Capitalist crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
venture capitalist - Венчурный капиталист
capitalist economy - капиталистическая экономика
capitalist private property - капиталистическая частная собственность
process of capitalist production - процесс капиталистического производства
capitalist property - капиталистическая собственность
advanced capitalist country - развитая капиталистическая страна
capitalist society - капиталистическое общество
capitalist ownership - капиталистическая собственность
capitalist pig - капиталистическая свинья
capitalist mode - капиталистический способ
Синонимы к capitalist: capitalistic, tycoon, entrepreneur, businessman, industrialist, investor, magnate, businesswoman, financier
Антонимы к capitalist: socialistic, communist
Значение capitalist: practicing, supporting, or based on the principles of capitalism.
fiscal crisis - финансовый кризис
crisis of globalization - кризис глобализации
crisis developed - развития кризиса
macroeconomic crisis - макроэкономический кризис
in a time of crisis - в период кризиса
intellectual crisis - интеллектуальный кризис
in light of the economic crisis - в свете экономического кризиса
as the financial crisis - как финансовый кризис
with the crisis - с кризисом
human rights crisis - кризис в области прав человека
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
Hansen predicted that capitalism would suffer from a permanent underinvestment crisis. |
Хансен предсказывал, что капитализм пострадает от кризиса недостатка инвестиций. |
Is the present crisis a crisis of capitalism or just a phase of it? |
Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов? |
The party feels that the financial crisis of 2007–2008 and the Great Recession have further justified its calls to overcome capitalism. |
Партия считает, что финансовый кризис 2007-2008 годов и Великая рецессия еще больше оправдали ее призывы к преодолению капитализма. |
The term crony capitalism made a significant impact in the public as an explanation of the Asian financial crisis. |
Термин клановый капитализм оказал значительное влияние на общественность как объяснение Азиатского финансового кризиса. |
Shinwell never publicly admitted that the crisis had resulted from low coal supplies, instead blaming the climate, the railway system, or capitalism generally. |
Шинвелл никогда публично не признавал, что кризис произошел из-за низких поставок угля, вместо этого обвиняя климат, железнодорожную систему или капитализм в целом. |
In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism. |
Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм. |
The term crony capitalism was initially applied to states involved in the 1997 Asian financial crisis such as Thailand and Indonesia. |
Термин клановый капитализм первоначально применялся к государствам, вовлеченным в Азиатский финансовый кризис 1997 года, таким как Таиланд и Индонезия. |
And another crisis in inevitable: it is in the very nature of capitalism. |
А следующий кризис неизбежен: такова природа капитализма. |
Recently, the Somali Government faced a constitutional crisis, as mentioned by previous speakers. |
Как уже упоминали предыдущие ораторы, совсем недавно правительство Сомали столкнулось с конституционным кризисом. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
No one knows if the economic crisis will last months or years. |
Никто не знает, сколько будет продолжаться экономический кризис – месяцы или годы. |
In what light stand the words, spoken by David Rockefeller in 1994: All we need is a major crisis and the nations will accept the New World Order. |
В каком свете сейчас проявляются слова, сказанные Дэвидом Рокфеллером в 1994 году: Все, что нам нужно - это общий кризис, и люди примут новый мировой порядок. |
Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis |
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса |
It represented aerospace contractors, entrepreneurs, venture capitalists-any private entity that wanted to go into space. |
Он объединял аэрокосмических предпринимателей, строителей, биржевых игроков и вообще всех, кто стремился к прибылям от освоения космического пространства. |
The crisis which I then felt to be approaching has now arrived, but in a form a hundred times more extensive and unexpected than I had looked for. |
Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал. |
I know, the last time these venture capitalists came in, I took him boxing to calm him down. |
В последний раз после прихода инвесторов, мне пришлось выйти с ним на ринг, чтобы успокоить его. |
Я принимаю твоё предложение в качестве капиталовложения. |
|
I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit. |
Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис. |
It's vital we capitalize on your good press since Fashion Week. |
Мы должны воспользоваться положительными отзывами в прессе после недели моды. |
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. |
У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло. |
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious. |
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным. |
My father's false imprisonment taught me that in a crisis you quickly find out who your real friends are. |
Ошибочное тюремное заключение моего отца научило меня, что в сложной ситуации ты быстро понимаешь кто твои настоящие друзья |
Both parties in Nicaragua do want a true democracy though, whether it's socialism or capitalism. |
Обе партии в Никарагуа действительно хотят настоящей демократии, будь то социализм или капитализм. |
Abbott worked with the states to address the crisis and keep the system running. |
Эбботт работал со Штатами, чтобы справиться с кризисом и сохранить систему в рабочем состоянии. |
Sociologist T. H. Marshall described the modern welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism. |
Маршалл описал современное государство всеобщего благосостояния как своеобразное сочетание демократии, благосостояния и капитализма. |
On the other hand, some things like competition law are probably pretty essential to most versions of capitalism but less emphasized in libertarianism and such. |
С другой стороны, некоторые вещи, такие как закон о конкуренции, вероятно, довольно существенны для большинства версий капитализма, но менее подчеркнуты в либертарианстве и тому подобном. |
If the list items are sentence fragments, then capitalization should be consistent – sentence case should be applied to either all or none of the items. |
Если элементы списка являются фрагментами предложений, то заглавная буква должна быть согласованной – регистр предложений должен применяться либо ко всем элементам, либо ни к одному из них. |
We are reporting the judgement of many that China has made significantly pro-capitalist economic reforms; the quote is a support of this view. |
Мы сообщаем мнение многих о том, что Китай провел значительные прокапиталистические экономические реформы; цитата является подтверждением этой точки зрения. |
To prepare for the coming Crisis, the Monitor recruits Oliver Queen and sends him on missions to collect various items. |
Чтобы подготовиться к грядущему кризису, монитор вербует Оливера Куина и отправляет его на миссии по сбору различных предметов. |
Throne is not capitalised except when referring to the Speech from the Throne. |
Трон не пишется с большой буквы, за исключением тех случаев, когда речь идет о речи с трона. |
His heart was in aviation, but that field was in crisis as demand for aircraft had collapsed with the end of the war. |
Его сердце было в авиации, но эта область была в кризисе, поскольку спрос на самолеты рухнул с окончанием войны. |
This is Tressell's practical way of illustrating the Marxist theory of surplus value, which in the capitalist system is generated by labour. |
Это практический способ Тресселя проиллюстрировать марксистскую теорию прибавочной стоимости, которая в капиталистической системе порождается трудом. |
In other words, money is created largely in response to the needs of capitalists. |
Иными словами, деньги создаются в основном в ответ на потребности капиталистов. |
Some critics found it too sympathetic to the workers' plight and too critical of capitalism, but it found a large audience of its own. |
Некоторые критики сочли его слишком сочувственным к бедственному положению рабочих и слишком критичным к капитализму, но он нашел свою собственную большую аудиторию. |
Capitalism is STILL not good enough, it is currently now bosses over workers, and the first world over the third world! |
Капитализм все еще недостаточно хорош, он в настоящее время теперь господствует над рабочими, а первый мир над третьим миром! |
Strengthened Soviet-Cuban relations eventually led to the events of the Cuban Missile Crisis of 1962. |
Укрепление советско-кубинских отношений в конечном итоге привело к событиям Кубинского ракетного кризиса 1962 года. |
Reming told it all = it showed our weakness while showing the other's strength in time of crisis. |
Реминг рассказал все это = это показывало нашу слабость, в то же время показывая силу другого во время кризиса. |
Veikko isn't a fan of the Russian Tsar's regime compares it to American capitalism. |
Вейкко не является поклонником российского царского режима и сравнивает его с американским капитализмом. |
The CPC views the world as organized into two opposing camps; socialist and capitalist. |
