Downward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adverb | |||
вниз | down, under, downward, downwards, downstairs, underneath | ||
книзу | downward, downwards | ||
adjective | |||
ухудшающийся | downward, downhill, ingravescent | ||
спускающийся | descending, down, downward, descendant, descendent |
adjective
- descending, downhill, falling, sinking, dipping, earthbound, earthward
- down
adverb
- down, downwards, downwardly
upward, up, upwardly, above one's head, upwards, vast majority, above, accumulate, advantageous position, beneficial position, favourable position, favourable situation, in a superior position, in an advantageous position, in the catbird seat, position of advantage, privileged position, superior position, thrilled, way up, above the ground, accrue, aloft, antrorse, appear
Downward moving or leading toward a lower place or level.
The response to the Japanese and Chinese stock markets has provoked panic, setting off the downward trends of the European stock exchange. |
Реакция Японских и Китайских фондовых рынков спровоцировала панику, побудив отрицательную динамику Европейской фондовой биржи. |
He held it pointing obliquely downward, and a bank of steam sprang from the water at its touch. |
Один из них поднял генератор теплового луча, направляя его под углом вниз; облако пара поднялось с поверхности воды от прикосновения теплового луча. |
This form was lying face downward, flat on the pavement, with the arms extended in the form of a cross, in the immobility of death. |
Это существо лежало ничком, прижавшись лицом к каменным плитам, крестообразно раскинув руки, не шевелясь, как бы в смертном покое. |
Roots are simple in structure, with a single primary root that grows vertically downward, later producing smaller lateral roots. |
Корни просты по своей структуре, с одним первичным корнем, который растет вертикально вниз, а позже образует более мелкие боковые корни. |
An inverted papilloma is a type of tumor in which surface epithelial cells grow downward into the underlying supportive tissue. |
Перевернутая папиллома-это тип опухоли, в которой поверхностные эпителиальные клетки растут вниз в нижележащую поддерживающую ткань. |
Together with the upward deflection of air in front and the downward deflection of the air immediately behind, this establishes a net circulatory component of the flow. |
Вместе с восходящим отклонением воздуха спереди и нисходящим отклонением воздуха непосредственно сзади, это создает чистую циркуляционную составляющую потока. |
While the trend in cost has been downward, critics claim that the price would have dropped much further without the dolphin-safe standards. |
В то время как тенденция к снижению стоимости была нисходящей, критики утверждают, что цена упала бы намного дальше без стандартов безопасности дельфинов. |
–If concerns about the euro-area materialize in downward pressure on oil prices, the consequences for Russia would become more serious. |
- если проблемы еврозоны материализуются в виде понижающего давления на цены на нефть, это приведет к более серьёзным последствиям для России. |
EURNZD has been in a broad downward trend for most of the year, which intensified late last month as speculation of a rate hike from the RBNZ intensified. |
Пара EUR/NZD большую часть текущего года находится в широком нисходящем тренде, который усилился в прошлом месяце из-за повышенной спекуляции по поводу повышения ставок со стороны Резервного Банка Новой Зеландии (RBNZ). |
Prevalence figures for the 15–19 age group and younger show a downward trend. |
Показатели распространенности в возрастной группе 15-19 лет и моложе демонстрируют тенденцию к снижению. |
To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity. |
Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения. |
The water coming out of the tube may go higher than the level in any container, but the net flow of water is downward. |
Вода, выходящая из трубы, может подниматься выше уровня в любом контейнере, но чистый поток воды идет вниз. |
Crime has continued an overall downward trend in New York City since the 1990s. |
С 1990-х годов в Нью-Йорке продолжалась общая тенденция к снижению уровня преступности. |
At intervals the one of the pipes that was marked with a red and blue pattern would have an extension downward to a double headed ending. |
Через регулярные интервалы от трубы, помеченной красно-синим узором, вниз шло ответвление, оканчивавшееся двойным патрубком. |
It has been proposed that downward force of 500 N be applied to the top of an adjustable head restraint to ensure the integrity of the lock. |
Было предложено, чтобы на верхнюю сторону регулируемого подголовника воздействовала направленная вниз сила в 500 Н для обеспечения прочности фиксации. |
