Busting me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Busting me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разоряя меня
Translate

- busting [verb]

verb: запить, обанкротиться, разжаловать, арестовать, ломать, разрушать, снижать в чине, схватить с поличным

  • busting diaphragm - предохранительная диафрагма

  • cuff busting - выметка низа рукава

  • be busting - быть разоряя

  • line busting - линия перебор

  • bunker busting - бункер перебор

  • union busting - объединение перебора

  • busting up - разоряя вверх

  • busting heads - перебора головок

  • busting your balls - разоряя шары

  • busting a move - разоряя движение

  • Синонимы к busting: crack, disintegrate, shatter, split, smash, break, snap, fracture, burst, destroy

    Антонимы к busting: advancing, elevating, promoting, raising

    Значение busting: break, split, or burst (something).

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • forwarded me - направил меня

  • hinder me - мешает мне

  • know me - Знай меня

  • eat me - съешь меня

  • shooting me - стрельба меня

  • surprising me - удивительно мне

  • eyeball me - глазное яблоко мне

  • call me and tell me - позвони мне и скажи

  • have caused me - вызвали меня

  • date with me - дата со мной

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



He had taught on subjects such as data mining, anonymity, stalking, klebing, advertisement reversing and ad-busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преподавал такие предметы, как интеллектуальный анализ данных, анонимность, преследование, клебинг, реверсирование рекламы и взлом рекламы.

You're lucky I'm only busting you to private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам везёт больше: я понижаю Вас до рядового.

You would look at him busting a gut and feel that you'd be betraying him if you didn’t give everything yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь, как он надрывается, и чувствуешь, что предал бы его, если бы не отдал всего себя.

The 1896 realignment cemented the Republicans as the party of big business while Theodore Roosevelt added more small business support by his embrace of trust busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка 1896 года закрепила республиканцев как партию крупного бизнеса, в то время как Теодор Рузвельт добавил больше поддержки малому бизнесу своими объятиями разрушения доверия.

Terry got accused of busting a vending machine and jacking some off-brand Cheese Puffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри обвинили в разорении торгового автомата и краже никому неизвестных слоёных слоек.

I have spent the last four years of my life busting my butt in this shit hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четыре года моей жизни я потратил горбатясь в этой проклятой дыре.

The President is busting my nuts about this UN speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент мне яйца оторвёт за эту речь в ООН.

She mentioned something about seeing you busting up Beverly's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упомянула о том, что видела, как ты разгромил комнату Беверли.

You're busting an operation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нам операцию заваливаешь

We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить.

Of course her favorite character Was the ice-cold, ball-busting, rich-bitch employer,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, её любимая героиня - холодная, высокомерная богатая стерва

May was featured in several soap operas, including his role from 1967 to 1977 of crime busting lawyer, Adam Drake in The Edge of Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй был показан в нескольких мыльных операх, в том числе в его роли с 1967 по 1977 год адвоката-криминалиста Адама Дрейка В краю ночи.

Busting a move in a night club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застуканные по пути в ночной клуб.

I appreciate any reluctance you have for busting your pal's old lady, but the woman ventilated you and left you for dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю то, что ты не горишь желанием сажать подружку твоего приятеля, но эта женщина продырявила тебя и оставила умирать.

That's a tool of the ghost busting trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инструмент охотника за привидениями.

He should be busting people like Joe Miletto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен сажать людей вроде Джо Милетто.

I made up stuff to stop him from busting my balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соврал ему, чтобы он от меня отстал.

Now, Blackstones are good, union busting, back-shooting homesteaders and women, but you put 'em up against some real men, men that know what they're doing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстоуны хороши разорять союзы, стрелять в спину поселенцам и женщинам, но столкнись они с мужчинами, знающими свое дело...

Well, they're probably finally busting you for snaking all those office supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они, в конце концов, вышвырнут тебя за то что ты тыришь канцелярские товары.

Wa... wait, since when do you go busting your 2-drink limit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди-ка, с каких пор ты превышаешь свою норму в два бокала?

They're busting through obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они преодолевают препятствия.

That's enough! I'll have you busting counterfeiters in Alaska!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя сошлю на Аляску фальшивомонетчиков ловить.

What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу.

All these years, I have been busting my hump, with my secret identities and my tricks and my gadgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти годы, я парился со своими секретными удостоверениями, фокусами и штуковинами.

They know it's been pretty rough on you... your family busting up the way it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают, как на тебя повлияли... все эти ссоры в твоей семье.

If you think you're busting up this romance, you're mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что сможешь помешать нашему роману, то ты ошибаешься.

Now, when my producers suggested I conduct a ride-along with Hawaii's elite task force, Five-O, I thought we'd be breaking up bar fights or maybe busting shoplifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мои продюсеры предложили мне работать с элитным гавайским отделением 5-0, я думала мы будем усмирять драки в барах или может арестовывать магазинных воров.

