British overseas bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

British overseas bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
британский банк, действующий за рубежом
Translate

- british [adjective]

adjective: британский, английский

noun: англичане, британцы

- overseas [adjective]

adverb: за границей, за границу, за морем, через море

adjective: заморский, заграничный, заокеанский

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк

  • bank rate - банковский курс

  • bank form - банковский бланк

  • Regional Commercial Bank - Региональный коммерческий банк

  • national australia bank - Национальный банк Австралии

  • bank organization - организационная структура банка

  • bank accounting - банковская бухгалтерия

  • bank and savings bank - банки и сберегательные кассы

  • bank-to-turn manoeuvre - разворот с креном

  • bank performance - дееспособность банка

  • bank insurance - банковское страхование

  • Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim

    Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn

    Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.



In British overseas territories however, each inhabited territory has a constitution by which the territory is governed locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в британских заморских территориях каждая населенная территория имеет конституцию, в соответствии с которой она управляется на местном уровне.

The Queen's official birthday is a public holiday in Gibraltar and most other British overseas territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный День Рождения королевы является государственным праздником в Гибралтаре и большинстве других британских заморских территорий.

Vehicles have also been supplied to British and overseas royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили также поставлялись британским и зарубежным королевским семьям.

Grammar schools of these types were also established in British territories overseas, where they have evolved in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматические школы такого типа были также созданы на британских территориях за океаном, где они развивались по-разному.

The Scout Association of Montserrat operates as a branch of the United Kingdom Scout Association, due to Montserrat's affiliation as a British Overseas Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация скаутов Монтсеррата действует как филиал Ассоциации скаутов Соединенного Королевства, поскольку Монтсеррат является британской заморской территорией.

The pre-1707 English overseas possessions became the nucleus of the First British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1707 года английские заморские владения стали ядром первой Британской империи.

The Royal Montserrat Defence Force is the home defence unit of the British Overseas Territory of Montserrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские силы обороны Монтсеррата являются подразделением внутренней обороны Британской заморской территории Монтсеррат.

British Overseas Territories could be argued to be the last remnants of Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские заморские территории можно считать последними остатками Империи.

Such a ship was desirable to protect overseas trade and, especially for the French and British, to police their vast overseas empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой корабль был желателен для защиты заморской торговли и, особенно для французов и англичан, для охраны их обширных заморских империй.

Gibraltar is a British Overseas Territory and is neither part of the Schengen Area nor the Common Travel Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибралтар является британской заморской территорией и не входит ни в Шенгенскую зону, ни в общую зону путешествий.

The Pitcairn Islands are part of the British Overseas Territories with Elizabeth II as the reigning constitutional monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Питкэрн являются частью Британских заморских территорий с Елизаветой II в качестве правящего конституционного монарха.

However, COI films was also commissioned by the British Foreign Office to supply films for overseas use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, COI films также была заказана британским министерством иностранных дел для поставки фильмов для зарубежного использования.

Female officers also wear this peaked cap, as opposed to the bowler cap which is worn by many British and Overseas Territories female officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-офицеры также носят эту фуражку, в отличие от котелка, который носят многие британские и заморские территории женщины-офицеры.

American and British entrepreneurs alike saw Australia as vital terminal points for their expanding overseas cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские и британские предприниматели одинаково рассматривали Австралию как жизненно важный конечный пункт для расширения своих зарубежных кабелей.

On 26 February 2002 the British Overseas Territories Act 2002 received Royal Assent and came into force on 21 May 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 2002 года на закон о Британских заморских территориях 2002 года было получено королевское согласие, и он вступил в силу 21 мая 2002 года.

The British overseas territory of Gibraltar has been a British fortress and bulwark for over 300 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская заморская территория Гибралтар уже более 300 лет является британской крепостью и оплотом.

In 1870–1, Canadian militia staff replaced the British regulars who were recalled from overseas station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870-1870 годах канадские ополченцы заменили британских регулярных солдат, отозванных из-за границы.

The Royal Montserrat Defence Force is the home defence unit of the British Overseas Territory of Montserrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские силы обороны Монтсеррата являются подразделением внутренней обороны Британской заморской территории Монтсеррат.