These activities can increase the downward movement of water to exceed the natural rate of groundwater recharge. |
Эти мероприятия могут увеличить нисходящее движение воды, чтобы превысить естественную скорость пополнения подземных вод. |
During head trauma, it acts as a fulcrum following the downward displacement of the brainstem. |
Во время травмы головы он действует как точка опоры после смещения ствола мозга вниз. |
“Negative poe” is seen when the flat sides fall downward and abruptly stop, this indicates anger. |
Отрицательное по видно, когда плоские стороны падают вниз и резко останавливаются, это указывает на гнев. |
Japan also reversed the downward trend in its ODA that had persisted since 2000, except in 2005 and 2006 when high levels of debt relief occurred. |
Япония также преодолела тенденцию к снижению ее ОПР, которая оставалась неизменной с 2000 года, за исключением 2005 и 2006 годов, когда произошло повышение уровня помощи по облегчению бремени задолженности. |
I'm breathing out of my mouth in, like, a downward direction, blowing down. |
Я дышу ртом, направляя дыхание вниз. |
Then he put his foot on the first step that led downward. |
Затем поставил ногу на первую ступеньку лестницы... |
Trends in industrial production in the Federal Republic of Yugoslavia registered a dramatic downward turn as early as last year. |
В сфере промышленного производства в Союзной Республике Югославии еще в прошлом году отмечены тенденции к резкому спаду. |
In late October 1929, the Stock Market Crash of 1929 occurred, and the worldwide economy began to spiral downward into the Great Depression. |
В конце октября 1929 года произошел биржевой крах 1929 года, и мировая экономика начала по спирали спускаться в Великую депрессию. |
And hard consonants like t and d are written downward. |
А твердые согласные как т и д пишутся по нисходящей. |
If it does, we could see a continuation of the downward move towards 1.4500 or even 1.4150 over the coming days and weeks. |
Если так будет, то мы можем стать свидетелями продолжения нисходящего тренда к отметке 1.4500 или даже 1.4150 в последующие дни и недели. |
This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn. |
Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция. |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog. |
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох. |
He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you. |
И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете. |
Surely we ought to have followed a radio beacon in an upward spiral, as we did in a downward spiral on landing? |
Мы, наверное, должны были идти по радиолучу вверх по спирали, как шли вниз, когда садились. |
Langdon's eyes traced its narrowing form downward to its tip, suspended only six feet above the floor. There, directly beneath it, stood the tiny structure. |
Лэнгдон окинул ее взором от вершины до самого кончика, повисшего на высоте около шести футов над полом. И там, прямо под ним, стояло еще одно сооружение. Совсем крохотное. |
The outer bracts are often reflexed downward, but remain appressed in plants of the sections Palustria and Spectabilia. |
Наружные прицветники часто отклонены вниз, но остаются прижатыми у растений секций Palustria и Spectabilia. |
He pointed downward at the floor and Fallom, of course, looked instantly at the place to which the finger pointed. |
Он указал вниз, на пол, и Фоллом, разумеется, немедленно посмотрел туда, куда указывал палец. |
French Louis resisted till his huge frame crackled, and then, slowly, was forced over and under and downward. |
Луи держался до тех пор, пока не захрустели суставы его могучего костяка, но все же, хоть и медленно, Харниш пригнул его к земле и положил на обе лопатки. |
The stack beneath Langdon collapsed to the floor. Like welcome rain on a desert, shards of glass tinkled downward in the dark. |
Косо стоявший стеллаж опустился на пол, а из темноты на Лэнгдона посыпались осколки стекла, которые показались ему спасительным дождем в опаленной солнцем пустыне. |
A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth. |
Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте. |
Also, she says there is no pain and you must simply press firmly below the ear and draw it downward. |
И она говорит, что это не больно, нужно только крепко нажать под ухом и сейчас же вести вниз. |
Suddenly, the Fund has moved to center stage as the only agency seemingly capable of stemming the vicious downward spiral that is currently seizing emerging-market stocks and bonds. |
Внезапно МВФ занял центральное положение как единственная организация, способная препятствовать ужасному снисходящему витку, охватившему акции и облигации развивающихся рынков. |
They therefore indicate a downward trend regardless of whether the indicator is set to periods of 28 or 7. |
