Bring to understand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring together - сближать
bring about - вызывать
bring to bear - приносить
bring to the boil - доводить до кипения
bring to trial - привлекать к суду
bring tidings of bale - приносить дурные вести
bring to my attention - обращать мое внимание
bring on stream - вводить в эксплуатацию
bring indictment - представлять обвинительный акт
bring into force - осуществлять
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
have recurrence to - имеют рецидив
to a (certain) degree - в какой-то степени
attempt to discredit - пытаться дискредитировать
propitious to - благоприятный для
leave to the mercy of fate - бросать на произвол судьбы
party to dispute - участник конфликта
want nothing to do with - не хотеть иметь ничего общего
obstacle to greater foreign investment - препятствие для увеличения иностранных капиталовложений
to the end of the chapter - до конца главы
refuse to accept - отказываться принять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
be given to understand - дать понять
understand each other - понимать друг друга
give someone to understand - дать кому-то понять
difficult to understand - трудно понять
make understand - втолковывать
understand in that light - понимать таким образом
understand term - понимать термин
understand already - разобраться уже
understand god - постичь бога
nobody understand - никто не понимает
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
You get any other information pertaining to this case you bring it to us, understand? |
Если вы получите еще какую-нибудь информацию относящуюся к этому делу, вы должны сообщить об этом нам, вы поняли? |
I bring this up here simply to help me understand if I should stop making this edit to articles in which I find this situation. |
Я привожу это здесь просто для того, чтобы помочь мне понять, следует ли мне прекратить вносить это редактирование в статьи, в которых я нахожу эту ситуацию. |
From this understanding and its perception of its environment, such a system is able to take appropriate action to bring about a desired state. |
Исходя из этого понимания и своего восприятия окружающей среды, такая система способна предпринять соответствующие действия для достижения желаемого состояния. |
only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute. |
только, в определенной форме, приближают нас к пониманию, и конечно же, никто никто уже не думает об сравнении искаженной правды и просто правды, которая является абсолютной. |
Yet, his columns are usually the top one, two or three most-read content of the day because they're brilliant, because they bring psychology and social science to providing understanding for what's going on. |
И тем не менее, его статьи пользуются особым успехом у большинства читателей, потому что они блестящи — затрагивают аспекты психологии, социальной науки для лучшего понимания происходящего в мире. |
If I understand the 1804 law non US citizens could not bring in their slaves but US citizens could bring in slaves. |
Если я правильно понимаю закон 1804 года, то неграждане США не могли привозить своих рабов, но граждане США могли привозить рабов. |
Helfand hoped the film would bring light to the lack of understanding about materials used in the majority of American's homes. |
Хельфанд надеялся, что фильм прольет свет на отсутствие понимания материалов, используемых в большинстве американских домов. |
Mr. Kuato and his terrorists must understand... that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering |
Мистер Куато и его террористы должны понять, что их усилия приносят только нищету и страдания людям. |
Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease. |
Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание. |
Then bring the bowl and the chopsticks, understand? |
Потом принесёшь посуду, понятно? |
So what I want to argue is this is one example of where a systematic, really scientific approach can actually bring you a real understanding of pheromones. |
Я привёл один пример того, как методичный, действительно научный подход может дать нам истинное понимание феромонов. |
Boone, Chanel is my best friend, and if you choose to bring shame on her and Kappa House, I will come after you, do you understand that? |
Бун, Шанель моя лучшая подруга, и если ты решишь опозорить её и Дом Каппы, я приду за тобой, ты меня понял? |
Also, I understand you can bring over suitably licensed photographs from flickr. |
Я просил совета у этого проекта, потому что не знал, был ли я неправ или нет. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
To bring out the best attributes of letterpress, printers must understand the capabilities and advantages of what can be a very unforgiving medium. |
Чтобы выявить лучшие атрибуты печати, принтеры должны понимать возможности и преимущества того, что может быть очень неумолимым средством. |
Let those breaths bring you closer to new insights and a fuller understanding of the human condition. |
С каждым вдохом вы совершаете новое открытие приносящее более глубокое понимание человеческой природы. |
I UNDERSTAND THAT LAST NIGHT YOU WERE ON YOUR WAY TO THE STATION TO BRING BACK MISS CHRIS. |
Как я понял, вчера вы отправились на станцию чтобы вернуть обратно мисс Крис. |
Only through cooperation based on education and understanding would it be possible to bring about the necessary cultural and social changes. |
Только путем сотрудничества, основывающегося на образовании и понимании, можно осуществить необходимые культурные и социальные преобразования. |
The purpose of Patanjali's Yoga is to bring about this separation by means of understanding, devotion and practice. |
Цель йоги Патанджали состоит в том, чтобы осуществить это разделение посредством понимания, преданности и практики. |
They could not understand, they said, how even animals could bring themselves to sing such contemptible rubbish. |
Трудно понять, говорили они, как даже животные могут позволить себе петь столь пошлую чепуху. |
You're not going to let them bring you to trial? You understand what that would mean. |
Ты не позволишь притащить тебя в суд, ты же понимаешь, что это означает? |
Understandably, he was wary, and had an envoy investigate the situation, but by so doing, he missed his chance to bring Egypt into his empire. |
Понятно, что он был настороже и поручил посланнику расследовать ситуацию, но тем самым упустил свой шанс ввести Египет в свою империю. |
