By relieving suffering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By relieving suffering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освободив страдания
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by accident - случайно

  • unescorted by - без сопровождения

  • fly-by-wire controls - управление по приборам

  • reduce by - сокращать

  • by way - в порядке

  • by pass - мимоходом

  • all by oneself - все по себе

  • incurred by the insured - понесенные Страхователем

  • transport by boat - перевозки лодки

  • captured by satellite - захвачена спутника

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- relieving [verb]

verb: освобождать, облегчать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать, сменять, успокаивать, выручать, оказывать помощь

- suffering [noun]

noun: страдание

adjective: страдающий



It's relieving the suffering of many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это облегчает жизнь многим.

Fiorenzo, I'd like Tedax to stay in the pharmaceutical codex, it's relieving the suffering of many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиоренцо, я хочу, чтобы Тедакс остался в фармацевтическом кодексе, он многим облегчает жизнь.

In addition to relieving patient suffering, anaesthesia allowed more intricate operations in the internal regions of the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо облегчения страданий пациента, анестезия позволяла проводить более сложные операции во внутренних областях человеческого тела.

All of us share in the responsibility for relieving their suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление сегодня средств и усилий на цели обеспечения выживания, образования и защиты детей - это поистине инвестирование в будущее Гаити.

Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий.

On the other side, consider yourself as relieving them from their temporary sufferings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, представьте, что вы их избавляете от всех этих бедствий.

Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий.

We support measures to ensure the continuation of emergency humanitarian assistance aimed at relieving the sufferings of the affected populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем меры, направленные на обеспечение дальнейшего оказания чрезвычайной гуманитарной помощи в целях облегчения страданий затронутого конфликтами населения.

Fiorenzo, I'd like Tedax to stay in the pharmaceutical codex, it's relieving the suffering of many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиоренцо, я хочу, чтобы Тедакс остался в фармацевтическом кодексе, он многим облегчает жизнь.

I offer an escape from suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сбежать от этого.

We should always assume that someone we love may be suffering, regardless of what they say or how they act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда должны допускать, что кто-то, кого мы любим, страдает, независимо от того, что он говорит или как себя ведёт.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий.

I am suffering just as much as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я страдаю так же, как и ты.

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых.

The slides confirm Walter Burns was suffering from metastatic carcinoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы подтверждают, что Уолтер Бёрнс страдал от рака, давшего метастазы.

Though some will argue the suffering of animals cannot possibly compare with that of former Jews or slaves, there is, in fact, a parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые обсудят страдание из животных не может возможно сравниться с тем из прежних евреев или рабов, есть, фактически, параллель.

Yes, my ancient friend, you are suffering from organizational impotence and greensickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мой старый друг, вы больны организационным бессилием и бледной немочью.

Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему я должна вечно страдать, почему меня все презирают, не любят, клянут?

Many of those accused of witchcraft were suffering from mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие обвиненные в колдовстве страдали душевными болезнями.

It's er, just hay-fever, he's suffering a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него просто... он немного простыл.

Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей.

She came in suffering from shortness of breath and a fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жаловалась на одышку и лихорадку.

I think we were just suffering from sleep deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мы страдали от жёсткого недосыпания.

My lady, this will only compound a grieving mother's suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, это будет составлять только скорбь страдающей матери.

So, pain and suffering are compensable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За боль и страдания можно получить компенсацию.

Even when I was returning home from Mr. Astley's my suffering was genuine, and my self-reproach sincere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, когда я вышел от мистера Астлея и шел домой, я искренно страдал и винил себя.

You,my friend,are suffering from a little known conditn

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, друг мой, малоизвестный синдром,

The U.S. State Department had made arrangements for Halabi to receive medical treatment there after suffering his first of two myocardial infarctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где Государственный Департамент США организовал для Халаби лечение после его первого инфаркта миокарда из двух.

Do you suppose I don't see how you are suffering, how this has torn open your wounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не вижу, как вы страдаете, как это раскрыло ваши раны?