Таким образом, тренд является нисходящим вне зависимости от того, установлено ли значение периода в 28 или в 7. |
From her point of view, Giselle was on the downward path. |
С точки зрения матери Анжелики, мадам Жизель катилась по наклонной плоскости. |
The folds are triangular in shape, being narrow in front, wide behind, and sloping obliquely downward and backward. |
Складки треугольной формы, узкие спереди, широкие сзади и наклонные наискось вниз и назад. |
We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead. |
Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд. |
The structure of the hull is designed to resist downward rather than upward pressure, causing severe strain in this phase of the explosion. |
Конструкция корпуса рассчитана на сопротивление давлению вниз, а не вверх, что вызывает сильное напряжение в этой фазе взрыва. |
But with Mrs Bolton I only feel the downward plunge, down, horribly, among the sea-weeds and the pallid monsters of the very bottom. |
Но с миссис Болтон я только погружаюсь все глубже и под конец, как ни ужасно, сам путаюсь среди водорослей и бледных придонных чудовищ. |
Also a high production rate may cause the gas to migrate downward into the production interval. |
Кроме того, высокая скорость добычи может привести к тому, что газ мигрирует вниз в производственный интервал. |
Existing firms will react to this lower price by adjusting their capital stock downward. |
Существующие фирмы будут реагировать на эту более низкую цену, корректируя свой капитал вниз. |
Tom's downward spiral becomes evident when Violet sees him eat a stale donut. |
Нисходящая спираль Тома становится очевидной, когда Вайолет видит, как он ест черствый пончик. |
The rock and debris fall downward and outward from slope rapidly. |
Скала и обломки быстро падают вниз и наружу со склона. |
Or ward the tulwar's downward blow |
Или от сабли защитить сумеют. |
On the chest, a Rottweiler will have two downward-facing triangular marks. |
На груди у ротвейлера будут две обращенные вниз треугольные метки. |
Like a child before God, he gazed downward into the growing abyss. |
Словно дитя на Бога, взирал он на разверзающуюся пучину. |
The role of the supraspinatus is to resist downward motion, both while the shoulder is relaxed and carrying weight. |
Роль супраспинатуса состоит в том, чтобы сопротивляться движению вниз, как в то время как плечо расслаблено и несет вес. |
If gases are directed upward, they will exert a downward force and counteract muzzle rise. |
Если газы направлены вверх, они будут оказывать понижающую силу и противодействовать подъему дула. |
By tilting the rotor forward, the downward flow is tilted backward, producing thrust for forward flight. |
Наклоняя Ротор вперед, нисходящий поток отклоняется назад, создавая тягу для прямого полета. |
If the block is moving up the inclined plane, then the friction increases the downward acceleration. |
Если блок движется вверх по наклонной плоскости, то трение увеличивает нисходящее ускорение. |
With powered lift, the aircraft directs its engine thrust vertically downward. |
С помощью силовой подъемной силы самолет направляет тягу своего двигателя вертикально вниз. |
- downward climb - нисходящий подъем
- downward pointing - указывающий вниз
- downward ejection seat - катапультируемое вниз кресло
- downward pressure - давление в сторону понижения
- downward flight - полет со снижением
- slip downward - скользить вниз
- be on a downward trend - быть на нисходящем тренде
- downward convergence - вниз конвергенция
- to arrest the downward movement - чтобы остановить движение вниз
- downward price movement - понижение цен
- on a downward - по нисходящей
- downward slant - наклоненной вниз
- downward variation - вниз изменение
- the continuation of the downward - продолжение вниз
- downward pressure on the dollar - понижательное давление на доллар
- within the local downward - в местный вниз
- upward or downward trend - вверх или вниз тенденция
- continued their downward trend - продолжили тенденцию к снижению
- upward or downward - вверх или вниз
- long-term downward trend - долгосрочный нисходящий тренд
- steady downward trend - устойчивая тенденция к
- in downward direction - в направлении вниз
- circle of arms sideways downward - круг руками книзу
- eject oneself downward - катапультироваться вниз
- downward move in order of priorities - понижение в порядке очерёдности
- move in a downward direction - двигаться вниз
- downward instability - нестабильность, характеризующаяся падением экономической активности
- downward surge - ход вниз
- Or ward the tulwar's downward blow - Или отразить нисходящий удар талвара
- Downward root and upward eye - Нисходящий корень и восходящий глаз