Cells in the brain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
dead skin cells - омертвевшие клетки кожи
end cells - оконечные элементы
enemy cells - вражеские клетки
range of cells - Диапазон ячеек
fat cells - жировые клетки
between cells - между клетками
cells expressing - клетки, экспрессирующие
ips cells - иПСК
regenerate cells - возрожденные клетки
cells of the immune system - Клетки иммунной системы
Синонимы к cells: cubicle, chamber, dungeon, room, lockup, oubliette, section, hole, hollow, compartment
Антонимы к cells: hall, mansions, whole
Значение cells: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in consideration - с учетом
in tracking - в отслеживании
in journalism - в журналистике
in missouri - в Мури
in maximizing - в максимизации
in rem - вещный
in detection - в выявлении
in distressed - в бедственном положении
in imposing - в навязывании
in beijing in may - в Пекине в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
align the aircraft with the center line - устанавливать воздушное судно по оси
spirit and the letter of the law - дух и буква закона
on the other side of the spectrum - на другой стороне спектра
the entire risk as to the quality - весь риск в отношении качества
based on the merits of the case - на основе по существу дела
on the morning of the third day - на утро третьего дня
in the early decades of the twentieth - в первые десятилетия двадцатого
in the middle of the indian - в середине индийского
at the beginning of the line - в начале строки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мозг, мозги, головной мозг, ум, голова, рассудок, умница, умник, умственные способности, энцефалон
verb: размозжить голову
brain hypertension - артериальная мозговая гипертензия
racking my brain - ломаю мозг
brain hemisphere - полушарие мозга
brain cortex - кора головного мозга
brain homogenates - гомогенатах мозга
brain tumour - Опухоль головного мозга
brain decline - снижение мозга
sex on the brain - секс на мозг
your brain is not - Ваш мозг не
stimulate your brain - стимулировать ваш мозг
Синонимы к brain: gray matter, encephalon, cerebral matter, cerebrum, sense, smarts, intelligence, wit(s), intellect, reasoning
Антонимы к brain: blockhead, dodo, dolt, dope, dumbbell, dummy, dunce, fathead, goon, half-wit
Значение brain: an organ of soft nervous tissue contained in the skull of vertebrates, functioning as the coordinating center of sensation and intellectual and nervous activity.
From then on, most brain scientists believed, brain circuits could only be modified by altering the synapses, or contacts between existing cells. |
С этого времени, считало большинство ученых, области мозга могли изменяться только путем изменения синапсов или контакта между существующими клетками. |
How many brain cells do I have? |
Сколько у меня мозговых клеток? |
And pretty soon, it's just like I could feel my brain cells wither and die. |
И скоро мне стало казаться, что клетки моего мозга замерзают и умирают. |
Or were these memories of other times and places still residual, asleep, immured in solitary in brain cells similarly to the way I was immured in a cell in San Quentin? |
Или же эти воспоминания об иных местах и днях все еще существуют, дремлют, замурованные в мозговых клетках, наподобие того, как я замурован в камере Сан-Квэнтина. |
В мозге нервные клетки интенсивно переустанавливают связи. |
|
Just think how happy you'll be in a few weeks when I've converted our skin cells into functional brain cells. |
Просто представь, каким счастливым ты будешь через пару недель, когда я преобразую наши клетки кожи в функционирующие клетки мозга. |
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate. |
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться. |
You got to keep the brain cells working, or they die. |
Приходится заставлять мозг работать, иначе он отомрет. |
If Special Branch need him, they won't have to tax their one and a half brain cells to find him. |
И если спецподразделению он понадобится, то им не придется трудиться - достаточно будет половины извилины, чтобы его разыскать. |
Perhaps what passed for its brain was only a small clot of nerve cells without which the monster could live quite well. |
Вероятно, всего комок нервных клеток, без которых чудовище вполне может жить. |
Клянусь, воздух в этом городе уничтожает мои мозговые клетки. |
|
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
Is thought to be caused primarily by a virus that invades white blood cells (lymphocytes) and certain other body cells including the brain. |
Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг. |
I do not employ the little gray cells of the brain in an orderly and methodical way. |
Я не использую маленькие серые клетки своего мозга упорядоченным образом, в соответствии с методом. |
Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork. |
Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках. |
It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing. |
Это прогрессирующее поражение двигательных нейроной, которое разрушает клетки головного мозга, отвечающие за контроль мышечной активности, такой как... Речь, ходьба, дыхание, глотание. |
So I can kill my human brain cells. |
Так я смогу убить мои человеческие клетки мозга. |
That will.... ...that will reactivate human brain cells stored in the forebrain of the shark. |
Без всяких быть может оживит клетки мозга человека, вступив в соединение с ними. |
Oh, while you do that I am going to pump cerebral spinal fluid through my brain cells to remove the metabolic by-products of the day's thoughts. |
О, а пока вы заняты этим, я погоняю спинномозговую жидкость через клетки мозга, чтобы вымыть обменные субпродукты дневных мыслей. |
Клетки головного мозга, да ... остатки инфекции. |
|
I need to kill off as many of my brain cells as possible. |
Мне нужно убить максимально количество мозговых клеток |
Well, a foreign body in the brain causes surrounding cells to release proteins. |
Что ж, чужеродное тело в мозгу вызывает выброс белков у окружающих клеток. |
Nerve cells called photoreceptors interpret the light, transmit the information to our brain, and that's how we see. |
Нервные клетки, которые называются фоторецепторами, распознают свет передающий информацию в наш мозг, поэтому мы и видим. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
Because of the loss of brain cells. |
Из-за потерянных мозговых клеток. |
It stimulates the brain to release epinephrine and it breaks down fat cells at the same time. |
