Catch the bad guys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Catch the bad guys - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поймать плохих парней
Translate

- catch [noun]

verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать

noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор

- the [article]

тот

- bad [adjective]

adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный

adverb: нехорошо, дурно

noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение

  • stroke of bad luck - удар неудачи

  • bad word - ругательство

  • bad bevensen - Бад-Бевенсен

  • by bad weather conditions - от плохих погодных условий

  • bad standing - плохо стоящий

  • was not that bad - не так уж плохо

  • bad for me - плохо для меня

  • could be bad - может быть плохим

  • a bad hand at something - плохая рука на что-то

  • bad tendency doctrine - плохая доктрина тенденции

  • Синонимы к bad: substandard, poor, inferior, second-rate, second-class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par

    Антонимы к bad: good, benevolent, honest, advantageous, virtuous, true, ok, beneficial, profitable, right

    Значение bad: of poor quality; inferior or defective.

- guys [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать



They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями.

Come on, we got to get up and catch bad guys today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимайся, пора идти ловить плохих ребят.

So, he showed up on your radar again, and you guys hoped to catch him before he sold whatever he stole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда он снова показался на радарах, ваши ребята надеялись схватить его прежде, чем он продаст что-то, что своровал

When you guys started to catch on, I tried to tell Fitz I wanted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы начали подозревать меня, я сказала Фитцу, что хочу выйти из игры.

You guys can still catch Briggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, вы все еще можете поймать Бриггза!

Guys are roaming the streets to try and catch you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни прочёсывают весь район, чтобы найти тебя.

Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать.

Hey, do any of you guys want to catch a matinee tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет завтра утром где-нибудь посидеть?

Why don't you guys play catch in the outfield, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ребята, разминайтесь пока на поле, ладно?

But you still will catch all the bad guys, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты, как и прежде, переловишь всех плохих парней, верно?

So we're either gonna need dumb luck to catch these guys or just wait for Starla to turn on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам либо потребуется удача, чтобы поймать их, либо будем ждать, пока Старла не достанет Марса.

Did you catch all the bad guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поймали всех плохих парней?

Okay, go mingle. I'll catch up with you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, вы потусуйтесь, я потом подойду.

That is basically how you catch the bad guys before they do us any harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно благодаря ей обычно ловят плохих парней еще до того, как они причинят нам вред.

Sarah and I will go upstairs and let you guys catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Сарой пойдем наверх и дадим вам тут разобраться.

Now how the hell am I supposed to catch more bad guys with fewer detectives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и как теперь, черт побери, я должен ловить еще больше плохих парней с меньшим количеством детективов?

Look, we are gonna catch all of these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы поймаем всех этих парней.

And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих.

I get that the guy's personally invested in this, But Matthews hovering around like a vulture isn't gonna help us catch bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что он заинтересован в этом лично, но Мэтьюс витает вокруг как стервятник.

We catch these guys tonight, We can finally put a face on our enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймаем этих парней сегодя вечером, мы сможем наконец-то посмотреть в лицо врагу.

All the guys were trying to catch Billy's eye and grinning and winking at him every time he looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый хотел переглянуться с Билли и, когда это удавалось, подмигивал ему и улыбался.

Well, seems like these guys are sucked in, but there's only three, so we'll catch you later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, думаю, что эти уже попались, но их только трое. Скоро увидимся.

Why don't you guys play catch in the outfield, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам пока не размяться на поле?

So I have shown you this to demonstrate how many boats, how many vessels it takes to catch one of these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показал это вам, чтобы продемонстрировать сколько катеров, сколько судов нужно, чтобы поймать одного из этих парней.

All right, guys, catch up with you later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, парни, увидимся позже.

A lot of stuff to catch up on, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О стольких вещах узнать, ребят.

Then who'd catch all the bad guys, Conrad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад?

No offense to you guys, but I'd like to say that I find this all to be a big pile of Catch-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид для вас, ребята, но я хотел бы сказать, что нахожу все это большой кучей улова-22.

Destroy him, Terry, and I didn't catch all of your names, but you guys destroy him, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожь его, Терри, и я не запомнил всех ваших имён, но вы, парни, тоже уничтожьте его!

Lady Ochiba prayed that neither she nor Yaemon would ever catch leprosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошиба молилась, чтобы ни она, ни ее Яэмон не заразились проказой.

Those guys in my band, they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни из моей группы, мне не друзья.

Anyway, guys, I better get back to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим.

When you guys don't meet their expectations, I hear about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать.

I didn't catch what he said but it made quite an impact on Carlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уловил сказанного им, но это сильно подействовало на Карлтона.

But there are guys that run marathons well into their 80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые марафон бегут в 1 00 лет.

Guys, we need to be innovating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, нам нужно быть инновационными.

Some of the religious guys weren't any too happy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из религиозных не особенно радовался.

She's been fooling all you guys since the lighthouse, and it's still costing lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дурит вас всех с событий на маяке, и мы всё ещё расплачиваемся жизнями.

You guys both have scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас обоих стипендия.

If Trinity works in the public school system and we can't get the okay to swab these guys, we are beyond boned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если Троица работает в системе общественного школьного образования и у нас ничего не получится с мазками на ДНК, нас раздерут на клочки.

Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь.

I don't want those New Bern guys getting trigger-happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить.

Okay, before you guys get too deeply entrenched in the what's gayer than a sock drawer conversation, I'm gonna say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение Что еще более голубое чем ящик для носков, я попрощаюсь.

Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.

These guys, they're a little high-strung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята, они немного нервные.

Oh, it's okay for guys to play the field, but not me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет?

I was thinking I could help you guys out by throwing you a bachelorette party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, мне кажется, я смогу вам помочь и устроить для тебя девичник!

Jon, what's your catch phrase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, а у тебя какая коронная фраза?

Mr. Yang is going to catch a hog and cook it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Ян собирается зарезать свинью и приготовить жаркое.

But you ought not to catch them; why don't you let them fly about as they like to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. ты не лови, пускай лучше они летают, как хотят...

You can't catch a fish without bait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя поймать рыбку без наживки.

Since I started camping out in front of the fireplace trying to catch Santa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что стала нести вахту у камина, пытаясь поймать Санту.

Let me know when they catch the fellow - if they ever do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, когда убийцу поймают - если это вообще произойдет.

If we catch John Doe... and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself... that might live up to our expectations, but... he's not the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол.

Hurry up and you'll catch up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопитесь! Ещё успеете его догнать.

If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док.

Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.

Maybe it wouldn't catch up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это не доходило до вас.

I think that when a player is hit, they must crouch down and wait for another team member to catch a ball, but I'm not sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что когда игрок получает удар, он должен присесть и ждать, пока другой член команды поймает мяч, но я не уверен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch the bad guys». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch the bad guys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, the, bad, guys , а также произношение и транскрипцию к «catch the bad guys». Также, к фразе «catch the bad guys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information