Cargo owner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cargo owner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грузовладелец
Translate

- cargo [noun]

noun: груз, груз корабля

adjective: грузовой

  • cargo lien - право удержания грузов

  • special cargo - специальные грузы

  • cargo susceptible to pilferage - груз, требующий особой охраны от расхищения,

  • break down cargo - сортировать груз

  • cargo pier - грузовой пирс

  • aircraft cargo lashing - швартовка груза на воздушном судне

  • cargo transporter - грузовой транспортер

  • general cargo ship - универсальное сухогрузное судно

  • allowable cargo load - допустимая грузоподъемность

  • outsized cargo - негабаритный груз

  • Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight

    Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little

    Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.

- owner [noun]

noun: владелец, хозяин, собственник, владетель, командир корабля



And the cargo? inquired the owner, eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А груз? - живо спросил арматор.

Under international maritime law, for shipwrecks of a certain age, the original owner may have lost all claim to the cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международному морскому праву, в случае кораблекрушений определенного возраста первоначальный владелец может утратить все права на груз.

The current owner, Steve Fuller, tried to have the house torn down, but it was declared a landmark by the society for historic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний владец, Стив Фуллер, пытался разрушить дом, но он был объявлен достопримечательностью обществом исторического...

I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.

I found a Formula 1 team with an OK car and an owner who had run out of money and was willing to accept my terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл команду Формулы 1 с хорошей машиной и владельцем, нуждающимся в деньгах, который был готов принять мои условия.

He was a dispatcher with Air France Cargo, and the key to the success of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.

Deflector cargo and Jackson crew here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефлектор и команда Джексона на месте.

Now you're the proud new owner of a sabre handbook And my autobiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы гордые обладатели справочника Сэйбер и моей автобиографии.

Creatures broke through the cargo entrance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твари прорвались в грузовой отсек!

The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется

And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.

Fittingly, this royal flusher is headed back to its rightful owner on King's Head Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот королевский стульчак возвращается к своему законному владельцу за остров Кингс Хед.

Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке.

Drugs, prints, cargo manifests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики, отпечатки, накладные.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

Our still conspicuously absent gallery owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, нашему до сих пор отсутствующему владельцу галереи.

The owner led them into a room behind the store where the windows were blacked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелица магазина ввела их в заднюю комнату с затемненными окнами.

The owner of this hat has got a big damn head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У владельца этой шляпы здоровенная голова.

I wouldn't even have to ask, the owner'd come to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не надо было бы даже спрашивать, заказчики сами пришли бы ко мне.

Time to get off, said Ostap amicably, the rightful owner is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, слезайте, - дружелюбно сказал Остап, -пришел хозяин.

We'll give back to its owner..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвратим законному владельцу..

We're gonna have to check 'em against the owner's, see if we can separate 'em out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ещё раз сравнить их с отпечатками владельца, посмотрим, сможем ли мы их отделить.

I am not their owner, in the sense that I have provided all or even a good part of the money invested in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, я не владелец этих компаний, -большая часть вложенного в них капитала принадлежит не мне.

I can't get through to the owner, Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу связаться с владельцем, Дагом.

Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис.

So he did something he had always done when he was the happy owner of empty pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сделал то, что делывал всегда, когда был счастливым обладателем пустых карманов.

Are you the owner of this colorful establishment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы владеете этим красочным заведением?

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

It seems the previous owner was found locked in a trunk in the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, прежнего владельца нашли на чердаке, застрявшим в трубе.

During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.

Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороти перевоплотилась из владельца зоомагазина в одну из кошек и выплюнула огромный комок шерсти.

So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире.

Sir, I just talked to the building's owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я только что говорил с владельцем здания.

The owner's son from upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын владельца с верхнего этажа.

He's an assassin... and you want to help him identify the owner of a car for him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наемный убийца... И ты хочешь помочь ему найти владельца этой машины?

There's a magnificent bluff overlooking an orchard in Orford and the owner is willing, if not eager, to donate the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть чудесный утёс, с видом на сад в Орфорде и его владелец с готовностью, если даже не с радостью, пожертвовал бы эту землю.