Он стимулирует мозг выделять больше адреналина и останавливает образование жировых отложений. |
Some brain cells start dying less than 5 minutes after their oxygen supply disappears. |
Некоторые клетки мозга начинают умирать менее чем через 5 минут после того, как их кислородное обеспечение исчезает. |
— Как в мозге и всей нервной системе. |
|
Still, I can't believe you can turn ordinary skin cells into functioning brain cells. |
Я все еще не могу поверить, что ты можешь превратить обычные клетки кожи в функционирующие клетки мозга. |
Look, the only injury he has is the brain cells he killed with whatever he drank. |
Его единственная травма - это мозговые клетки, которые он убил, когда выпил. |
He's continuing to lose control of the muscles on his right side. - His brain is getting foggier, and his T cells are still in single digits. |
Он продолжает терять контроль на мышцами с правой стороны, его мозг затуманивается, а уровень его Т-лимфоцитов измеряется в единицах. |
He lost most of his brain cells in the ring. |
Почти все свои мозги он растерял на ринге. |
Maybe his brain wasn't even his brain anymore, but a giant malignant mass of constantly dividing cells. |
Может, мозг его уже и не мозг, а громадная злокачественная масса постоянно делящихся клеток. |
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord. |
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички. |
CIPA is caused by a genetic mutation which prevents the formation of nerve cells which are responsible for transmitting signals of pain, heat, and cold to the brain. |
CIPA вызывается генетической мутацией, которая препятствует образованию нервных клеток, ответственных за передачу сигналов боли, тепла и холода в мозг. |
It accelerates neural decay in the brain cells. |
Он ускоряет разложение клеток мозга. |
The problem is, there's not much difference between brain cells in your abdomen and brain cells in your brain. |
Проблема в том, что нет большой разницы между клетками мозга в твоем желудке и клетками мозга в твоей голове. |
Okay, ice to slow your brain cells from dying, and painkillers to, well, kill the pain. |
Хорошо, лёд спасёт клетки мозга от гибели, а болеутоляющее... снимет боль. |
It doesn't matter if you're already 45 minutes late, if your hair isn't brushed, and you haven't fixed breakfast, and you're hemorrhaging brain cells by the second while you sit here... |
Не важно, если ты уже опоздал на 45 минут если ты не расчесался, не позавтракал, если у тебя в мозге произойдет кровоизлияние пока ты здесь сидишь... |
I don't have the brain cells left to play any kind of faux games with you. |
У меня не осталось мозгов, чтобы играть с тобой в притворство. |
But hope abounds in the world of Neurotherapy, thanks to embryonic cells in the brain known... Known as Neuroblasts. |
Но в мире нейротерапии надежда изобилует благодаря зародышевым клеткам мозга, известным как нейробласты. |
And when later, someone asks us to recall that memory the same pattern of brain cells ? |
Позже, когда кто - нибудь попросит нас вспомнить знакомое слово, срабатывает тот же паттерн |
How many dead brain cells until I didn't see that? |
Как много клеток головного мозга должно умереть, чтобы я это развидела? |
And stop reading this trash, before you ruin what's left of your brain cells. |
И прекрати читать эту дрянь, пока окончательно не свихнулся. |
And we were in front of a potential new source of cells to repair the brain. |
Мы столкнулись с возможным новым источником клеток, способных восстанавливать мозг. |
Now, the fetal cells can linger in a mother's body for decades, altering her blood and her brain. |
Фетальные клетки могут задерживаться в теле матери на десятки лет, меняя ее кровь и мозг. |
Only if that freezing water kept his brain cells from dying. |
Только если ледяная вода спасла его мозг от смерти. |
If you have epilepsy, there is an instance of billions of brain cells, or at least millions, discharging in pathological concert. |
Эпилепсия - это пример миллиардов мозговых клеток, по крайней мере, миллионов, разряжающихся в патологической согласованности. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. |
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки. |
These were the usual results, for in order to reawaken the mind it was necessary to have specimens so absolutely fresh that no decay could possibly affect the delicate brain-cells. |
Обычно результаты наших опытов бывали именно такими. Пробудить разум можно только у совершенно свежего трупа, пока еще не начался распад клеток мозга. |
Initiate immediate lockdown and have all prisoners return to their cells. |
Немедленно начинайте блокировку и проследите, чтобы все заключенные вернулись в свои камеры. |
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции. |
|
Unlike their mature counterparts, these superficial cells keep their nucleus. |
В отличие от своих зрелых собратьев, эти поверхностные клетки сохраняют свое ядро. |
One major difference is that the flesh of pear fruit contains stone cells. |
Одно из главных отличий состоит в том, что мякоть плодов груши содержит каменные клетки. |
This made HeLa cells highly desirable for polio vaccine testing since results could be easily obtained. |
Это сделало клетки HeLa весьма желательными для тестирования вакцины против полиомиелита, поскольку результаты можно было легко получить. |
The existing epithelial cells can replicate, and, using the basement membrane as a guide, eventually bring the kidney back to normal. |
Существующие эпителиальные клетки могут реплицироваться и, используя базальную мембрану в качестве проводника, в конечном итоге привести почку в норму. |
Quaternary ammonium compounds are present in osmolytes, specifically glycine betaine, which stabilize osmotic pressure in cells. |
В осмолитах присутствуют четвертичные аммониевые соединения, в частности глицин-бетаин, которые стабилизируют осмотическое давление в клетках. |
Transferrin acts as a growth factor for the cancerous cells and is dependent on iron. |
Трансферрин действует как фактор роста раковых клеток и зависит от железа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cells in the brain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cells in the brain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cells, in, the, brain , а также произношение и транскрипцию к «cells in the brain». Также, к фразе «cells in the brain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.