British classics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
british film institute - Британский институт кинематографии
ashenden: or the british agent - Эшенден, или Британский агент
british overseas bank - британский банк, действующий за рубежом
british water and effluent treatment plant association - Британская ассоциация по установкам для водоподготовки и очистки сточных вод
british passport - британский паспорт
British warm - короткая теплая шинель
in particular british - в частности британца
british airways - British Airways
constitution of the british virgin islands - Конституция Британских Виргинских островов
the british channel - британский канал
Синонимы к british: english, British people, anglian, anglo, gaelic, brits, cymric, brythonic
Антонимы к british: vaccine, straight from the shoulder
Значение british: of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language.
classics department - отделение классической филологии
department of the classics - отделение классической филологии
confucian classics - конфуцианские классики
proven classics - проверенная классика
light classics - свет классики
american classics - Американская классика
great classics - великие классики
western classics - западные классики
study classics - изучение классики
some classics - некоторые классики
Синонимы к classics: exemplar, definitive example, great work, paradigm, model, masterpiece, epitome
Антонимы к classics: modern, contemporary
Значение classics: a work of art of recognized and established value.
Born in St. Andrews, Fife, the son of a British Army medical officer, Richardson studied classics at Keble College, Oxford. |
Родившийся в Сент-Эндрюсе, Файф, сын офицера медицинской службы британской армии, Ричардсон изучал классику в колледже Кебл, Оксфорд. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
Они черпали вдохновение из таких типично британских классиков исторической комедии, как Blackadder и фильмы Монти Пайтона. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
Они черпали вдохновение в таких типично британских историко-комедийных классиках, как фильмы Блэкаддера и Монти Пайтона. |
Robert C. Knapp is professor emeritus of classics at the University of California, Berkeley. |
Роберт К. Кнапп-почетный профессор классической литературы Калифорнийского университета в Беркли. |
Он не включает в себя PSone classics или PS minis. |
|
It has, in its main repertoire, the greatest world and Polish opera classics. |
В его основном репертуаре-величайшие мировые и польские оперные классики. |
But they're all interesting and are all part of the British way of life. |
Но все они интересные и являются частью британского образа жизни. |
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. |
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. |
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. |
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
Not only could the British pay to keep their navy and army in the field continuously without ruining their economy, they were able to subsidize their allies. |
Британцы могли не только оплачивать непрерывное участие их армии и флота в военных сражениях, не нанося существенного вреда своей экономике, но и спонсировать своих союзников. |
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. |
В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши. |
The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods. |
Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров. |
That is an elephant on a map disguised as a contour. It's a British army map made in the 1920s. |
Это слон, замаскированный под контур Карта Британской армии 1920 года |
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. |
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка. |
What were the classics he gave him? |
Что за классические фильмы он ему подарил? |
They're both instant classics. |
Они оба – настоящая классика. |
Can there be anything higher, asked Goodloe, than to dwell in the society of the classics, to live in the atmosphere of learning and culture? |
Что может быть выше, - сказал Гудло, - чем жизнь в обществе классиков, в атмосфере учености и культуры? |
Replace his pasty British frailty with superhuman physical fitness, and you get... |
Замените нездоровую британскую хрупкость сверхчеловеческой физической формой и вы получите |
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs. |
Если ты, Индус, на короткой ноге с этими формулами. То британцы, даже когда покорили нас, должны признать, что наш гений равен их. |
It's a good British feeling to try and raise your family a little: in my opinion, it's a father's duty to give his sons a fine chance. |
Стремиться по возможности возвысить свою семью - вот истинный английский дух, и, по моему мнению, отец, обязан открывать перед сыновьями все пути. |
The British Empire then ousted the Dutch from the coastal areas of the country, and sought to conquer the independent Kandyan Kingdom. |
Затем Британская Империя вытеснила голландцев из прибрежных районов страны и попыталась завоевать независимое Кандийское Королевство. |
Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site. |
В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке. |
In 1993, Jake and Dinos Chapman of the Young British Artists movement created 82 miniature, toy-like sculptures modelled on The Disasters of War. |
В 1993 году Джейк и Динос Чэпмен из Движения молодых британских художников создали 82 миниатюрные, игрушечные скульптуры, смоделированные по образцу бедствий войны. |
The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard. |
Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде. |
Он стал героем для британской еврейской общины. |
|
The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage. |
Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары. |
Skull Punch is the name of a supposedly British heavy metal band that had died and returned as ghosts, living in an old looking RV in The Park. |
Череп удар-это название предположительно британской хэви-метал группы, которая умерла и вернулась как призраки, живя в старом выглядящем фургоне в парке. |
A new generation of British politicians emerged with whom Garvin had few connections. |
Появилось новое поколение британских политиков, с которыми у Гарвина было мало связей. |
She was on a secret mission to convince her people in Jabal el-Druze to allow the British and Free French forces to enter Syria through their territory without a fight. |
Она выполняла секретную миссию, чтобы убедить своих людей в Джебель-эль-друзе позволить британским и свободным французским войскам войти в Сирию через их территорию без боя. |
