Prophetic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- prophetic [prəˈfetɪk] прил
- пророческий, вещий(prophecy, oracular)
- prophetic words – пророческие слова
- prophetic utterance – пророческое изречение
- prophetic dream – вещий сон
-
- prophetic [prəˈfetɪk] нареч
- пророчески
-
adjective | |||
пророческий | prophetic, prophetical, oracular, predictive, fateful, divine | ||
вещий | prophetic, pythonic, oracular, prophetical |
- prophetic прил
- oracular · prescient
adjective
- prescient, predictive, far-seeing, prognostic, divinatory, sibylline, apocalyptic, vatic
- prophetical
unprophetic, unpredictive, bodily, body, bright, careless, corporeal, earthly, existent, foolish, genuine, half baked, half cocked, hellish, idiotic, improvident, imprudent, known, material, myopic, natural, nearsighted, nonprognosticative, normal, ordinary
Prophetic accurately describing or predicting what will happen in the future.
I had quite a prophetic feeling when Captain Lennox'-and here the voice dropped into a whisper, but Margaret could easily supply the blank. |
У меня было настоящее предчувствие, когда капитан Леннокс... - и здесь голос превратился в шепот, но Маргарет могла легко восполнить пропуск. |
Until then, the prophetic poetry of William Blake had long been poorly understood, and considered by some to be delusional ramblings. |
До сих пор пророческая поэзия Уильяма Блейка была плохо понята, и некоторые считали ее бредом. |
HIS PROPHETIC VISION INFLUENCED THE SHAPE OF THINGS TO COME. |
Его пророческие взгляды оказали значительное влияние на будущее. |
With a sybil's prophetic clairvoyance. |
Вещим ясновиденьем сивилл. |
Do what I might, I was still (in the prophetic language of Dame Dermody) taking the way to reunion with my kindred spirit in the time to come. |
Что бы ни делал (говоря прорицательным языком бабушки Дермоди), все я был на пути к соединению с моим родственным духом. |
Maher-shalal-hash-baz is the name of a prophetic child in chapter 8 of the Biblical Book of Isaiah. |
Махер-шалал-хаш-баз - это имя пророческого ребенка в главе 8 библейской книги Исайи. |
Her last work has a prophetic name, Toward the End. |
Ее последняя работа имеет пророческое название, ближе к концу. |
So what did the prophetic Mr Wilford invented? |
Итак, что же пророк мистер Уилфорд изобрел? |
For example, the belief in prophetic dreams was common and persistent in many ancient cultures. |
Например, вера в вещие сны была распространена и сохранялась во многих древних культурах. |
Much of his philosophical output focuses on theological subjects such as the nature of God, the soul and prophetic knowledge. |
Большая часть его философских трудов сосредоточена на богословских темах, таких как природа Бога, душа и пророческое знание. |
Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. |
Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий. |
Diana uses her Lasso of Truth to subdue Cheetah and makes her way to her friends at the center of the maze, where she drinks the prophetic water. |
Диана использует свое Лассо Истины, чтобы подчинить гепарда и пробирается к своим друзьям в центр лабиринта, где она пьет пророческую воду. |
In this image, Mary's upraise arms and upraised hands are indicative of her prophetic role. |
В этом образе воздетые руки Марии указывают на ее пророческую роль. |
According to Legends of the Jews, Tamar was endowed with a prophetic gift which allowed her to know the future of her descendants. |
По преданиям иудеев, Фамарь была наделена пророческим даром, который позволял ей знать будущее своих потомков. |
Looks like my fake post of big news turned out to be prophetic. |
Похоже, что моя поддельная статья о грандиозных новостях оказалась пророческой. |
Kerner recorded alleged instances of clairvoyance and prophetic dreams. |
Кернер записал якобы имевшие место случаи ясновидения и пророческих сновидений. |
Jerome identified the four prophetic kingdoms symbolized in Daniel 2 as the Neo-Babylonian Empire, the Medes and Persians, Macedon, and Rome. |
Иероним определил четыре пророческих царства, символизируемые в Данииле 2 Как Неовавилонская Империя, мидяне и персы, Македония и Рим. |
And again the unfathomable, prophetic smile wrinkled the aged brown face of the cabby. |
И опять непонятная пророческая улыбка съежила старческое коричневое лицо извозчика. |
All of his works are considered by Baháʼís to be revelation, even those that were written before his announcement of his prophetic claim. |
Все его произведения считаются Бахаистами откровением, даже те, которые были написаны до того, как он объявил о своих пророческих притязаниях. |
Название оказалось пророческим. |
|
He prophetically states this will be the last birthday party that he will celebrate. |
Он пророчески заявляет, что это будет последний день рождения, который он будет праздновать. |
Sibyls were oracular women believed to possess prophetic powers in ancient Greece. |
В Древней Греции Сивиллы считались оракулами, обладавшими пророческими способностями. |
Doomsday cults are groups that believe in prophetic, apocalyptic theories. |
Культ Судного Дня, это группы, верят в пророческую теорию апокалипсиса. |
Three other novels appeared in 1908 and are thought of as significant now because of their prophetic dimension. |
Три других романа появились в 1908 году и считаются значимыми сейчас из-за их пророческого измерения. |
Later, a similar group, the Mu'tazilites, also viewed the transmission of the Prophetic sunnah as not sufficiently reliable. |
Позднее аналогичная группа, мутазилиты, также рассматривала передачу пророческой Сунны как недостаточно достоверную. |
Decline of the West is largely a prophetic book, Spengler said so himself. |
Закат Запада - это во многом пророческая книга, Так говорил сам Шпенглер. |
There he speaks with the spirit of his father and is offered a prophetic vision of the destiny of Rome. |