I'm of the opinion that Hell is nothing but suffering... caused by the fact of no longer being able to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё мнение, что ад - это страдание... о том, что нельзя уже более любить.

You came to me under an assumed name presenting yourself as suffering from symptoms you did not have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли ко мне с вымышленным именем, жалуясь на симптомы, которых у вас не было.

Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня!

What suffering has God reserved for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие страдания Бог приберег для тебя?

If he gave it to me willingly, his suffering would not be prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги.

God needs suffering to redeem the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богу нужно страдание, чтобы спасти мир.

The secret jornal of Gwangeunhwe brings alot of suffering to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайная книга счетов Гванынхэ принесла много страдания людям.

Medically speaking, he is an elderly man suffering from acute pulmonary damage,.. ...with the conscious awareness and memory of Daniel Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, с медицинской точки зрения он пожилой человек с острым заболеванием легких, со знаниями и памятью доктора Дэниела Джексона.

For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома.

Mellis told me his wife is suffering from depression, that she's talking about suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Меллис говорил, что его жена страдает от депрессии и хочет покончить с собой.

The workmen are in painting the house and Timothy is suffering terribly from the smell of the paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маляры красят дом, и Тимоти ужасно страдает от запаха краски.

You seem to be suffering from a mild form of hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы страдаете легкой формой истерии.

He was suffering from extreme heart irregularity, anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность.

No matter what the nature of the being, the principle of equality requires that one's suffering can be counted equally with the like suffering of any other being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от вида живого существа, требуется понимать принцип равенства что страдание существа может быть схожим со страданием любого другого живого создания.

Punishment and suffering, were the natural consequences to those who had taken part in the riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто принимал участие в бунте, должны быть наказаны.

Thoughts of Melanie's prolonged suffering spurred Scarlett to action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, сколько пришлось выстрадать Мелани, заставила Скарлетт очнуться и начать действовать.

I do not wish to add to your suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаю усиливать твои страдания.

How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает?

Throughout his life De Lellis' ailments caused him suffering, but he allowed no one to wait on him and would crawl to visit the sick when unable to stand and walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей жизни болезни де Леллиса причиняли ему страдания, но он никому не позволял прислуживать ему и ползал к больным, когда не мог стоять и ходить.

She reported that Jesus asked her to unite her sufferings with His in the Rosary of the Holy Wounds as an Act of Reparation for the sins of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообщила, что Иисус просил ее соединить свои страдания с его страданиями в розарии святых РАН как акт искупления грехов мира.

Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия.

His health deteriorated on 20 November, at which point he became bedridden, suffering from swelling, pain, and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его здоровье ухудшилось 20 ноября, и в этот момент он был прикован к постели, страдая от отека, боли и рвоты.

He and his wife then moved back to Houston, where, in 1985, he began to work with people suffering from AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вместе с женой вернулся в Хьюстон, где в 1985 году начал работать с людьми, страдающими СПИДом.

The use of pain medication to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование обезболивающих препаратов для облегчения страданий, даже если это ускоряет смерть, было признано законным в нескольких судебных решениях.

This apparatus can remove toxins from the blood of patients suffering severe liver failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аппарат способен выводить токсины из крови пациентов, страдающих тяжелой печеночной недостаточностью.

The protests left 18 people dead and at least 44 others suffering from gunshot wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате протестов погибли 18 человек, а еще по меньшей мере 44 получили огнестрельные ранения.

When the evacuation continued, the flight attendant stayed at the door, helping passengers, until she began suffering from smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эвакуация продолжалась, стюардесса оставалась у дверей, помогая пассажирам, пока та не начала страдать от вдыхания дыма.

According to Sunni tradition, Abu Bakr replaced Muhammad as prayer leader when he was suffering from illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно суннитской традиции, Абу Бакр заменил Мухаммеда в качестве молитвенного лидера, когда тот страдал от болезней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by relieving suffering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by relieving suffering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, relieving, suffering , а также произношение и транскрипцию к «by relieving suffering». Также, к фразе «by relieving suffering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information