Дом м, Кейт и Молодые Мстители убиты Красным Черепом через месяц после низвержения всех героев на планете. |
They insist that socialism, on the basis of historical materialism, will eventually triumph over capitalism. |
В фильме Старик ястребиный глаз, приквеле к старику Логану, Кейт средних лет-мэр района убежища в глубине пустошей. |
Federal Reserve Chair Ben Bernanke testified in September 2010 regarding the causes of the crisis. |
Председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке дал показания в сентябре 2010 года относительно причин кризиса. |
For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis. |
В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса. |
The VOC was a transcontinental employer and an early pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
Лос был трансконтинентальным работодателем и одним из первых пионеров вывоза прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
The attack of colic pain is called 'Dietl's crisis' or 'renal paroxysm'. |
Приступ колической боли называется кризисом Дитля или почечным пароксизмом. |
Weber also notes that societies having more Protestants were those with a more highly developed capitalist economy. |
Вебер также отмечает, что общества, в которых было больше протестантов, были обществами с более высокоразвитой капиталистической экономикой. |
In Milan, Venice and Florence, the small city-state governments led to the development of the earliest forms of capitalism. |
В Милане, Венеции и Флоренции правительства небольших городов-государств привели к развитию самых ранних форм капитализма. |
Third commercialism, capitalism, motivated by greed, for the benefit of the few and the exploitation of billions. |
Третий меркантилизм-капитализм, движимый жадностью, ради блага немногих и эксплуатации миллиардов. |
The political right-wing used the stereotype with a racist rather than an anti-capitalist thrust, although both motives were present. |
Политические правые использовали этот стереотип с расистской, а не антикапиталистической направленностью, хотя оба мотива присутствовали. |
MGM eventually capitalized on it, for it bolstered the image of the silent and reclusive woman of mystery. |
МГМ в конечном счете извлекла из этого выгоду, поскольку это укрепило образ молчаливой и замкнутой женщины-загадки. |
It is also used in legal standards such as the par value of stock and capitalization of companies, and fines. |
Он также используется в юридических стандартах, таких как номинальная стоимость акций и капитализация компаний, а также штрафы. |
Разве все названия букв не должны быть написаны заглавными буквами? |
|
Combined with a morning coat and a top hat, the monocle completed the costume of the stereotypical 1890s capitalist. |
В сочетании с утренним пальто и цилиндром монокль довершал костюм стереотипного капиталиста 1890-х годов. |
Anarchists argued that capitalism and the state were inseparable and that one could not be abolished without the other. |
Анархисты утверждали, что капитализм и государство неразделимы и что одно не может быть уничтожено без другого. |
Many scholars also argue that the current People's Republic of China constitutes a form of state capitalism. |
Многие ученые также утверждают, что нынешняя Китайская Народная Республика представляет собой одну из форм государственного капитализма. |
The people's glorious {{Lavochkin aircraft}} template is now ready to fight capitalist exploitation. |
Народный славный шаблон {{самолет Лавочкина}} теперь готов бороться с капиталистической эксплуатацией. |
Rather, capitalism seemed more entrenched than ever. |
Скорее, капитализм казался более укоренившимся, чем когда-либо. |
It refers to the unemployed and underemployed in capitalist society. |
Это относится к безработным и неполно занятым в капиталистическом обществе. |
Just note that your suggestion is not about normal capitalization but about methods of disambiguation. |
Компания участвовала в ученических предприятиях, которые являются экономически выгодными в Великобритании. |
A mixed economy, that is a capitalist free market economy with limited government regulation and intervention, is seen as the ideal. |
Смешанная экономика, то есть капиталистическая свободная рыночная экономика с ограниченным государственным регулированием и вмешательством, рассматривается как идеал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capitalist crisis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capitalist crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capitalist, crisis , а также произношение и транскрипцию к «capitalist crisis». Также, к фразе «capitalist crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.