The holy see and the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at the back of the head - на затылке
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
at the beginning of the nineteenth century - в начале девятнадцатого века
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
in the aftermath of the civil war - в период после гражданской войны
in the beginning god created the heaven - В начале Бог сотворил небо
in the narrow sense of the term - в узком смысле этого слова
the patron saint of the city - покровителя города
over the fish of the sea - над рыбами морскими
for the purposes of the criminal - для целей преступника
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Holy Trinity Cathedral - Свято-Троицкий кафедральный собор
baptism of the Holy Spirit - крещение Духом Святым
gift of the Holy Ghost - дар Святого Духа
Muslim holy month - священный для мусульман месяц
holy roman church - Римско-католическая церковь
holy oil - святой елей
passage of holy scripture - место священного писания
the Holy Grail - Святой Грааль
holy mission - святая миссия
representatives of the holy see - представители Святого Престола
Синонимы к holy: canonized, pious, godly, beatified, beatific, spiritual, angelic, numinous, God-fearing, devout
Антонимы к holy: unholy, filthy, dirty
Значение holy: dedicated or consecrated to God or a religious purpose; sacred.
do they see - они видят
see any efforts - увидеть любые усилия
see merit - см заслуги
see certain aspects - см определенные аспекты
see at - см в
was pleased to see - был рад видеть
see what you find - видеть, что вы найдете
i see the end - я вижу конец
see me now - видеть меня сейчас
i see nobody - я никого не вижу
Синонимы к see: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к see: connive at, ignore, miss, skip, turn-loose, overlook, neglect, be blind
Значение see: To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.
essential and - существенным и
examined and - рассмотрены и
fabric and - ткани и
objectively and - объективно и
rio and - рио и
and biotic - и биотических
prerequisites and - предпосылки и
devastating and - разрушительными и
and allergic - и аллергический
and rearward - и назад
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state reason - называть причину
releasing state - рилизинг состояние
state housing - государственный жилищный
state media - государственные СМИ
state security issues - вопросы государственной безопасности
a state - Штат
state nurse - государственная медицинская сестра
designating state - государство внесшее
flat state - плоское состояние
state on this - состояние на этом
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Of the two UN observer states, the ROC recognises the Holy See, with which it has relations, but not the State of Palestine. |
Из двух государств-наблюдателей ООН РПЦ признает Святой Престол, с которым у нее есть отношения, но не государство Палестина. |
Pomerania, during its alliance in the Holy Roman Empire, shared borders with Slavic state Oldenburg, as well as Poland and the expanding Margraviate of Brandenburg. |
Померания во время своего союза в Священной Римской империи имела общие границы со славянским государством Ольденбург, а также с Польшей и расширяющимся маркграфством Бранденбургским. |
Church of the Holy Innocents was listed on the New South Wales State Heritage Register on 24 August 2018 having satisfied the following criteria. |
Церковь святых невинных была внесена в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 24 августа 2018 года, удовлетворяя следующим критериям. |
Included as state parties are the Holy See and State of Palestine, the two UN observer states. |
Большая четверка - это не оригинальное исследование, биография живых людей, нейтральная точка зрения и проверяемость. |
The President of the academy is Archbishop Giampiero Gloder, who was previously an official in the Secretariat of State of the Holy See. |
Президентом Академии является архиепископ Джампьеро Глодер, который ранее был официальным лицом в Государственном секретариате Святого Престола. |
Holy Father, believe me, political awareness is an archetypal emotion for the Secretary of State. |
Святой Отец, поверьте мне, политическая осведомленность - одно из основных волнений Секратаря Святого Престола. |
The Concordat between the Holy See and Poland guarantees the teaching of religion in state schools. |
Конкордат между Святым Престолом и Польшей гарантирует преподавание религии в государственных школах. |
Do you, Alexander Luthor, take Lana Lang... to be your wife in the holy state of matrimony? |
Согласны ли вы, Александр Лутор, взять Лану Лэнг в законные жены и связать себя священными узами брака? |
The Church of the Holy Innocents is representative in the state context as a small rural church of Gothic Revival design of good integrity and intactness. |
Церковь Святых Иннокентиев является репрезентативной в государственном контексте как небольшая сельская церковь готического возрождения, построенная в духе добропорядочности и целостности. |
Bohemia would remain a largely autonomous state under the Holy Roman Empire for several decades. |
Богемия останется в значительной степени автономным государством под властью Священной Римской Империи в течение нескольких десятилетий. |
He sent a message to the Grand Rabbi of Israel announcing his election, even though the Holy See did not recognize the State of Israel. |
Он послал послание Великому раввину Израиля, объявив о своем избрании, хотя Святой Престол не признавал Государство Израиль. |
The Church of the Holy Innocents is of technical significance at a state level due to its Tractarian design which was cutting edge at the time. |
Церковь Святых Иннокентиев имеет техническое значение на государственном уровне благодаря своему Трактатному дизайну, который в то время был передовым. |
In 962, Otto I became the first Holy Roman Emperor of the Holy Roman Empire, the medieval German state. |
В 962 году Оттон I стал первым императором Священной Римской Империи-средневекового германского государства. |
It also led to the creation of a centralised Spanish state, the weakening of Habsburg control over the Holy Roman Empire, and the rise of Prussia, Bavaria and Saxony. |
Это также привело к созданию централизованного испанского государства, ослаблению контроля Габсбургов над Священной Римской империей и возвышению Пруссии, Баварии и Саксонии. |
The academy is dedicated to training priests to serve in the diplomatic corps and the Secretariat of State of the Holy See. |
Академия занимается подготовкой священников для службы в дипломатическом корпусе и Государственном секретариате Святого Престола. |
This fact allowed the reestablishment of diplomatic relations with the Holy See, to which the Mexican State did not recognize as a political entity. |
Этот факт позволил восстановить дипломатические отношения со Святым Престолом, который мексиканское государство не признавало в качестве политического образования. |