It received Royal Assent on 26 February 2002 and became the British Overseas Territories Act 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был санкционирован королевой 26 февраля 2002 года и стал Законом о британских заморских территориях 2002 года.

The Montserrat cricket team has represented the British Overseas Territory of Montserrat in cricket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Монтсеррата по крикету представляла британскую заморскую территорию Монтсеррат в крикете.

Diego Garcia is an island of the British Indian Ocean Territory, an overseas territory of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего-Гарсия-остров британской территории в Индийском океане, заморской территории Соединенного Королевства.

Agriculture in Montserrat, a British Overseas Territory, is a small industry that is heavily influenced by the volcanic activity of the Soufrière Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство в Монтсеррате, Британской заморской территории, является небольшой отраслью промышленности, которая находится под сильным влиянием вулканической активности Суфриерских холмов.

British Orders in Council may occasionally be used to effectively reverse court decisions applicable to British Overseas Territories without involving Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские приказы В Совете могут иногда использоваться для эффективной отмены судебных решений, применимых к Британским заморским территориям, без участия парламента.

As a young man, Edward served in the British Army during the First World War and undertook several overseas tours on behalf of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости Эдвард служил в британской армии во время Первой Мировой Войны и совершил несколько зарубежных поездок по поручению своего отца.

TV licensing is rare in the Americas, largely being confined to French overseas departments and British Overseas Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионное лицензирование редко встречается в Америке, в основном ограничиваясь французскими заморскими департаментами и британскими заморскими территориями.

This provision is extended to children born to such parents in any remaining British Overseas Territory other than Akrotiri and Dhekelia after 21 May 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение распространяется на детей, рожденных такими родителями на любой оставшейся Британской заморской территории, кроме Акротири и Декелии, после 21 мая 2002 года.

British Eddy and his crew are running a body-parts ring, paying off hospitals, getting their hands on organs meant for transplant candidates, then shipping them overseas for a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов: дают взятки врачам, скупают органы, предназначенные для пересадок, потом отправляют их за границу, и навариваются на этом.

The aircraft is also intended for use by members of the British royal family for official overseas visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет также предназначен для использования членами британской королевской семьи для официальных зарубежных визитов.

The British Government began transporting convicts overseas to American colonies in the early 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство начало перевозить осужденных за границу в американские колонии в начале XVII века.

Additionally, the telegraph reduced the independence of British overseas possessions from their commanders in London due to such rapid communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Телеграф уменьшил независимость британских заморских владений от их командиров в Лондоне из-за такой быстрой связи.

Yes, it's Her Royal Highness, the Princess Margaret, as she arrives on a mission to help promote British overseas exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это Её Королевское Величество, Принцесса Маргарет, она приехала с миссией, помочь продвижению Британского экспорта.

The Governor of Montserrat is the representative of the British monarch in the United Kingdom's overseas territory of Montserrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Монтсеррата является представителем британского монарха на заморской территории Соединенного Королевства Монтсеррат.

His first overseas posting was to British India in 1897–98, during the Tirah Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первое зарубежное назначение было в Британскую Индию в 1897-98 годах, во время кампании Тира.

Unlike most other former British colonies and overseas territories, Burma did not become a member of the Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства других бывших британских колоний и заморских территорий Бирма не стала членом Содружества.

Jonathan resides on the island of Saint Helena, a British Overseas Territory in the South Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонатан живет на острове Святой Елены, Британской заморской территории в южной части Атлантического океана.

Those who made the journey to the terraces were most frequently well-to-do, young male overseas tourists or officers from the British forces in New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто отправлялся на террасы, чаще всего были зажиточными молодыми мужчинами-туристами из-за границы или офицерами британских вооруженных сил в Новой Зеландии.

The overseas British Empire recovered after the loss of the Thirteen Colonies in 1776, and reached its zenith about 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморская Британская Империя восстановилась после потери Тринадцати колоний в 1776 году и достигла своего зенита около 1920 года.

