Bring your child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring your child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести свой ребенок
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- your

твой

  • your running - ваш ход

  • swarm your - роиться СВОЙ

  • Map Your - Карта Ваш

  • your purse - ваш кошелек

  • your badge - бейдж

  • your queen - ваша королева

  • your preference - ваши предпочтения

  • your visa - визы

  • your ride - ваша поездка

  • your publications - ваши публикации

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



I have a three-year-old child to bring up. And I know that in his head that little boy saw his mother stabbed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне растить трёхгодовалого ребёнка, и я знаю, что у него в голове, что он видел, как его мать зарезали.

It takes courage to bring a child into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно мужество, чтобы родить ребенка.

To bring another child into a loveless marriage was impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родить еще одного малыша в браке без любви, дать появиться на свет ни в чем не повинному ребенку?! Невозможно!

A lot of people feel ambivalent When they bring a child into a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди испытывают сложные эмоции, прежде чем завести в браке ребенка.

You are just another child of the '60s who cloaks himself in principle, while our enemies plot to bring chaos to our streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще одно дитя шестидесятых, твердящее о принципах, пока наши враги планируют принести хаос на наши улицы.

The fairies appear beside the cradle of the newborn child and bring gifts to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феи появляются рядом с колыбелью новорожденного ребенка и приносят ему подарки.

Give the child into my hands, and I will do my best to bring you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдайте ее в мои руки, и я сделаю все возможное, чтобы вас выручить.

Do I not have claim, in part at least, to the child I laboured long to bring into the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у меня не может быть прав, хотябы частично, на ребенка, которого я с таким трудом принесла в этот мир?

If a baby's navel points downward, the parents would brace themselves for a weakling child who will bring them woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пупок ребенка направлен вниз, родители будут готовиться к появлению слабого ребенка, который принесет им горе.

She'd even taken in a Latino foster child, which she denied was an attempt to bring in the Hispanic vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже усыновила испанского мальчика, и отрицала, что сделала это ради поддержки испано-говорящих избирателей.

You bring someone from Tehran without knowing anything about her and we we have to rely on a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то несерьёзно, что из Тегерана с вами едет человек, о котором вы ничего не знаете. А нам приходится полагаться на показания ребёнка.

Are we to live like rabbits in a trap, waiting for the Cossacks to come? she cried. Is it into this dark world that my husband expects I should bring forth a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мы так и будем жить в норах, ожидая, пока придут казаки? - крикнула она. - Неужели мой муж хочет, чтобы я родила ребенка и пустила его в этот страшный мир?

For when a couple decide to bring a child into the world... or share their lives together...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пара решила принести этого ребенка в мир... или разделить свою жизнь вместе...

A child who can speak from his mother's womb can bring himself into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок, который может говорить из утробы матери, может сам себя родить.

Bring forth the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подведи чадо ко мне.

You think I am going to bring up somebody else's child and not be treated with respect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я собираюсь воспитывать чужого ребенка и не видеть к себе уважения?

When Walter crossed over when I was a child to bring me back to his universe, the ice broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был маленьким и Уолтер возвращался со мной в свою вселенную, лёд треснул.

Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас.

Over the course of a thousand years, she's only grown stronger, and she will bring all her power to bear against you when she comes for your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение тысячи лет её сила росла и она направит её против тебя, когда придет за твоим ребенком.

I don't want to bring my child into the world with any kind of conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу приносить моего ребенка в мир с какими-либо видами конфликтов.

He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка.

It will also bring you closer to the man who is accountable for taking your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также приблизит тебя к человеку, ответственному за убийство твоего сына.

The purpose was to act as booster seats to bring the child to a height easier for the driving parent to see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы выступать в качестве дополнительных сидений, чтобы поднять ребенка на высоту, более удобную для родителей-водителей, чтобы видеть их.

It must be difficult to bring up the only child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, непросто растить ребенка одной.

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

Surely you can't be so conventional as to think there's only one way to bring up a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не из тех узколобых, кто думает, что только родив можно стать матерью?

Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок.

In Liberia, the Liberian government is training thousands of workers like A.B. and Musu after Ebola, to bring health care to every child and family in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Либерии правительство стало обучать тысячи таких работников как А.Б. и Мусу после эпидемии Эболы, чтобы медицинские услуги были доступны каждому ребёнку и каждой семье.

A Major John Andre sent it for the child of his housemaid, who Major Hewlett remembered is in your care and asked me to bring...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Джон Андре отправил это сыну своей домработницы, который, по словам Хьюлетта, находится под вашей опекой...

It was one hell of a way to bring a child up, I can tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях воспитать ребенка - дьявольски трудная задача, вы уж мне поверьте.

Put the case that, at the same time he held a trust to find a child for an eccentric rich lady to adopt and bring up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразите, что в это же время богатая и взбалмошная леди поручила ему найти ребенка, которого она могла бы усыновить и воспитать.

Should I bring my child to this theatre of cruelty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу привезти моего ребенка в этот театр жестокости?

It's very hard for you to believe that there are still some of us who can bring a child to this world without recourse to cannabis and government handouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно поверить, что... что есть еще кто-то, кто может принести дитя в этом мир... без употребления каннабиса и без подачек от правительства.

He's fearful that the child would bring to light his identity and decides to kill her with her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится, что ребенок выведет на свет его личность, и решает убить ее вместе с ребенком.

She requests Shiva to seek approval to bring a pregnant woman with a child home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просит Шиву попросить разрешения привести домой беременную женщину с ребенком.

He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить!

A man who can't do any better than that had better let the mother bring up the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, который ни на что большее не способен, должен позволить матери воспитывать своего ребенка.

Her mother later wrote and told her that Aminah wanted to keep Maria for two more days, after which she herself would bring the child to the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже мать написала ей, что Амина хочет оставить Марию еще на два дня, после чего она сама привезет ребенка в лагерь.

Otherwise this child cannot bring us back from chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе этот ребенок не сможет вытащить нас из этого хаоса.

Carol is surprised to discover that on the day they bring home Marc, she probably became pregnant with her first biological child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол с удивлением обнаруживает, что в тот день, когда они привезли домой Марка, она, вероятно, забеременела своим первым биологическим ребенком.

And then, and only then, bring the child into the operating room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только потом ребёнка привозят в операционную.

Pay up the debt, then bring up your child well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплати долг и хорошо воспитай своего ребёнка.

Earlier today, I watched as a woman from the village desperately tried to save her own child, feverishly wiping the blood off the pavement as if that would somehow bring him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я видел, как женщина... пыталась спасти ребенка, она в отчаянии вытирала кровь с дороги, как будто это могло его оживить...

And in the end, we just... We couldn't bring another child into the world to suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце концов мы просто... не могли привести еще одного ребенка на свет для страданий.

It's one thing to bring a child into the world, but our world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело принести ребенка в этот мир, но в наш мир?

The Buddha told her that he could bring the child back to life if she could find white shimer bichi from a family where no one had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будда сказал ей, что он может вернуть ребенка к жизни, если она найдет белого шимера Бичи из семьи, где никто не умер.

That I bring up a child whose father lives abroad and sends me an allowance in the mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выносила ребенка, отец которого будет жить за границей и почтой высылать мне содержание?

Doing this at a young age is hoped to bring lifelong benefits to the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делая это в раннем возрасте, мы надеемся, что это принесет ребенку пожизненную пользу.

And now, before we wrap this up, the child that you all helped bring into this world has something to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а сейчас дитя, которое с вашей помощью вот-вот появится на свет, хочет вам что-то сказать.

Sir Philip is certain he can bring her through it with a living child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Филип уверен, что он может спасти жизнь ей и ребенку.

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь.

Most Rain Wild women considered themselves lucky if they bore one child that lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство жительниц Дождевых Чащоб и единственного-то выжившего ребенка почитали за великое счастье.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring your child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring your child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, your, child , а также произношение и транскрипцию к «bring your child». Также, к фразе «bring your child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information