Silas was amazed. I don't understand. If you work for the Teacher, why did Langdon bring the keystone to your home? |
Сайлас удивился еще больше:— Что-то я не пойму... Если вы работаете на Учителя, как мог Лэнгдон принести краеугольный камень к вам в дом? |
His idea was to bring the understanding that inmates were rehabilitable. |
Его идея заключалась в том, чтобы дать понять, что заключенные могут быть реабилитированы. |
You understand me? said the count. Bring your comrades here, one and all; but let everything remain as usual, only close the shutters of the ground floor. |
Вы понимаете, - сказал граф, - привезите сюда всех, до единого, но чтобы в доме все осталось, как обычно, вы только закроете ставни нижнего этажа, вот и все. |
But I understand I bring with me a recent history of wrongdoing. |
Я понимаю, что создал новейшую историю нарушения правил. |
But the hands accept it as they do machinery, without understanding the intense mental labour and forethought required to bring it to such perfection. |
Но рабочие принимают его так же, как машины, не понимая глубокой работы ума и предусмотрительности, что доводит его до совершенства. |
If there had been no understanding between us would you seek me out and try to win me now? A dowerless girl with nothing but myself to bring to a marriage? |
Если бы соглашение не связывало нас, разве стал бы ты теперь домогаться моей любви... бесприданницы... у которой только и есть имущества, что она сама? |
But intellectual understanding did not always bring visceral belief. |
Только вот понимание умом не всегда хватало для веры. |
He cannot bring himself to confess, but God seems to understand. |
Он не в силах заставить себя исповедаться, но Бог словно бы понимает его. |
He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light. |
Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке. |
Let's go back to that tape again as we bring in Jeff Asperton of the U.S. Parks Department to help us understand what it is we're seeing here. |
Давайте вернемся к записи, и пригласим Джефа Аспертона из лесничества помочь нам понять, что же мы тут видим. |
The original fireplace has been boarded up, but it was here that Dirac tried to understand and bring together the two new ideas of physics. |
Оригинальный камин заложен, но именно здесь Дирак попытался понять и объединить две новые идеи в физике. |
When I dined on werewolf in Seville, the cuisinier used an understated mole sauce to bring out the meat's tanginess. |
Когда я обедал оборотнем в Севилье повар использовал соус из крота, чтобы подчеркнуть остроту мяса. |
To bring it down to a scale that I can understand this plan requires that we capture the catapult. |
Но, если вернуться к привычному для меня способу мышления, ваш план требует захвата катапульты. |
Speaking of the decision to install the marker, he said, 'I think it will bring the races closer together, to understand each other better. |
Говоря о решении установить маркер, он сказал: Я думаю, что это сблизит расы, чтобы лучше понимать друг друга. |
Perhaps I could bring myself to understand why you may be angry with Father, but it's beyond me why you act with such hostility toward me. |
Возможно, я могу понять, за что ты злишься на отца, но мне непонятно откуда у тебя такая враждебность ко мне. |
It will help bring peoples and the United Nations closer together, and will contribute to an increased understanding of our activities. |
Это поможет сближению народов с Организацией Объединенных Наций и будет способствовать более глубокому пониманию нашей деятельности. |
Bass also used his own military experiences to bring a greater depth of understanding to the Riggs character. |
Басс также использовал свой собственный военный опыт, чтобы принести большую глубину понимания характера Риггса. |
They bring cases against individuals, individuals who don't have lawyers and don't have access to lawyers and who don't understand their legal rights. |
Они возбуждают дела против отдельных лиц, которые не имеют адвокатов, не имеют доступа к адвокатам и не понимают своих законных прав. |
Он понимает, каково это - дать чему-то жизнь. |
|
However, I have been struggling to understand where to bring this up in the larger scheme of things. |
Тем не менее, я изо всех сил пытаюсь понять, где же поднять этот вопрос в более широкой схеме вещей. |
I understand that if you want to issue an inadmissibility waiver, you're gonna have to go tell the state on record that I, Cyrus Beene, want to bring this criminal back into the country. |
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну. |
I would get a bottle of whiskey and have them bring ice and soda. |
Надо будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед и содовую. |
We feel like we can bring something New and special to the show. |
Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу. |
Then he said something in a language that sounded vaguely familiar, but that I didn't understand. |
Потом произнес что-то на языке, показавшемся мне смутно знакомым, хотя самого слова я не понял. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
I understand there's a game over at the Traymore. |
Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор. |
I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table. |
Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты. |
The stories passed from generation to us to understand the reason for our tears of sadness... and tears of joy. |
Легенды, прочодящие из поколения в поколение помогали нам понять причину нашич слез радости и слез печали. |
От тебя одни неприятности. |
|
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.' |
И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания. |
She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit. |
Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод. |
You understand well enough HOW the Party maintains itself in power. |
Вы более или менее поняли, как партия сохраняет свою власть. |
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines. |
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины. |
Imitation allows us to better understand the behavior of others. |
Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring to understand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring to understand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, to, understand , а также произношение и транскрипцию к «bring to understand». Также, к фразе «bring to understand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.