He disliked the college and was bored by the manner in which they taught him Classics. |
Он недолюбливал колледж и скучал от того, как его учили классике. |
Her eldest brother, Jean de Baissac, joined the British Army. |
Ее старший брат, Жан де Байссак, вступил в британскую армию. |
Bodkin did not limit herself to the classics nor to Jung, however. |
Бодкин, однако, не ограничивалась классикой и Юнгом. |
Gibbes was appointed as a secretary to the British High Commission in Siberia in January 1919, retreating eastwards as Siberia was captured by the Red Army. |
Гиббс был назначен секретарем британской Верховной комиссии в Сибири в январе 1919 года, отступая на восток, поскольку Сибирь была захвачена Красной Армией. |
In 1991, in the wake of coalition victory in the Gulf War, the Queen became the first British monarch to address a joint meeting of the United States Congress. |
В 1991 году, после победы коалиции в войне в Персидском заливе, Королева стала первым британским монархом, выступившим на совместном заседании Конгресса Соединенных Штатов. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
In 1863 was made one of the examiners in classics at London university. |
В 1863 году стал одним из экзаменаторов по классике в Лондонском университете. |
He then went up to Trinity College, Cambridge, in 1831, graduating with a first-class degree in the Classics Tripos in 1835, and became a fellow of Trinity in 1837. |
Затем он поступил в Тринити-колледж, Кембридж, в 1831 году, окончив его с первоклассной степенью по классике Трипо в 1835 году, и стал членом Тринити в 1837 году. |
He was sent to Paris as a child to be educated by the Jesuits in philosophy and the Classics as much as in theology. |
Еще ребенком его отправили в Париж, чтобы иезуиты обучили его философии и классике, а также теологии. |
He endeavored to follow the same path as those classics both as composer and performer. |
Он стремился следовать тем же путем, что и классики, как композитор и исполнитель. |
Olakunbi Ojuolape Olasope is a Professor in the Department of Classics at the University of Ibadan in Nigeria. |
Олакунби Оджуолапе Оласопе-профессор кафедры классической литературы Университета Ибадана в Нигерии. |
Он перешел от классики к социологии, а в 1878 году-к юриспруденции. |
|
He also read the classics, such as the plays of Aristophanes—like Vonnegut's works, humorous critiques of contemporary society. |
Он также читал классиков, таких как пьесы Аристофана-как произведения Воннегута, юмористическую критику современного общества. |
Puyi had a standard Confucian education, being taught the various Confucian classics and nothing else. |
Пуйи получил стандартное конфуцианское образование, обучаясь различным конфуцианским классикам и ничему другому. |
Montserrat studied Egyptology at Durham University and received his PhD in Classics at University College London, specializing in Greek, Coptic and Egyptian Papyrology. |
Монтсеррат изучал египтологию в Даремском университете и получил докторскую степень по классической литературе в Университетском колледже Лондона, специализируясь на Греческой, Коптской и египетской Папирологии. |
Due to its violent content, Fox was hesitant to release Suspiria but eventually premiered the film in July 1977 through a shell company, International Classics. |
Из-за своего жестокого содержания, Fox не решался выпустить Suspiria, но в конечном итоге премьера фильма состоялась в июле 1977 года через подставную компанию International Classics. |
In 2009, she appeared on a CD called Classics alongside musicians such as the Rolling Stones, the Killers and many Cuban musicians to raise awareness of climate change. |
В 2009 году она появилась на компакт-диске под названием Classics вместе с такими музыкантами, как The Rolling Stones, The Killers и многими кубинскими музыкантами, чтобы повысить осведомленность об изменении климата. |
The older classics of Hungarian literature and Hungarian poetry have remained almost totally unknown outside Hungary. |
Старые классики венгерской литературы и венгерской поэзии остались почти полностью неизвестными за пределами Венгрии. |
He initially studied biology at Glasgow University, but switched to classics and drama. |
Сначала он изучал биологию в Университете Глазго, но затем переключился на классику и драматургию. |
This series was designated Magnum Easy Eye Classics, as the typography of the books was larger, enabling readers to avoid eye strain. |
Эта серия была названа Magnum Easy Eye Classics, так как типография книг была больше, что позволило читателям избежать напряжения глаз. |
The flamethrower was a well known device by the 11th century when it was joked that Confucian scholars knew it better than the classics. |
Огнемет был хорошо известен еще в XI веке, когда шутили, что конфуцианские ученые знают его лучше, чем классики. |
She selected both classics and contemporary plays from Australia and other countries. |
Она выбрала как классические, так и современные пьесы из Австралии и других стран. |
Movie titles ranging from 1950s classics to modern thrillers were also discovered. |
Также были обнаружены названия фильмов, начиная от классики 1950-х годов и заканчивая современными триллерами. |
The Cinemateca Nacional introduced classics from the world cinema to a fresh and enthusiastic new audience. |
Синематека Насьональ представила классику мирового кинематографа свежему и восторженному новому зрителю. |
He studied under Nagase Masaki, and was noted for his scholarly studies of the Japanese classics of Higo. |
Он учился у Нагасе Масаки и был известен своими научными исследованиями японской классики Хиго. |
Some Chinese classics romanticize or idealize barbarians, comparable to the western noble savage construct. |
Некоторые китайские классики романтизируют или идеализируют варваров, сравнимых с западными благородными дикарями. |
He has a strong, clear voice and diction that you would hear in the classics. |
У него сильный, чистый голос и дикция, которые вы услышали бы в классике. |
But I knew that you were conning the classics and did not dare disturb you. |
В целом иранская почва не очень хорошо подходит для крупномасштабного сельского хозяйства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british classics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british classics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, classics , а также произношение и транскрипцию к «british classics». Также, к фразе «british classics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.