Business operates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business operates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бизнес работает
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- operates [verb]

verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение



This business now operates independently of Baidu under the name DO Global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бизнес теперь работает независимо от Baidu под названием DO Global.

As part of its hub-and-spoke business model, United currently operates eight hubs within the United States and its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что ученые единодушно используют глаголы множественного числа с более высокими таксонами.

Hitachi operates eleven business segments, ranging from Information & Telecommunication Systems to Construction Machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitachi управляет одиннадцатью бизнес-сегментами, начиная от информационных и телекоммуникационных систем и заканчивая строительной техникой.

Register of enterprise respondents is located in Business Register unit and operates as inner service register of statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистр предприятий-респондентов находится в одном из подразделений Коммерческого регистра и функционирует в качестве внутреннего служебного регистра статистических данных.

The nuclear business of MHI operates facilities in the cities of Kobe and Takasago in Hyogo Prefecture and in Yokohama, Kanagawa Prefecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный бизнес MHI управляет объектами в городах Кобе и Такасаго в префектуре Хего и в Иокогаме, префектура Канагава.

The Bolivian Air Force operates a Rockwell Sabreliner business-jet, acquired in 1975 for use by the President and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливийские ВВС эксплуатируют бизнес-джет Rockwell Sabreliner, приобретенный в 1975 году для использования президентом и правительственными чиновниками.

You have a strong business that operates to full capacity almost every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя тут серьезный бизнес, и ты вовсю тут работаешь каждый вечер.

You can use the Business Mapping API to determine the ID for a given person across the multiple apps your business operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать API Business Mapping, чтобы присвоить определенному человеку ID в приложениях, с которыми работает ваша компания.

Smartwings also operates business jets that are available for private air charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smartwings также управляет бизнес-джетами, которые доступны для частного чартера.

The same cycle operates over a longer timescale in a competitive business landscape, and the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же цикл действует в течение более длительного периода времени в конкурентном бизнес-ландшафте, и та же логика применима.

I'm just taking him out and show how business operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто взял его, чтобы показать, как управлять делами.

The combined business operates under the brand “Compraqui” and is headquartered in Santiago de Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный бизнес работает под брендом Compraqui и имеет штаб-квартиру в Сантьяго-де-Чили.

Fareshare operates on a business basis, employing a number of managers to oversee operations alongside their army of volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fareshare работает на коммерческой основе, нанимая ряд менеджеров для наблюдения за операциями вместе со своей армией добровольцев.

Atlas Copco manufactures critical equipment components in-house and co-operates with business partners for non-critical components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Atlas Copco производит критические компоненты оборудования собственными силами и сотрудничает с деловыми партнерами по производству некритических компонентов.

There is a bus service that operates between the Hobart Central Business District and the airport for every departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует автобусное сообщение, которое курсирует между центральным деловым районом Хобарта и аэропортом для каждого вылета.

A separate licence is required for each location where the business operates, and each business licence is valid only for the activities specified on the licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого места, где работает предприятие, требуется отдельная лицензия, и каждая лицензия действительна только для видов деятельности, указанных в лицензии.

Managing forests, rivers, grasslands, and coral reefs in sustainable ways makes them more resilient and increases their ability to absorb greenhouse gases, which is good for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление лесами, реками, полями и коралловыми рифами экологически рациональными способами делают их более жизнестойкими и увеличивают их способность поглощать парниковые газы, что хорошо для бизнеса.

My client is a responsible business owner and respectable citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент является ответственным владельцем бизнеса и добропорядочным гражданином.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

I'd be like a walking advertisement for your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы

It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык.

He could cross and disappear in the neighborhood on the west side of the channel or the business district near DeSoto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затеряется где-нибудь в жилых кварталах на западной стороне канала или в деловом центре.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе.