New production plants had been established not only throughout the British Isles, but also overseas in Canada and the United States as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые производственные предприятия были созданы не только на Британских островах, но и за рубежом, в Канаде и Соединенных Штатах.

By contrast, in both world wars, it was the Canadians who least identified with the British Empire who were the ones most likely not to volunteer to fight overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, в обеих Мировых войнах именно канадцы меньше всего отождествляли себя с Британской Империей и, скорее всего, не вызывались добровольцами воевать за океаном.

The new grant of British citizenship will not be a barrier, therefore, to those Overseas Territories choosing to become independent of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому новые положения о предоставлении британского гражданства не являются препятствием для тех заморских территорий, которые выбирают путь обретения независимости от Британии.

Leonora's Caves is a limestone cave system in the British Overseas Territory of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пещеры Леоноры-это известняковая пещерная система на британской заморской территории Гибралтар.

Today, British honours and decorations continue to be awarded to citizens of Commonwealth realms and British Overseas Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня британские почести и награды продолжают вручаться гражданам Королевств Содружества и Британских заморских территорий.

The islands constitute a British overseas territory, and as such, they typically comply with British, U.N., or E.U. sanctions regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова являются заморской территорией Британии, и как таковые, они обычно соблюдают режим санкций Британии, ООН и ЕС.

In British colonies and modern-day British overseas territories, an aide-de-camp is appointed to serve the governor and, later, the governor general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британских колониях и современных британских заморских территориях адъютант назначается на должность губернатора, а затем генерал-губернатора.

Native or born overseas, they were of British stock and of the Protestant faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженцы или уроженцы заморских земель, они были британского происхождения и принадлежали к протестантской вере.

The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям.

I solemnly promise and swear to govern and rule the people of the United Kingdom, the British Monarchy, and its overseas territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торжественно обещаю и клянусь править народом Соединенного королевства, Британской монархией и заморскими территориями.

Nor is any provision made for the withdrawal of any of the other forms of British nationality, such as British Overseas citizenship. The.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют также положения, касающиеся лишения британского гражданства любой другой категории, например гражданства британских заморских территорий.

Three British Overseas Territories also have currencies called pounds which are at par with the pound sterling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные силы для выполнения Zersetzung [деморализация] являются неофициальным коллаборационистов.

The United Kingdom is LHT, but two of its overseas territories, Gibraltar and the British Indian Ocean Territory, are RHT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, такие как Сибт ибн аль-Джаузи, Хаким Санай и Хваджа Мехбуб Касим Чишти Мухсарафи Кадири, говорят, что она была убита Муавией.

Now, I am wondering how your overseas bosses will react to all of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне интересно, как отреагируют на это ваши заморские боссы.

Yeah, I picked it up at a market overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, приобрёл на египетском рынке.

The point is, British wine, unfortunately, has besmirched the good name of English wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в том, что Британское вино, к сожалению, запятнало доброе имя Английского вина.

In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов.

Paulsen joined the Marines Corps after high school, when World War II was still being waged, but it ended before he was shipped overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полсен поступил в морскую пехоту после окончания средней школы, когда еще шла Вторая Мировая война, но она закончилась еще до того, как его отправили за океан.

By the end of its run, the film had grossed $93,607,673 in the domestic box office and $44,583,755 overseas for a worldwide total of $138,191,428.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своего проката фильм собрал 93,607,673 доллара в национальном прокате и 44,583,755 долларов за рубежом в общей сложности 138,191,428 долларов по всему миру.

From 2012 to 2014, the number of people travelling overseas has risen by about 8.2% on average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 по 2014 год число людей, путешествующих за границу, выросло в среднем примерно на 8,2%.

In 1972, Panasonic established its first overseas factory, in Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году компания Panasonic основала свою первую зарубежную фабрику в Малайзии.

Overseas, her global popularity has increased over the years, with worldwide annual sales reaching $8 billion in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рубежом ее глобальная популярность возросла с годами, и в 2013 году ее годовой объем продаж достиг 8 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british overseas bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british overseas bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, overseas, bank , а также произношение и транскрипцию к «british overseas bank». Также, к фразе «british overseas bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information