Being on the street's where i belong, Busting punks, taking prisoners, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать на улицах, где я свой, арестовывать преступников, отлавливать заключенных, понимаешь?

We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три головокружительные недели Сапфиры проведут в турне.

He used to work for the DEA busting these backwoods meth labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в Управлении по борьбе с наркотиками. Накрывали эти захолустные метамфетаминовые лаборатории.

Then we'll spend the rest of our days busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы проведем остаток наших дней, проведем на Аляске, но это того стоит.

We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить.

Unless she makes you crack in some way and you end up cussing her out or busting a window or something like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не стал закидываться, материть ее, бить стекла и так далее?

I've had guys busting' on it, chewing' on it, twisting' it, punching' it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни кусали его, пытались его свернуть. Били по нему, молотили.

Maybe he wasn't trying to hit anyone, but Brendan Butler coming over to my house busting caps where my mom and little bro live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он и не хотел ни в кого попасть Но я взбесился, когда увидел Батлера рядом с моим домом, где живут мои мать и брат

This is what it's come down to, busting down doors with J. Lo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, до этого дошло, вышибаешь двери на пару с Джей-Ло?

Tell your boss to stop busting my balls. Either he gives me what's missing or I never buy from him again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, скажи своему шефу что он уже порядком меня достал, и если он не возместит недостачу, я больше никогда ничего у него не куплю!

And you could be back to busting potheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты бы мог снова ловить торчков.

The DA is making allegations today that the Vice officers were acting like the gangs that they were supposed to be busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор обвиняет офицеров отдела нравов в том, что они вели себя как бандиты, которых должны были обличать.

Wait a minute-what do you think happens to Michael if we just go busting in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди-ка, что по твоему случится с Майклом, если мы просто вот так заявимся туда?

Okay, you been talking so big, just how would you go about busting out of here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то ты очень развоевался - так как же ты вырвешься отсюда?

Aren't our tax dollars better wasted busting jaywalkers or scratching out parking tickets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучше налоги потратить на ловлю нарушителей и выписывание штрафов?

You know how I'm always busting your chops about your dumb ideas... and all the big things you wanna do for Tommy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как я всегда подкалываю тебя насчет твоих глупых идей... и всех больших штук, которые ты хочешь сделать для Томми?

Yeah, because you two came busting in here like a house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, потому что вы двое ворвались сюда как-будто в доме пожар.

You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху.

He comes busting into my room without probable cause!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без веских оснований вламывается ко мне в комнату!

She's the one who knows this thing back to front, so we really don't want to be busting in there without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она единственная, кто знает это дело вдоль и поперек, так что не хотелось бы делать это без нее.

I'm tired of that guy busting my balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от того парня разоряющего мои яйца.

Why don't you do me a favor and stop busting my balls and let my guys do their job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не сделать мне одолжение, и не перестать действовать мне на нервы, и позволить моим ребятам делать свою работу?

A few years ago, Flass and his people started busting drug dealers, taking over their stash houses, running them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад, Фласс и его люди начали работать на наркодилеров и на их точках сбыта. управляя с ними.

In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем.

Screenwriter Dan O'Bannon credits his experiences with Crohn's disease for inspiring the chest-busting scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарист Дэн О'Бэннон приписывает свой опыт с болезнью Крона вдохновляющим эпизоду с разрыванием грудной клетки.

Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай мне, ты, раздолбай, кастрирующий, сукин сын!

Rules to discourage quorum-busting have been adopted by legislative bodies, such as the call of the house, outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, препятствующие нарушению кворума, были приняты законодательными органами, такими как созыв палаты представителей, о котором говорилось выше.

Quorum-busting and attempts to thwart it are also a common feature during the annual motion debate related to the 1989 Tiananmen massacre moved by pro-democracy Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение кворума и попытки сорвать его также являются общей чертой во время ежегодных дебатов по движению, связанных с резней на площади Тяньаньмэнь 1989 года, инициированной сторонниками демократии.

Hammett's novel drew on his experiences as a union-busting Pinkerton detective in Butte, Montana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Хэмметта был основан на его опыте, когда он был детективом Пинкертона, разорявшим профсоюз в Бьютте, штат Монтана.

It openly advocated birth control, free silver, agrarian reform, the single tax, and trust-busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыто выступала за контроль рождаемости, бесплатное серебро, аграрную реформу, единый налог и подрыв доверия.

Israel currently only has the GBU-28 bunker busting munitions, which are said to be insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Израиль располагает только боеприпасами для подрыва бункеров GBU-28, которых, как говорят, недостаточно.

On the employers' side, the use of union busting legal firms and the lobbying for anti-union laws are forms of class struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения работодателей, использование юридических фирм, разоряющих профсоюзы, и лоббирование антипрофсоюзных законов являются формами классовой борьбы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «busting me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «busting me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: busting, me , а также произношение и транскрипцию к «busting me». Также, к фразе «busting me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information