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

Travel and stay at exotic locations, or book your next business trip at wholesale prices from anywhere around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуйте и отдыхайте в экзотических уголках мира или бронируйте все необходимое для Вашей следующей деловой поездки. Вы можете сделать это из любой точки мира, и все это по оптовым тарифам.

The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

Business is not for the faint of heart or coke addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес не для слабаков и не для торчков.

If oil managements refuse to put themselves out of business in the same way, activist shareholders or corporate raiders could do it for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нефтяные руководители откажутся выйти из бизнеса аналогичным путём, тогда акционеры-активисты или корпоративные рейдеры сделают это за них.

Should I invite someone to Business Manager with their work email address or personal email address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой эл. адрес указывать, приглашая людей в Business Manager: рабочий или личный?

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.

If you're a business or a developer, you can set up customers on mobile to make purchases in two ways on Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы представляете компанию или являетесь разработчиком, вы можете предоставить своим клиентам на мобильных устройствах возможность делать покупки в Messenger двумя способами.

We would be very interested to learn what the usual business terms are in your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас представляет большой интерес, на каких условиях в общем и целом заключаются договоры в Вашей стране.

I know it's not my business, and feel free to believe in God, but the thing is you've got to make it okay somehow no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это не мое дело и верь в бога на здоровье, но фишка в том, что нужно выживать, несмотря ни на что.

Here I see all my files and folders that I’ve saved to my OneDrive for Business library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь отображаются все файлы и папки, которые я сохранила в свою библиотеку OneDrive для бизнеса.

But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.

If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США.

Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы.

Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной.

To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами.

Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг.

It is very simple and profitable to start and develop your own business in the Internet-trading sphere now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать и развить свой собственный бизнес в области Интернет-трейдинга теперь стало очень просто и выгодно.

I tell you, there's something phoney about me, about Raymond Shaw, about the whole Medal of Honor business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю точно, здесь что-то не так - и со мной, и с Рэймондом Шоу, и со всей этой наградой Конгресса.

As soon as she woke up her demeanour had changed. She became alert and business-like, put her clothes on, knotted the scarlet sash about her waist, and began arranging the details of the journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснулась Джулия другой - собранной и деловитой. Сразу оделась, затянула на себе алый кушак и стала объяснять план возвращения.

Your junkie's none of my business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наркоманов мне плевать.

We'll have oysters and white wine, and discuss business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедим мидии, выпьем вина, поговорим о делах.

Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры.

While each Sudbury Model school operates independently and determines their own policies and procedures, they share a common culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя каждая школа модели Садбери работает независимо и определяет свою собственную политику и процедуры, они разделяют общую культуру.

In particular, the bot operator is responsible for the repair of any damage caused by a bot which operates incorrectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, оператор бота несет ответственность за ремонт любого повреждения, вызванного ботом, который работает неправильно.

There is also FareShare, a London-based charity which operates some nineteen depots on the American-style warehouse model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также благотворительная организация FareShare, базирующаяся в Лондоне,которая управляет примерно девятнадцатью складами по образцу американских складов.

However, the Sheriff's Office in Jefferson Parish is independent of the Parish President and operates directly under an elected sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Управление шерифа в округе Джефферсон не зависит от президента прихода и действует непосредственно под руководством избранного шерифа.

Since the reset transistor is n-type, the pixel operates in soft reset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку транзистор сброса имеет n-образный тип, пиксель работает в режиме мягкого сброса.

Mountain Creek Waterpark and its currently revived Action Park still operates some of these attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аквапарк Маунтин-крик и его ныне возрожденный экшн-парк до сих пор эксплуатируют некоторые из этих аттракционов.

The autonomous region of Rojava which operates under the principles of democratic confederalism has been described as a socialist state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автономная область Рохава, действующая на принципах демократического конфедерализма, была названа социалистическим государством.

This process operates on short timelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс осуществляется в короткие сроки.

It operates under the Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает читателю понять современный конфликт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business operates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business operates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, operates , а также произношение и транскрипцию к «business operates». Также, к фразе «business operates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information