Lindsay's working with the owner of Bright-Star, putting a list together of current and former employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линдси работает с владельцем Яркой звезды над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.

I just wanted to alert the owner of the car. I left a note on his windshield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел предупредить владельца машины и оставил записку в переднем стекле.

The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь.

A large piece of cargo has gone missing from the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самолёта пропал крупный предмет груза.

Robinson took the former player's advice and wrote to Monarchs' co-owner Thomas Baird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон последовал совету бывшего игрока и написал совладельцу Monarches Томасу Бэрду.

During the first years, Reinhard Mohn was the sole owner of the Kommissionshaus Buch und Ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы Рейнхард МОН был единственным владельцем Kommissionshaus Buch und Ton.

Jimmy eventually became manager of the local 7-Up company and ended up buying it from the former owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми в конце концов стал менеджером местной 7-Up компании и в конечном итоге купил ее у бывшего владельца.

Derek Poundstone is also a police Sergeant for the Naugatuck, Connecticut Police Department and is the former owner and landlord of an apartment complex and gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек Паундстоун также является сержантом полиции Наугатака, штат Коннектикут, и является бывшим владельцем и владельцем жилого комплекса и тренажерного зала.

This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему.

The two attempt to get back on the elephant, but fail, and just as the owner prepares to punch Tom, they are both interrupted by the thunderous roar of a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое пытаются снова сесть на слона, но безуспешно, и как раз в тот момент, когда хозяин собирается ударить Тома, их обоих прерывает громовой рев льва.

He was shipped to America at an early age and his first owner was Brooklyn eccentric Gertrude Lintz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отправлен в Америку в раннем возрасте, и его первым владельцем была бруклинская эксцентричная Гертруда Линц.

They bring cargo lancharas, ships of a hundred and fifty tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они везут грузовые ланчары, корабли по сто пятьдесят тонн.

Empire Stour was a 4,696 GRT cargo ship which was built by Bartram & Sons Ltd, Sunderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Stour был грузовым кораблем 4696 GRT, который был построен компанией Bartram & Sons Ltd, Сандерленд.

At the same time, she's also involved with Remy LeBeau, a casino owner with connections to Unus the Untouchable, a local crime boss and enemy of Magnus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она также связана с Реми Лебо, владельцем казино, имеющим связи с Унусом неприкасаемым, местным криминальным авторитетом и врагом Магнуса.

Aphrodite, Hera, and Athena all claimed to be the fairest, and thus the rightful owner of the apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афродита, Гера и Афина-все они претендовали на то, чтобы быть самыми красивыми и, следовательно, законными владельцами яблока.

Hamilton proved capable enough as a trader to be left in charge of the firm for five months in 1771 while the owner was at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон оказался достаточно способным трейдером, чтобы в 1771 году, пока владелец находился в море, возглавить фирму на пять месяцев.

The stories centered on adventurer Clutch Cargo, who was sent around the world on dangerous assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре сюжетов был авантюрист клатч Карго, которого отправляли по всему миру с опасными заданиями.

The reader is given enough information to decide if Jefferson was a nice guy slave owner or anti-slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателю дается достаточно информации, чтобы решить, был ли Джефферсон славным парнем-рабовладельцем или антирабовладельцем.

In other words, when faced with a lagan, one is required to return the artifact to its rightful owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, столкнувшись с лаганом, человек обязан вернуть артефакт его законному владельцу.

In the second, the owner of the defective DS in question would have shipped their system to Nintendo for inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, владелец дефектного DS, о котором идет речь, отправил бы свою систему в Nintendo для проверки.

A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону.

He has a son, Georges Buisson, who is co-owner of Publifact and works for the Histoire TV channel with his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть сын Жорж Бюиссон, который является совладельцем Publifact и работает на телеканале Histoire вместе со своим отцом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cargo owner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cargo owner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cargo, owner , а также произношение и транскрипцию к «cargo owner». Также, к фразе «cargo owner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information