The Baháʼí teachings state that one can get closer to God through prayer, meditation, study of the holy writings, and service. |
Учение Бахаи утверждает, что человек может приблизиться к Богу через молитву, медитацию, изучение священных писаний и служение. |
The Holy See is the only state that is not a party to the convention that is eligible to accede to it. |
Святейший Престол является единственным государством, которое не является участником конвенции и имеет право присоединиться к ней. |
Lutherans state that in his letter to Titus, Paul introduces the work of the Holy Spirit, again linking baptism, new life, and the blessings Jesus has won. |
Лютеране утверждают, что в своем послании к Титу Павел вводит работу Святого Духа, снова связывая крещение, новую жизнь и благословения, которые получил Иисус. |
In late 1301, Ghazan sent letters to the pope asking him to send troops, priests, and peasants, to make the Holy Land a Frank state again. |
В конце 1301 года Газан отправил папе письмо с просьбой прислать войска, священников и крестьян, чтобы снова сделать Святую Землю Франкским государством. |
He faced Europe's German-speaking leaders of Church and State, led by the Holy Roman Emperor, |
Ему противостояли европейские немецко-говорящие лидеры Церкви и Государства, во главе с императором Священной Римской Империи, |
As you know, Bishop Lorenzi is the leading expert on relations between Germany and the Holy See inside the Vatican Secretariat of State. |
Как вам известно, епископ Лоренци является главным специалистом по отношениям между Германией и Святым престолом. |
The mighty whales which swim in a sea of water, and have a sea of oil swimming in them. -FULLLER'S PROFANE AND HOLY STATE. |
Величавые киты, что плавают в море воды, в то время как море масла плавает в них. Фуллер. Мирская и божественная власть |
The imperial British State... and the Holy Roman Catholic and Apostolic Church. |
Британской империи... и Римской святой соборной и апостольской церкви. |
He united numerous Slav principalities into a single powerful state. |
Он объединил многочисленные славянские княжества в единое могущественное государство . |
Банку может потребоваться больше времени на перевод средств из другого штата. |
|
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
Freedom is not a gift from the ruler or the State. |
Свобода - это не подарок от правителя государства. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
Witnesses state that SAF soldiers approached Goz Minu with an estimated 22 vehicles and set many houses on fire. |
По свидетельствам очевидцев, подразделения СВС прибыли в Гоз Мину на 22 автомобилях. |
Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation. |
Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество. |
Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged. |
Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска. |
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners. |
По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей. |
Otherwise, as often happened in practice, full compliance with a treaty could be damaged by an objection by a single State party. |
В противном случае, как это часто встречается в практике, на всестороннем соблюдении договора может негативно сказаться возражение одного единственного государства-участника. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance. |
Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов. |
These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense. |
Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства. |
Others fear a new Russian front against the Islamic State in Libya or Afghanistan. |
Другие же опасаются, что Россия откроет новый фронт против «Исламского государства» в Ливии или Афганистане. |
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. |
После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке. |
In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order. |
В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей. |
The Euro and Europe's Welfare State, or How the Eu |
Евро и европейское государство всеобщего благосостояния, или как евро спасет Европу |
Around half of Moscow’s state revenue is derived from oil and natural gas exports, though Moscow claims a much lower figure. |
Почти половину государственного дохода России составляет экспорт нефти и газа, хотя Москва заявляет, что он составляет намного меньше. |
However, hours later, State Department spokeswoman Jen Psaki said the U.S. is not considering military aid at this time. |
Однако спустя несколько часов представитель Госдепартамента Джен Псаки (Jen Psaki) отметила, что в настоящее время США не рассматривают вопрос о военной помощи. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. |
Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
- Iraqi government officials see Saudi Arabia, not Iran, as the biggest threat to the integrity and cohesion of their fledgling democratic state. |
- Руководство Ирака видит Саудовскую Аравию, а не Иран, в качестве главной угрозы единству и целостности своего не оперившегося демократического государства. |
Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise. |
Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания. |
The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries. |
Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть. |
It's holy wood from peru. |
Святое древо из Перу. |
Это священный реликварий, благословлённый Папой. |
|
The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God. |
Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога. |
Она захотела поклясться ей в любви перед святому человеку. |
|
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony... |
Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака... |
Us, too... he's been raising holy hell at the station. |
Мы тоже... он уже всех достал в участке. |
He attempt to associate the Holy Family with the meanest of details of the carpenter's shop is disgusting. |
Изобразить Святое Семейство среди неприглядных деталей в лавке плотника – это отвратительно. |
The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis. |
Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска. |
The Hindu holy text, the Bhagavad Gita, speaks of the balance of good and evil. |
Священный текст индуизма, Бхагавад-Гита, говорит о равновесии добра и зла. |
In 1806 the Holy Roman Empire was dissolved. |
В 1806 году Священная Римская империя была распущена. |
That means The Holy Quran has never been edited by the creation of God. |
Это означает, что Священный Коран никогда не редактировался творением Бога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the holy see and the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the holy see and the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, holy, see, and, the, state , а также произношение и транскрипцию к «the holy see and the state». Также, к фразе «the holy see and the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.