Там он говорит с духом своего отца и получает пророческое видение судьбы Рима. |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. |
После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается |
You had a prophetic dream warning you of an impending event. |
У тебя был пророческий сон который предупредил тебя о грядущем событии. |
After the initial pleasantries, Putin delivered a prophetic warning. |
После вступительной вежливой части Путин выступил с пророческим предупреждением. |
He was engaged in thought; he quivered, as at the passage of prophetic breaths; places where death is have these effects of tripods. |
Он был погружен в раздумье, он вздрагивал, словно на него налетали порывы ветра; там, где веет смерть, порою веет и пророческий дух. |
There are several passages within the Old Testament which are interpreted by Christians as being prophetic of John the Baptist in this role. |
В Ветхом Завете есть несколько отрывков, которые христиане интерпретируют как пророчество Иоанна Крестителя в этой роли. |
As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me. |
По мере приближения срока нашей свадьбы - то ли из трусости, то ли охваченный предчувствием -я все более падал духом. |
She, meanwhile, claimed to have had a prophetic vision of meeting Brown before their encounter. |
Тем временем она утверждала, что у нее было пророческое видение встречи с Брауном до их встречи. |
The Guild Navigator commands the Emperor to kill Duke Leto's son, Paul Atreides, a young man who dreams prophetic visions of his purpose. |
Гильдия навигаторов приказывает императору убить сына герцога лето, Пауля Атрейдеса, молодого человека, которому снятся пророческие видения о его цели. |
It may be read with confidence, for its statements may be checked against that prophetic Book. |
Она может быть прочитана с уверенностью, ибо ее утверждения могут быть сверены с этой пророческой книгой. |
That prophetic utterance refers to what we are now considering tonight, radium! |
Это пророческое высказывание относится к тому, что мы сейчас рассматриваем сегодня вечером, Радий! |
The Delphic Oracle is one of the earliest stories in classical antiquity of prophetic abilities. |
Дельфийский Оракул - одна из самых ранних историй о пророческих способностях в классической древности. |
Admiral FitzRoy tried to separate scientific approaches from prophetic ones. |
Адмирал Фицрой пытался отделить научные подходы от пророческих. |
Prop. 1. The 2300 prophetick days did not commence before the rise of the little horn of the He Goat. |
Подпирать. 1. 2300 пророческих дней начались не раньше, чем поднялся маленький Рог козла Хе. |
He also wrote a prophetic essay anticipating the women's liberation movement. |
Он также написал пророческое эссе, предвосхищающее женское освободительное движение. |
“Religious Brothers, by their life and ministry play a prophetic role in the Society and in the Church. |
Религиозные братья по своей жизни и служению играют пророческую роль в обществе и в церкви. |
While a prophetic utterance at times might foretell future events, this is not the primary purpose of Pentecostal prophecy and is never to be used for personal guidance. |
Хотя пророческое высказывание иногда может предсказывать будущие события, это не является основной целью пятидесятнического пророчества и никогда не должно использоваться для личного руководства. |
Como's comments during a 1949 interview were prophetic, as far as his success was concerned. |
Комментарии Комо во время интервью 1949 года были пророческими, поскольку речь шла о его успехе. |
Выглядит немного пророчески, не так ли? |
|
Her body had come back, her boat had been found with its queer prophetic name, Je Reviens, but I was free of her for ever. |
Ее тело вернулось, нашлась ее яхта с таким странным пророческим названием, но я освободилась от Ребекки навсегда. |
He also said that Pope Paul VI's teaching was prophetic, in view of the drop of the birth rate in some countries to little more than one child per woman. |
Он также сказал, что учение Папы Павла VI было пророческим, учитывая падение рождаемости в некоторых странах до уровня чуть более одного ребенка на женщину. |
The god gave her the gift of prophecy; when she refused his advances, he cursed her so that her prophetic warnings would go unheeded. |
Бог дал ей дар пророчества; когда она отвергла его ухаживания, он проклял ее, чтобы ее пророческие предостережения остались без внимания. |
De Gaulle's mentor Emile Mayer was somewhat more prophetic than he was about the future importance of air power on the battlefield. |
Наставник де Голля Эмиль Майер был несколько более пророческим, чем он сам, относительно будущего значения авиации на поле боя. |
The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure. |
Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале. |
François Boucher, 1750, Philippe Egalité, then Duke of Montpensier, aged three, with toys prophetically including playing-cards. |
Франсуа Буше, 1750 год, Филипп Эгалитэ, тогдашний герцог Монпансье, в возрасте трех лет, с игрушками, в том числе с игральными картами. |
The recurring themes throughout the novel are gender ambiguity, love and prophetic writing. |
Повторяющиеся темы на протяжении всего романа-гендерная двусмысленность, любовь и пророческое письмо. |
- prophetic power - пророческая сила
- prophetic words - пророческие слова
- prophetic utterance - пророческое изречение
- prophetic dream - вещий сон
- prophetic gift - дар пророчества
- prophetic tradition - пророческая традиция
- turned out to be prophetic - оказался пророческим
- prophetic witness - пророческими свидетель
- prophetic mission - пророческая миссия
- thunder is often prophetic of showers - гром часто предвещает грозу
- prophetic phase - профетическая фаза
- prophetic present - настоящее время, использующееся для выражения определенного будущего
- prophetic vision - пророческое видение