно, пролить свет на некоторые аспекты нашего преследования Боднара, которые были... ледяные. |
I will help bring you into the light. |
Я выведу тебя на свет. |
We must bring to light even dimmest shadow of betrayal if it is revealed to us. |
Мы должны вывести на свет бледнейшую тень предательства, если она покажется. |
So you're going to tell a leading light of the Albanian Mafia you couldn't bring them their car because it was a bit difficult. |
И теперь тебе придется сказать лидерам Албанской Мафии что ты не смог привезти им их машину потому что это было трудновато. |
Biometrics provide a new way to bring terrorists’ true identities to light, stripping them of their greatest advantage—remaining unknown. |
Биометрия дает новый способ выявить истинные личности террористов, лишая их самого большого преимущества-оставаться неизвестными. |
Light torches, bring forth the ivory tables, and the tables of jasper. |
И факелы зажги, принеси столы из яшмы и слоновой кости. |
Visitors can also bring their own BBQ food and safari park will supply and light a Barbecue at no charge. |
Посетители также могут привезти с собой еду для барбекю, а сафари-парк бесплатно предоставит и зажжет барбекю. |
Karen has found something that will bring the truth to light. |
Карен нашла то, что прольёт свет на правду. |
Fronts from mid-latitude storms north of Florida occasionally pass through northern and central parts of the state which bring light and brief winter rainfall. |
Фронты штормов средней широты к северу от Флориды иногда проходят через северную и центральную части штата, которые приносят легкие и кратковременные зимние осадки. |
So once the table staff's done, we can do a final light and sound check, and did you bring Nick's speech, for the teleprompter team? |
Итак, столы накрыты, мы можем провести последнюю проверку света и звука, ты отдала текст речи Ника команде телесуфлёра? |
It is my solemn duty to bring to light the sorry history of the Baudelaire children as it happened so many years ago. |
И мой священный долг - пролить свет на печальную историю детей Бодлеров, которая случилась много лет назад. |
He'll bring her darkness to the light and peace to the land. |
Он приведёт её к свету, и воцарится мир. |
Will somebody ever have the courage to bring to light all these back-door dealings? |
Кому хватит мужества обнародовать гнусности, которые там совершаются? |
Together they form a weak positive lens that will bring two different wavelengths of light to a common focus. |
Вместе они образуют слабую положительную линзу, которая приведет две различные длины волн света к общему фокусу. |
What does this mean except that you wish to bring to light what is concealed in the breast, and by this act to cleanse your hidden sins? |
Что это значит, кроме того, что вы хотите вывести на свет то, что скрыто в груди, и этим действием очистить ваши скрытые грехи? |
Refractive error is an optical abnormality in which the shape of the eye fails to bring light into sharp focus on the retina, resulting in blurred or distorted vision. |
Аномалия рефракции-это оптическая аномалия, при которой форма глаза не позволяет сфокусировать свет на сетчатке, что приводит к размытому или искаженному зрению. |
The light you bring to us is much appreciated. |
Мы высоко ценим свет, который вы приносите. |
The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits. |
Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры. |
GRADUALLY THE LIGHT OF TRUTH BEGAN TO DISSOLVE THE SHACKLES OF ERROR AND SUPERSTITION THAT HAD BOUND THE PEOPLE FOR AGES. |
Постепенно свет истины начал разрушать оковы заблуждений и суеверий, сковывавшие народ на протяжении веков. |
В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание. |
|
Я приношу Вам одни неприятности. |
|
But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious. |
Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения. |
If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn. |
мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку. |
Oh, three days ago I renewed my subscription to Cooking Light. |
О, три дня назад я обновила подписку на Луч кулинарии. |
Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.' |
Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу. |
She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection. |
Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring new light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring new light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, new, light , а также произношение и транскрипцию к «bring new light». Также, к фразе «bring new light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.